Translation of "this worries me" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This gray smudge worries me...
..... تلك البقعة الرمادية تقلقنى
Sami worries me.
يقلقني سامي.
Sami worries me.
أنا قلق بشأن سامي.
The boy worries me.
هذا الولد يقلقني
She worries about me.
إنها تقلق على
Saboteurs is what worries me.
المخربون هم ما يقلقني
And that's what worries me.
وهذا هو ما يقلقني.
No trouble, but it worries me.
. لا مشكلة ، ولكن الأمر ي شغلني
What worries me is the compass.
الذي يقلقنى هو البوصلة.
I can't say that worries me.
اننى لا استطيع القول ان ذلك يقلقنى
Today we are 18th, and sleeping behind. This is what worries me.
نحن الان رقم 18 وننام في الحاشية هذا ما يقلقني
That s the thing that really worries me.
هذا ما يقلقني بحق.
He always worries me when he car races.
ويقلق لي دائما عندما سباقات السيارات انه.
It worries me that Ms.Tae may do something wrong.
أتمنى ألا تختلق الآنسة (تي يانغ) مشكلة
It's not their judgement that worries me, it's mine.
ليس حكمهم الذي يقلقني,بل حكمي
Al, there is one thing that worries me still.
آل ، هناك شئ لا يزال يقلقنى
That's what worries me. Desperate men will try anything.
هذا ما يقلقني اليائسون سيحاولون فعل أي شيء
But one of the things that really worries me is
ولكن كانت إحدى الأشياء التي أقلقتني ,
He'll come out of it... but it worries me, too.
... سوف يتوقف عن هذا و لكن هذا يقلقنى ايضآ
I want the world to know nothing ever worries me
أريد العالم أن يدري لا شيء يقلقني أبدا ما عندي خيوط
What worries me is the general direction our societies are heading for.
ما يقلقني هو ان الاتجاه العام السائد في مجتمعاتنا
You know, you're the only one I can really talk to about this. No one else knows how much this worries me.
،تعرف الشباب ...يتعر فان أو لا على بعضهما
Indeed, what worries me is the entire notion of world leadership seems to me terribly archaic.
بالفعل، ما يقلقني هو كل هذا الاعتقاد بمفهوم قيادة العالم الذي يبدو لي بال بشكل كبير.
Worries over.
انتهت المخاوف.
I like it here... high, free from me worries of a grubby world.
عالي، وحر من مخاوف العالم الدنيء
She never worries.
لا تقلق أبدا.
With no worries.
بدون مقلقات.
Too many worries.
الكثير من القلق
Oh, he worries.
انه يقلق
A premonition. It's not uncommon. But she took it so calmly, it worries me.
تخمين ولكنة غيروارد ولكنها هادئة جدا وهذا ما يقلقنى
What worries me is that the girl upstairs is about to have her baby.
ما يقلقني هو أن الفتاة ستلد في وقت قريب.
These worries are overblown.
بيد أن هذه المخاوف لا تخلو من المبالغة.
H naderifar worries that
يعب ر همايون نادري فر عن مخاوفه
Mom worries about you.
تعلمين ان امي قلقة
Put your worries aside.
لا تقلق
I have other worries!
لدي أمور أخرى أقلق بشأنها
Your worries are over.
مشاكلك قد انتهت .
What worries him, Azor?
مـا الـذي يقلقـك، (آزور)
I had other worries.
كانت لدي مخاوف أخرى.
Worries over. Be happy.
انتهت المخاوف، ابتهجي.
What worries me is when politicians with money and charismatic rock stars (Laughter) use the words,
ما يثير قلقي هو عندما يقوم السياسيين الأغنياء و نجوم الروك الفاتنين باستخدام الكلمات
That's all that worries her?
هل هذا كل ما يقلقها
Even dentists have worries, madame.
أطباء الأسنان يواجهون المتاعب كما الجميع سيدتى.
Listen, we got worries here.
اسمع. لدينا مخاوف هنا.
Our worries are over, Bartlet's worries are over. Then all we gotta do is fight the war.
كده تبقى مشاكلنا انتهت و مشاكل بارتليت انتهت كل ما علينا ان نفعله هو نخوض الحرب

 

Related searches : It Worries Me - What Worries Me - That Worries Me - Which Worries Me - This Taught Me - This Gave Me - Tell Me This - Forwarded Me This - This Encouraged Me - This Interests Me - This Suits Me - This Is Me - This Strikes Me - This Reminds Me