Translation of "this was denied" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Denied - translation : This - translation : This was denied - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He claims that he was denied the right to appeal from this decision.
ويدعي أنه حرم من حق الطعن في هذا القرار.
Subsequently, Italy denied this allegation.
وفي وقت ﻻحق، أنكرت إيطاليا هذا اﻹدعاء.
He denied it. I was frantic.
ولكنه أنكر...
Bates never denied she was here.
بايتس لم ينكر أنها كانت هنا .
That was why I always denied it.
وماذا يريدون من نانالي
The Houthis denied responsibility for this attack.
نفى الحوثيون المسؤولية عن هذا الهجوم.
This is certainly what you had denied .
وقال لهم إن هذا الذي ترون من العذاب ما كنتم به تمترون فيه تشكون .
This is Hell that the guilty denied .
هذه جهنم التي يكذب بها المجرمون .
This is certainly what you had denied .
إن هذا العذاب الذي تعذ بون به اليوم هو العذاب الذي كنتم تشك ون فيه في الدنيا ، ولا توقنون به .
This is Hell that the guilty denied .
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء .
Malcolm, considered a troublemaker, was denied an early parole.
آواخر 1930. أ عتبر مالكوم صانع مشاكل، و رفض له إطلاق السراح المشروط المبكر.
Actor Robert Duvall and other filmmakers denied this and claimed the character was based on nobody in particular.
الممثل روبرت دوفال ومنتجو أفلام آخرون أنكروا هذا وزعموا الشخصية لم تكن مستندة على أحد معين.
The folk of Noah denied before them , yea , they denied Our slave and said A madman and he was repulsed .
كذ بت قبلهم قبل قريش قوم نوح تأنيث الفعل لمعنى قوم فكذبوا عبدنا نوحا وقالوا مجنون وازدجر انتهروه بالسب وغيره .
The people of Noah denied before them , and they denied Our servant and said , A madman , and he was repelled .
كذ بت قبلهم قبل قريش قوم نوح تأنيث الفعل لمعنى قوم فكذبوا عبدنا نوحا وقالوا مجنون وازدجر انتهروه بالسب وغيره .
The folk of Noah denied before them , yea , they denied Our slave and said A madman and he was repulsed .
كذ بت قبل قومك أيها الرسول قوم نوح فكذ بوا عبدنا نوح ا ، وقالوا هو مجنون ، وانتهروه متوعدين إياه بأنواع الأذى ، إن لم ينته عن دعوته .
The people of Noah denied before them , and they denied Our servant and said , A madman , and he was repelled .
كذ بت قبل قومك أيها الرسول قوم نوح فكذ بوا عبدنا نوح ا ، وقالوا هو مجنون ، وانتهروه متوعدين إياه بأنواع الأذى ، إن لم ينته عن دعوته .
This was the first time he had ever been questioned or even informed about this accusation, and he firmly denied the charge.
وكانت هذه هي المرة الأولى التي يستجوب فيها أو حتى يبلغ فيها باتهام ضده، وقد أنكر هذه التهمة بشدة.
( And told ) This is the fire which you denied .
هذه النار التي كنتم بها تكذبون .
( And told ) This is the fire which you denied .
يوم ي د ف ع هؤلاء المكذبون دفع ا بعنف وم هانة إلى نار جهنم ، ويقال توبيخ ا لهم هذه هي النار التي كنتم بها تكذ بون .
In February 2005, Ms. Salanueva was again denied a visa.
وفي شباط فبراير 2005، رفضت الحكومة مجددا منح تأشيرة للسيدة سالانويبا.
Those who denied Shu 'ayb it was as though they had never resided there . Those who denied Shu 'ayb it was they who were the losers .
الذين كذ بوا شعيبا مبتدأ خبره كأن مخففة واسمها محذوف أي كأنهم لم ي غنوا يقيموا فيها في ديارهم الذين كذ بوا شعيبا كانوا هم الخاسرين التأكيد بإعادة الموصول وغيره للرد عليهم في قولهم السابق .
Those who denied Shu 'ayb it was as though they had never resided there . Those who denied Shu 'ayb it was they who were the losers .
الذين كذ بوا شعيب ا كأنهم لم يقيموا في ديارهم ، ولم يتمتعوا فيها ، حيث استؤصلوا ، فلم يبق لهم أثر ، وأصابهم الخسران والهلاك في الدنيا والآخرة .
This flight was a Casualty Evacuation (CASEVAC) that had been denied as it did not meet the established guidelines.
كانت هذه الرحلة الجوية ﻻجﻻء المصابين وقد منعت ﻷنها لم تتبع المبادئ التوجيهية المقررة.
Denied
منكرMDN type
Denied
غير متوق ع عودة قيمة من منتهى خلفي الـ x تشفير الدالة ليس عودة a بايت المصفوفة رجاء تقرير خلل.
Denied
التركيز على الرسالة التالية
The Trial Chamber denied this motion on 10 November 2005.
ورفضت الدائرة الابتدائية هذا الطلب في 10 تشرين الثاني نوفمبر 2005.
The company denied that there was any substance to these allegations.
ولقد أنكرت الشركة أي صحة لهذه الادعاءات.
When I was a regulator, I would certainly have denied it.
عندما كنت أحد العاملين في الأجهزة التنظيمية، كنت لأنكر هذه الحجة بكل تأكيد.
Each of them denied the messengers , so My penalty was justified .
إن ما كل من الأحزاب إلا كذب الرسل لأنهم إذا كذبوا واحدا منهم فقد كذبوا جميعهم لأن دعوتهم واحدة ، وهي دعوة التوحيد فحق وجب عقاب .
Sailing , before Our eyes , a reward for him who was denied .
تجري بأعيننا بمرأى منا ، أي محفوظة جزاء منصوب بفعل مقدر ، أي أغرقوا انتصارا لمن كان كفر وهو نوح عليه السلام ، وقرئ كفر بالبناء للفاعل ، أي أغرقوا عقابا .
Sailing , before Our eyes , a reward for him who was denied .
وحملنا نوح ا وم ن معه على سفينة ذات ألواح ومسامير ش د ت بها ، تجري بمرأى منا وحفظ ، وأغرقنا المكذبين جزاء لهم على كفرهم وانتصار ا لنوح عليه السلام . وفي هذا دليل على إثبات صفة العينين لله سبحانه وتعالى ، كما يليق به .
Application for leave to appeal was denied by the Supreme Court.
ورفضت المحكمة العليا طلب الإذن بالاستئناف.
Mrs Myburgh denied that she was a trader or a businesswoman.
وقد أنكرت السيدة مايبورج كونها تاجرة أو صاحبة تجارة.
Although the massacre was reported publicly, the Salvadorian authorities denied it.
وعلى الرغم من أن أخبار المذبحة قد ن شرت على المﻷ، فإن السلطات السلفادورية قد نفتها.
The lawyer appealed against this decision, but this appeal was not heard, since the motion challenging the report had been denied on procedural grounds.
وقد قدم المحامي التماسا ضد هذا القرار ولكن هذا الالتماس لم ينظر فيه لأن طلب تحدي التقرير رفض بناء على مبررات إجرائية.
The Chinese Foreign Ministry has strongly denied that this visit occurred.
وأنكرت وزارة الخارجية الصينية بشدة أن هذه الزيارة حدثت.
They will then be told This is what you had denied .
ثم يقال لهم هذا أي العذاب الذي كنتم به تكذبون .
This is Hell which the Mujrimun ( polytheists , criminals , sinners , etc . ) denied .
هذه جهنم التي يكذب بها المجرمون .
This is Hell which the Mujrimun ( polytheists , criminals , sinners , etc . ) denied .
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء .
Those before them had also denied . And how was My punishment then !
ولقد كذب الذين من قبلهم من الأمم فكيف كان نكير إنكاري عليهم بالتكذيب عند إهلاكهم ، أي أنه حق .
None of them but denied the messengers , so My retribution was deserved .
إن ما كل من الأحزاب إلا كذب الرسل لأنهم إذا كذبوا واحدا منهم فقد كذبوا جميعهم لأن دعوتهم واحدة ، وهي دعوة التوحيد فحق وجب عقاب .
Those before them also denied the truth and how was My disapproval ?
ولقد كذب الذين من قبلهم من الأمم فكيف كان نكير إنكاري عليهم بالتكذيب عند إهلاكهم ، أي أنه حق .
Those before them had also denied . And how was My punishment then !
ولقد كذ ب الذين كانوا قبل كفار مكة كقوم نوح وعاد وثمود رسلهم ، فكيف كان إنكاري عليهم ، وتغييري ما بهم من نعمة بإنزال العذاب بهم وإهلاكهم
Those before them also denied the truth and how was My disapproval ?
ولقد كذ ب الذين كانوا قبل كفار مكة كقوم نوح وعاد وثمود رسلهم ، فكيف كان إنكاري عليهم ، وتغييري ما بهم من نعمة بإنزال العذاب بهم وإهلاكهم

 

Related searches : Was Denied - Request Was Denied - It Was Denied - He Was Denied - I Was Denied - Access Was Denied - Was This - Request Denied - Relaying Denied - Denied Access - Is Denied - Denied Party - Are Denied