Translation of "this was denied" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He claims that he was denied the right to appeal from this decision. | ويدعي أنه حرم من حق الطعن في هذا القرار. |
Subsequently, Italy denied this allegation. | وفي وقت ﻻحق، أنكرت إيطاليا هذا اﻹدعاء. |
He denied it. I was frantic. | ولكنه أنكر... |
Bates never denied she was here. | بايتس لم ينكر أنها كانت هنا . |
That was why I always denied it. | وماذا يريدون من نانالي |
The Houthis denied responsibility for this attack. | نفى الحوثيون المسؤولية عن هذا الهجوم. |
This is certainly what you had denied . | وقال لهم إن هذا الذي ترون من العذاب ما كنتم به تمترون فيه تشكون . |
This is Hell that the guilty denied . | هذه جهنم التي يكذب بها المجرمون . |
This is certainly what you had denied . | إن هذا العذاب الذي تعذ بون به اليوم هو العذاب الذي كنتم تشك ون فيه في الدنيا ، ولا توقنون به . |
This is Hell that the guilty denied . | يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . |
Malcolm, considered a troublemaker, was denied an early parole. | آواخر 1930. أ عتبر مالكوم صانع مشاكل، و رفض له إطلاق السراح المشروط المبكر. |
Actor Robert Duvall and other filmmakers denied this and claimed the character was based on nobody in particular. | الممثل روبرت دوفال ومنتجو أفلام آخرون أنكروا هذا وزعموا الشخصية لم تكن مستندة على أحد معين. |
The folk of Noah denied before them , yea , they denied Our slave and said A madman and he was repulsed . | كذ بت قبلهم قبل قريش قوم نوح تأنيث الفعل لمعنى قوم فكذبوا عبدنا نوحا وقالوا مجنون وازدجر انتهروه بالسب وغيره . |
The people of Noah denied before them , and they denied Our servant and said , A madman , and he was repelled . | كذ بت قبلهم قبل قريش قوم نوح تأنيث الفعل لمعنى قوم فكذبوا عبدنا نوحا وقالوا مجنون وازدجر انتهروه بالسب وغيره . |
The folk of Noah denied before them , yea , they denied Our slave and said A madman and he was repulsed . | كذ بت قبل قومك أيها الرسول قوم نوح فكذ بوا عبدنا نوح ا ، وقالوا هو مجنون ، وانتهروه متوعدين إياه بأنواع الأذى ، إن لم ينته عن دعوته . |
The people of Noah denied before them , and they denied Our servant and said , A madman , and he was repelled . | كذ بت قبل قومك أيها الرسول قوم نوح فكذ بوا عبدنا نوح ا ، وقالوا هو مجنون ، وانتهروه متوعدين إياه بأنواع الأذى ، إن لم ينته عن دعوته . |
This was the first time he had ever been questioned or even informed about this accusation, and he firmly denied the charge. | وكانت هذه هي المرة الأولى التي يستجوب فيها أو حتى يبلغ فيها باتهام ضده، وقد أنكر هذه التهمة بشدة. |
( And told ) This is the fire which you denied . | هذه النار التي كنتم بها تكذبون . |
( And told ) This is the fire which you denied . | يوم ي د ف ع هؤلاء المكذبون دفع ا بعنف وم هانة إلى نار جهنم ، ويقال توبيخ ا لهم هذه هي النار التي كنتم بها تكذ بون . |
In February 2005, Ms. Salanueva was again denied a visa. | وفي شباط فبراير 2005، رفضت الحكومة مجددا منح تأشيرة للسيدة سالانويبا. |
Those who denied Shu 'ayb it was as though they had never resided there . Those who denied Shu 'ayb it was they who were the losers . | الذين كذ بوا شعيبا مبتدأ خبره كأن مخففة واسمها محذوف أي كأنهم لم ي غنوا يقيموا فيها في ديارهم الذين كذ بوا شعيبا كانوا هم الخاسرين التأكيد بإعادة الموصول وغيره للرد عليهم في قولهم السابق . |
Those who denied Shu 'ayb it was as though they had never resided there . Those who denied Shu 'ayb it was they who were the losers . | الذين كذ بوا شعيب ا كأنهم لم يقيموا في ديارهم ، ولم يتمتعوا فيها ، حيث استؤصلوا ، فلم يبق لهم أثر ، وأصابهم الخسران والهلاك في الدنيا والآخرة . |
This flight was a Casualty Evacuation (CASEVAC) that had been denied as it did not meet the established guidelines. | كانت هذه الرحلة الجوية ﻻجﻻء المصابين وقد منعت ﻷنها لم تتبع المبادئ التوجيهية المقررة. |
Denied | منكرMDN type |
Denied | غير متوق ع عودة قيمة من منتهى خلفي الـ x تشفير الدالة ليس عودة a بايت المصفوفة رجاء تقرير خلل. |
Denied | التركيز على الرسالة التالية |
The Trial Chamber denied this motion on 10 November 2005. | ورفضت الدائرة الابتدائية هذا الطلب في 10 تشرين الثاني نوفمبر 2005. |
The company denied that there was any substance to these allegations. | ولقد أنكرت الشركة أي صحة لهذه الادعاءات. |
When I was a regulator, I would certainly have denied it. | عندما كنت أحد العاملين في الأجهزة التنظيمية، كنت لأنكر هذه الحجة بكل تأكيد. |
Each of them denied the messengers , so My penalty was justified . | إن ما كل من الأحزاب إلا كذب الرسل لأنهم إذا كذبوا واحدا منهم فقد كذبوا جميعهم لأن دعوتهم واحدة ، وهي دعوة التوحيد فحق وجب عقاب . |
Sailing , before Our eyes , a reward for him who was denied . | تجري بأعيننا بمرأى منا ، أي محفوظة جزاء منصوب بفعل مقدر ، أي أغرقوا انتصارا لمن كان كفر وهو نوح عليه السلام ، وقرئ كفر بالبناء للفاعل ، أي أغرقوا عقابا . |
Sailing , before Our eyes , a reward for him who was denied . | وحملنا نوح ا وم ن معه على سفينة ذات ألواح ومسامير ش د ت بها ، تجري بمرأى منا وحفظ ، وأغرقنا المكذبين جزاء لهم على كفرهم وانتصار ا لنوح عليه السلام . وفي هذا دليل على إثبات صفة العينين لله سبحانه وتعالى ، كما يليق به . |
Application for leave to appeal was denied by the Supreme Court. | ورفضت المحكمة العليا طلب الإذن بالاستئناف. |
Mrs Myburgh denied that she was a trader or a businesswoman. | وقد أنكرت السيدة مايبورج كونها تاجرة أو صاحبة تجارة. |
Although the massacre was reported publicly, the Salvadorian authorities denied it. | وعلى الرغم من أن أخبار المذبحة قد ن شرت على المﻷ، فإن السلطات السلفادورية قد نفتها. |
The lawyer appealed against this decision, but this appeal was not heard, since the motion challenging the report had been denied on procedural grounds. | وقد قدم المحامي التماسا ضد هذا القرار ولكن هذا الالتماس لم ينظر فيه لأن طلب تحدي التقرير رفض بناء على مبررات إجرائية. |
The Chinese Foreign Ministry has strongly denied that this visit occurred. | وأنكرت وزارة الخارجية الصينية بشدة أن هذه الزيارة حدثت. |
They will then be told This is what you had denied . | ثم يقال لهم هذا أي العذاب الذي كنتم به تكذبون . |
This is Hell which the Mujrimun ( polytheists , criminals , sinners , etc . ) denied . | هذه جهنم التي يكذب بها المجرمون . |
This is Hell which the Mujrimun ( polytheists , criminals , sinners , etc . ) denied . | يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . |
Those before them had also denied . And how was My punishment then ! | ولقد كذب الذين من قبلهم من الأمم فكيف كان نكير إنكاري عليهم بالتكذيب عند إهلاكهم ، أي أنه حق . |
None of them but denied the messengers , so My retribution was deserved . | إن ما كل من الأحزاب إلا كذب الرسل لأنهم إذا كذبوا واحدا منهم فقد كذبوا جميعهم لأن دعوتهم واحدة ، وهي دعوة التوحيد فحق وجب عقاب . |
Those before them also denied the truth and how was My disapproval ? | ولقد كذب الذين من قبلهم من الأمم فكيف كان نكير إنكاري عليهم بالتكذيب عند إهلاكهم ، أي أنه حق . |
Those before them had also denied . And how was My punishment then ! | ولقد كذ ب الذين كانوا قبل كفار مكة كقوم نوح وعاد وثمود رسلهم ، فكيف كان إنكاري عليهم ، وتغييري ما بهم من نعمة بإنزال العذاب بهم وإهلاكهم |
Those before them also denied the truth and how was My disapproval ? | ولقد كذ ب الذين كانوا قبل كفار مكة كقوم نوح وعاد وثمود رسلهم ، فكيف كان إنكاري عليهم ، وتغييري ما بهم من نعمة بإنزال العذاب بهم وإهلاكهم |
Related searches : Was Denied - Request Was Denied - It Was Denied - He Was Denied - I Was Denied - Access Was Denied - Was This - Request Denied - Relaying Denied - Denied Access - Is Denied - Denied Party - Are Denied