Translation of "denied party" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Denied - translation : Denied party - translation : Party - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

None the less, Cecilio denied having known what political party Fredy belonged to.
ومع ذلك، أنكر سيسيليو علمه بالجهة السياسية التي ينتمي اليها فريدي.
Finally, by acquitting the officers, the State party irrevocably denied redress for Mr. Celal's arbitrary killing.
وأخيرا ، فإن الدولة الطرف، بتبرئتها رجال الشرطة، قد حالت نهائيا دون إتاحة أي سبيل للانتصاف على قتل السيد سيلال تعسفا .
Paragraph 12 further addresses the situation where a State party has denied the extradition of one of its nationals.
80 وتتناول الفقرة 12 كذلك الوضع الذي ترفض فيه دولة طرف تسليم أحد رعاياها.
Do not make excuses you have denied indeed after you had believed if We pardon a party of you , We will chastise ( another ) party because they are guilty .
لا تعتذروا عنه قد كفرتم بعد إيمانكم أي ظهر كفركم بعد إظهار الإيمان إن ي ع ف بالياء مبنيا للمفعول والنون مبنيا للفاعل عن طائفة منكم بإخلاصها وتوبتها كجحش بن حمير ت ع ذ ب بالتاء والنون طائفة بأنهم كانوا مجرمين مصر ين على النفاق والاستهزاء .
Do not make excuses you have denied indeed after you had believed if We pardon a party of you , We will chastise ( another ) party because they are guilty .
لا تعتذروا معشر المنافقين فلا جدوى م ن اعتذاركم ، قد كفرتم بهذا المقال الذي استهزأتم به ، إن نعف عن جماعة منكم طلبت العفو وأخلصت في توبتها ، نعذب جماعة أخرى بسبب إجرامهم بهذه المقالة الفاجرة الخاطئة .
Denied
منكرMDN type
Denied
غير متوق ع عودة قيمة من منتهى خلفي الـ x تشفير الدالة ليس عودة a بايت المصفوفة رجاء تقرير خلل.
Denied
التركيز على الرسالة التالية
Permission denied
ر ف ض الإذن
Permission denied
الإذن مرفوض
Permission denied
ر فض الت صريح
Permission denied
الوصول ممنوع
Access Denied
الوصول ممنوع
Access denied.
الوصول ممنوع.
Permission denied.
ر فض التصريح.
Denied Users
المستخدمون المرفوض لهم
Denied users
المستخدمون المرفوض لهم
Permission denied
ر فض الت صريحQNativeSocketEngine
Access denied
ر فض الت صريح
Request denied.
طلبك مرفوض كولونيل
These allegations have not been denied by the State party and therefore due weight must be given to the author apos s claims.
ولم تنكر الدولة الطرف هذه اﻻدعاءات، ولذلك يجب إعطاء الوزن المناسب ﻻدعاءات صاحب البﻻغ.
9.3 The author has claimed, and the State party has not denied, that his passport was confiscated on two occasions in March 1986, and that he was denied the right to leave his country of his own free will.
٩ ٣ إن صاحب البﻻغ إدعى، والدولة الطرف لم تنكر، أن جواز سفره صودر في مناسبتين في آذار مارس ٦٨٩١، وأنه أنكر عليه حق مغادرة بلده بإرادته الحرة.
Any visas denied?
باء هل رفض تسليم أي تأشيرات إليه
Write Access Denied
صلاحيات الكتابة مرفوضة.
Thus, migrant workers or even visitors in a State party constituting such minorities are entitled not to be denied the exercise of those rights.
ومن ثم، فإن العمال المهاجرين أو حتى الزائرين في الدولة الطرف يشكلون هذه اﻷقليات التي يحق لها أن ﻻ تحرم من ممارسة تلك الحقوق.
403.12 Mapper denied access.
403.12 نفت مخطط الوصول.
403.14 Directory listing denied.
403.14 نفى سرد الدليل.
' Aad denied the messengers
كذبت عاد المرسلين .
Thamud denied the messengers
كذبت ثمود المرسلين .
Thamud denied the warning
كذبت ثمود بالنذر جمع نذير بمعنى منذر ، أي بالأمور التي أنذرهم بها نبيهم صالح إن لم يؤمنوا به ويتبعوه .
undiminished and never denied
وفرش مرفوعة على السرر .
' Aad denied the messengers
كذ بت قبيلة عاد رسولهم هود ا عليه السلام فكانوا بهذا مكذ بين لجميع الرسل لاتحاد دعوتهم في أصولها وغايتها .
Thamud denied the messengers
كذ بت قبيلة ثمود أخاهم صالح ا في رسالته ودعوته إلى توحيد الله ، فكانوا بهذا مكذ بين لجميع الرسل لأنهم جميع ا يدعون إلى توحيد الله .
Thamud denied the warning
كذبت ثمود وهم قوم صالح بالآيات التي أ نذر وا بها ، فقالوا أبشر ا منا واحد ا نتبعه نحن الجماعة الكثيرة وهو واحد إنا إذا لفي ب ع د عن الصواب وجنون .
undiminished and never denied
وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر .
She denied the charges.
ونفت الفتاة التهم الموجهة ضدها.
He denied these charges.
وقد أنكر هذه التهم.
Likewise, extradition is denied
كذلك يرفض الاسترداد
Access denied to path
النفاذ ر فض إلى المسار
That can't be denied.
لا يمكن إنكار ذلك
I denied you not!
لم أرفض طلبك !
Is my request denied?
هل ر ف ض طلبي
Marco himself was elected deputy on the Socialist ticket, but he defected when the party denied him the chance to contest Frei s nomination in a primary.
ولقد اختير ماركو نائبا للمرشح الاشتراكي، ولكنه انشق حين أنكر عليه الحزب الفرصة لمنافسة ترشيح فري في الانتخابات التمهيدية للحزب.
Independent observers from the European Union and elsewhere began to report serious irregularities in the Kibaki strongholds, where opposition party representatives were denied access to polling sites.
وبدأ المراقبون المستقلون من الاتحاد الأوروبي وأماكن أخرى في تسجيل مخالفات وانتهاكات خطيرة في معقل كيباكي ، حيث م ـن ع ممثلو حزب المعارضة من الوصول إلى مراكز الاقتراع.
The fact cannot be denied.
لا يمكن إنكار الحقائق.

 

Related searches : Denied Party Screening - Denied Party List - Request Denied - Relaying Denied - Denied Access - Is Denied - Was Denied - Are Denied - Denied Persons - Were Denied - Denied Having - Denied Claims - She Denied