Translation of "this very issue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Issue - translation : This - translation : This very issue - translation : Very - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This issue was finally solved very recently. | وباﻷمس القريب، تم أخيرا حل هذه المسألة. |
The ICRC is very directly concerned by this issue. | إن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية مهتمة اهتماما مباشرا بهـــذه المسألـــة. |
However, we all need to be very realistic in addressing this very important issue. | ومع ذلك فمن الضروري لنا جميعا أن نكون واقعيين جدا في تناولنا لهذه القضية البالغة اﻷهمية. |
Its very existence depends on the successful resolution of this issue. | فوجودها ذاته يتوقف على النجاح في تسوية هذه المسألة. |
Nigeria's position on this issue remains very clear human life is sacrosanct. | ولا يزال موقف نيجيريا بشأن الموضوع واضحا جدا، وهو أن الحياة البشرية مقدسة. |
Future negotiations cannot neglect this very important political and human rights issue. | إن المفاوضات في المستقبل ﻻ يمكن لها أن تهمل هذه المسألة الهامة جدا من الناحية السياسية وناحية حقوق اﻹنسان. |
I will continue to listen to Member States on this very important issue. | وسأواصل الإصغاء للدول الأعضاء بشأن هذه المسألة الهامة جدا. |
Most Kuwaitis see this very technical issue as a way of pressing for reform. | وينظر أغلب الكويتيين إلى هذه المسألة الفنية باعتبارها وسيلة للضغط في سبيل الإصلاح. |
In the case of the US resolution authority, this has been a very controversial issue. | وفي حالة سلطة اتخاذ القرار في الولايات المتحدة، كانت هذه القضية مثارا للجدال الشديد. |
We hope that discussions aimed at breaking the impasse will continue on this very important issue. | فإن بدء تسيير القوافل ما زال معلقا. |
The ongoing process should in no way neglect this very important political and human rights issue. | وإن العملية الجارية يجب أﻻ تغفل بأي حـــــال عن هذا الموضوع السياسي البالغ اﻷهمية المتصل بحقوق اﻻنسان. |
We need to work on that very concrete issue. | إننا بحاجة إلى أن نعمل على حل تلك القضية الحاسمة جدا. |
We are trying to resolve a very complex issue. | إننا نحاول حل مسألة بالغة التعقيد. |
In the case, in the lower court, they brought in golfing greats to testify on this very issue. | في القضية، في المحكمة الإبتدائية، لقد جلبوا عظماء لعبة الغولف للإدلاء بشهادتهم في هذه القضية. |
Alleged rapes of minors, including very young girls, continue to be a very worrisome issue. | 52 وما زالت المزاعم المتعلقة باغتصاب القصر، ومن بينهم فتيات صغيرات للغاية، مسألة تبعث على القلق الشديد. |
That is what's happening right now, and it's a very different issue than the global warming issue. | هذا هو ما يحدث الآن، وانها مسألة مختلفة جدا عن قضية الاحتباس الحراري. |
The international community is following the drug issue very closely. | إن المجتمع الدولي يتابع مسألة المخدرات عن كثب شديد. |
The whole document will be sent to the UN CTC for exchange of information on this very crucial issue. | وتترتب عواقب وخيمة بحق من لا يتقيد بتلك الممارسات والمعايير.وسترسل الوثيقة بنصها الكامل إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب لتبادل المعلومات معها بشأن هذه الموضوع الحيوي جدا. |
My country apos s position on this issue is very well known and I will not repeat it here. | وموقف بﻻدي من هذه المسألة معروض للجميع وﻻ يستدعي التكرار هنا. |
This year, we had a very intensive discussion on the issue of Council expansion, and various proposals were put forward. | لقد أجرينا هذا العام مناقشة مكثفة بشأن مسألة توسيع المجلس وطرحت مقترحات شتى. |
The adoption of a convention could constitute a significant step forward in respect of this very important and thorny issue. | إن اعتماد اتفاقية يمكن أن يشكل خطوة هامة إلى اﻷمام بالنسبة لهذه المسألة الشائكة والهامة جدا. |
My Government will continue to put pressure on the Bosnian Croat authorities on this very important issue, in this way and in other ways. | وستواصل حكومة بﻻدي ممارسة الضغط على السلطات البوسنية الكرواتية بشأن هذه المسألة الهامة، بهذه الطريقة وبطرق أخرى. |
So, this whole dominance issue number one, what we get in dog training is this Mickey Mouse interpretation of a very complicated social system. | لذا، موضوع السيطرة بكل ما فيه أولا ، ما نراه في تدريب الكلاب هو نسخة ميكي ماوس من نظام إجتماعي معقد جدا . |
It is important that we recognize and discuss this important issue in this Hall, and we are very pleased to be sponsoring the draft resolution. | ومـــن المهم أن نعتـــرف بهذه المسألة الهامة وأن نناقشها في هذه القاعة، ويسرنا جدا كوننا من مقدمي مشروع القرار. |
Although full consensus is very desirable, it seems that we may not be able to achieve it on this particular issue. | وعلى الرغم من أن توافق الآراء أمر مرغوب فيه، يبدو أننا قد لا نكون قادرين على تحقيقه في هذه القضية بصفة خاصة. |
Very little mention is made of this problem in some reports, while others provide relatively detailed information on the technology issue. | بينما تقدم تقارير أخرى معلومات مفصلة نسبيا عن مسألة التكنولوجيات. |
Now, at least on this issue, on this one issue, Governor Romney has been consistent. | الآن على الأقل في هذه الخصوصيه، في هذه القضية بالتحديد الحاكم رومني موقفه واضح و ثابت و لا تردد فيه . |
The issue of consistency with United Nations goals was taken very seriously. | ويجري الأخذ بجدية تامة بقضية الاتساق مع أهداف الأمم المتحدة. |
It's a very serious political issue in China. We will add on. | إنه موضوع سياسي غاية في الحساسية في الصين ، سنقوم باضافتها |
Munch commented on this issue | صادرت كلا من حكومتي اليابان والحكومه الحاليه الجبال لكن ظلت مشكلة ملكية السكان الاصليين لأراضيهم المتوارثه موضوعا معلقا . |
This is a key issue. | وهذه قضية أساسية. |
This issue should be considered. | فهذه المسألة ينبغي النظر فيها. |
This is the main issue. | هذه هي المسألة الرئيسية .. |
This is a key issue. | و هي بالطبع قضية جوهرية. |
This is a solvable issue. | هذه مشكلة قابلة للحل. |
This issue isn't just theoretical. | هذه المسألة ليست مجرد نظرية. |
This is a moral issue. | انها قضية أخلاقية |
We are flexible in considering this issue and in discussing it very constructively and cooperatively, with a specific time to be allocated this would be done in a programme of work to be discussed later on. That is our understanding on this issue. | ونحن نعبر عن هذه المرونة من خلال مناقشة هذه المسألة ومن خلال مناقشتها بشكل بناء وتعاوني من أجل تخصيص وقت محدد، يتم تحديده لاحقا لدى مناقشة برنامج العمل. |
It is our considered view that to address this issue effectively requires a very clear understanding of the causes of the violence. | ونحن نرى أن معالجة هذه المسألة معالجة فعالة تستوجب فهما واضحا غاية الوضوح ﻷسباب العنف. |
As there is a general move towards a multi sectoral approach to development, this issue needs to be given very careful consideration. | ولما كان هناك تحرك عام نحو نهج متعدد القطاعات للتنمية، فإن هذه المسألة ينبغي أن يتم النظر فيها بعناية بالغة. |
I think we have discovered a very important issue in the Arab world that people care, people care about this great transformation. | اذا هم مئمنون بما يجري |
Allow me now to take up a very delicate issue, even if reluctantly. | واسمحوا لي بأن أتطرق إلى مسألة شديدة الدقة، ولو على استحياء. |
In this very room, in this very bed... | فى هذه الحجره بالذات. فىهذاالسرير. |
WK I think we have discovered a very important issue in the Arab world that people care, people care about this great transformation. | و خ أعتقد أننا اكتشفنا أمرا في غاية الأھمية في العالم العربي، وھو أن الناس يھتمون بھذا التحول العظيم، |
This are very, very important. | وهذه نقطة مهم جدا |
Related searches : Very Issue - This Issue - This Very - Very Important Issue - Take This Issue - Pursue This Issue - Force This Issue - Correct This Issue - Circumvent This Issue - Postpone This Issue - Cover This Issue - Track This Issue - Discussed This Issue - Tackling This Issue