Translation of "this requires that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Requires - translation : That - translation : This - translation : This requires that - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This requires a skill. Grab that end. | هذا يتطلب مهارة إمسك بالنهاية |
This is a matter that requires airing. | . هذا الأمر يتطلب الهدوء |
It is the only Germanic language that requires this. | إذ أن ها الل غة الجرماني ة الوحيدة التي تتطل ب هذا الأمر. |
This requires several measures | وهذا يستلزم اتخاذ عدة إجراءات |
This operation requires authentication. | تحتاج هذه العملية إلى استيثاق. |
And this requires oxygen. | وهي تحتاج إلى أوكسجين |
This means that the image they hold requires no energy to maintain, but instead requires energy to change. | وهذا يعني أن الصورة التي تحملها هذه الشاشات لا تتطلب طاقة للبقاء ولكن تتطلب طاقة للتغير. |
This requires that Europe's proposal be universally understood and embraced. | وهذا يتطلب أن يكون اقتراح أوروبا مفهوما ومقبولا على مستوى العالم. |
All of this requires leadership. | إن كل هذا يتطلب الزعامة الحقيقية. |
This requires a consultative process. | وهذا يتطلب عملية تشاورية. |
This area requires urgent regulation. | ويحتاج هذا المجال إلى لوائح عاجلة. |
This requires a thermal model. | وهذا يتطلب نموذجا حراريا. |
This option requires dirmngr 0.9.0 | هذا الخيار يحتاج الى dirmngr 0. 9. 0 |
This problem requires urgent solutions. | وهذه المشكلة تتطلب حلوﻻ عاجلة. |
This requires timely preventive action. | وهذا يتطلب إجــراء وقائــيا في الوقت المناسب |
This process requires extraordinary precautions. | على سبيل المثال .. وهذه العملية تتطلب عدة احتياطات وخطوات |
This requires that governments make adequate provisions to finance the transition. | وهذا يقتضي أن توفر الحكومات مخصصات كافية لتمويل العملية الانتقالية. |
But this requires that both Israel and the United States change course. | إلا أن تحقيق هذه الغاية يتطلب تغيير مسار كل من إسرائيل والولايات المتحدة. |
Closing this gap requires that educators and employers work together more closely. | إن إغلاق الفجوة يتطلب التعاون بين المؤسسات التعليمية وأصحاب العمل بشكل أوثق. |
This is a daunting challenge that requires the full cooperation of all. | هذا هو تحد مروع، يتطلب التعاون التام من الجميع. |
But this is an undertaking that requires a large group of people. | ولكن هذا التعهد هذا يتطلب مجموعة كبيرة من الناس. |
This frontend requires a controlling tty. | تحتاج هذه الواجهة إلى مبرقة (tty) تحك م. |
This function requires a fixed buffer. | وهذه الوظيفة تتطلب فواصل ثابتة. |
This long term process particularly requires | وتتطلب هذه العملية الطويلة الأجل على وجه الخصوص |
This requires extensive inter agency coordination. | ويتطلب هذا تنسيقا مكثفا فيما بين الوكالات. |
This situation requires an urgent response. | وهذا الوضع يتطلب استجابة عاجلة. |
This is just what medicine requires. | هذا مجرد يتطلب ما هو الطب. |
This requires a little thought here. | الأمر يحتاج لبعض التفكير |
Susie, sit down. This requires investigation. | تفضلي بالجلوس (سوزي) الأمريتطلبالتحقيق. |
In other words, this machine requires a lot of stuff that this hospital cannot offer. | بعبارة أخرى هذه الآلة تحتاج إلى الكثير من الأشياء والتي لا يمكن أن يوفرها هذا المستشفى. |
But, once again, this requires a credible commitment to an exchange that requires a promise of action later in return for something now. | ولكن مرة أخرى، يتطلب هذا الأمر التزاما صادقا بعملية تبادل تتطلب الوعد بالعمل في وقت لاحق في مقابل الحصول على فائدة ما الآن. |
This requires, first and foremost, dispelling the myth that one cannot catch cancer. | وهذا يتطلب، أولا وقبل كل شيء، تبديد الأسطورة القائلة بأن المرء من غير الممكن أن يصاب بالسرطان عن طريق العدوى . |
But upholding this right requires that policymakers focus on what makes people sick. | ولكن التمسك بهذا الحق يتطلب تركيز صناع السياسات على كل ما قد يجعل الناس مرضى. |
What this requires is a sustainable consensus that includes all the parties involved. | ولن تتحقق هذه الغاية إلا من خلال التوصل إلى إجماع راسخ يتضمن كافة الأطراف المعنية. |
This requires a reformed United Nations that can effectively deal with such challenges. | الأمر الذي يتطلب إصلاحا للأمم المتحدة يمكنها من التعامل بفعالية مع تلك التحديات. |
Article 4.5 requires steps being taken to ensure that this does not happen. | وتقتضي الفقرة 5 من المادة 4 اتخاذ خطوات لضمان عدم حدوث ذلك. |
This calculation is constantly being refined and is one that requires continual updating. | ويتعلق اﻷمر بحساب يجري بصفة مستمرة. ويستدعي تحديثا على الدوام. |
We consider that justice requires at least a balanced approach in this matter. | ونحن نرى أن العدالة تقتضي على اﻷقل اتباع نهج متوازن في هذه المسألة. |
This requires installing packages from unauthenticated sources. | يتطلب ذلك تثبيت حزم من مصادر غير موثوقة. |
This objective requires more than pressuring Pakistan. | إن تحقيق هذه الغاية يتطلب أكثر من مجرد الضغط على باكستان. |
This requires forging strong coalitions for change. | وهذا أمر يستلزم إقامة ائتلافات قوية من أجل التغيير. |
This screen saver requires a color display. | حول |
This is not right. It requires thinking. | وسيلة ارها ب . كيف تحول حمار ، |
This requires a change in people's mindsets. | ولكن أن يمتثل. وهذا يتطلب تغييرا في العقليات الشعبية. |
Fixing the problem requires full cooperation from clinicians, but this requires ending their fear of litigation. | ويتطلب علاج المشكلة التعاون الكامل من ق ـب ل الأطباء المعالجين، لكن هذا يتطلب بالتالي القضاء على مخاوفهم من التعرض للمساءلة القضائية. |
Related searches : Requires That - This Requires - Which Requires That - It Requires That - All This Requires - But This Requires - This Standard Requires - This Fact Requires - This Position Requires - This Update Requires - That This - Assume That This - So That This