Translation of "this provided that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Provided - translation : That - translation : This - translation : This provided that - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That report provided information on support provided to and planned for this region by the United Nations system. | وقد وفر ذاك التقرير معلومات عن الدعم المقدم من منظومة اﻷمم المتحدة إلى هذه المنطقة والمقرر تقديمه لها. |
Provided that | علل مانعة للدخول |
funding for this program is provided by additional funding provided by | ويقدم التمويل لهذا البرنامج التمويل الإضافية التي تقدمها |
This report is provided below. | ويرد هذا التقرير أدناه. |
This exceeded the amount provided for this service. | وقد تجاوز ذلك المبلغ المرصود لهذه الخدمة. |
(b) Subsequent assignments, provided that any prior assignment is governed by this Convention. | 2 تنطبق هذه الاتفاقية على أي إحالة لاحقة مستوفية للمعايير المبينة في الفقرة 1 (أ) من هذه المادة، حتى وإن لم تنطبق على أي إحالة سابقة للمستحق ذاته. |
The Board recommends that this statement is provided for the biennium 1994 1995. | والمجلس يوصي بتقديم هذا البيان في فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥. |
This is provided in Annex I. | ويرد هذا الجدول الزمني في المرفق الأول (بالإنكليزية). |
This document is provided for information. | بشأن تغير المناخ |
This internal support has been provided. | وقد جرى تقديم هذا الدعم الداخلي. |
Funding for this program provided by | تم تمويل هذا البرنامج عبر |
To this end it is provided that working mothers shall enjoy the following rights | 160 ولهذه الغاية تم النص على أن تتمتع الأم العاملة بالحقوق التالية |
We hope that this will ensure that the elections provided for by the Agreement take place satisfactorily. | ويحدونا الأمل أن يكفل هذا أن تجري الانتخابات التي أقرها الاتفاق بطريقة مرضية. |
The Committee was informed that this Mission is unique in that no accommodation or food is provided. | وأبلغت اللجنة بأن هذه البعثة فريدة من نوعها حيث أنه ﻻ يتم توفير إيواء أو أغذية. |
No details are provided in this regard. | ولم تقدم أي بيانات تفصيلية في هذا الشأن. |
Iraq also provided comments on this claim. | وقدم العراق أيضا تعليقات على هذه المطالبة. |
This information was provided during the discussion. | وقد و فرت هذه المعلومات خلال المناقشة. |
Information provided did not clarify this issue. | ولم توضح المعلومات المقدمة هذه المسألة. |
Funding for this program is provided by | تمويل هذا البرنامج يتم عبر |
The Committee observes in this context that Mr. Kanana has provided photographic evidence of the consequences of this treatment. | وتﻻحظ اللجنة بهذا الخصوص أن السيد كانانا قد وفر أدلة فوتوغرافية ﻵثار هذه المعاملة. |
The Advisory Committee requests that information to this effect be provided to the Fifth Committee. | تطلب اللجنة الاستشارية موافاة اللجنة الخامسة بمعلومات في هذا الشأن. |
That request and the Special Rapporteur apos s advice are provided later in this report. | ويرد هذا الطلب ورد المقرر الخاص عليه في نهاية التقرير. |
Mufiza Kenjaeva also provided reporting for this story. | كتبت موفيزا كينجايفا مقالات عن هذه القصة أيض ا. |
Examples are provided given earlier in this report. | والأمثلة المقد مة وردت سابقا في هذا التقرير. |
No further information is provided on this conviction. | (ه ) لم تقدم المزيد من المعلومات بشأن هذه الإدانة. |
This UNCCD country profile has been provided by | أعد هذا الموجز القطري للاتفاقية |
30. No provision is provided under this heading. | ٣٠ ﻻ تدعو الحاجة الى رصد اعتماد في إطار هذا البند. |
A summary of this projection is provided below. | ٥ ويرد أدناه موجز لهذا اﻻسقاط |
This evidence is the same as that provided by Iran in claim No. 5000288 (paragraphs 208 214 of this report). | هذا الدليل هو نفس الدليل الذي قدمته إيران في المطالبة رقم 5000288 (الفقرات 208 214 من هذا التقرير). |
This large group of respondents provided a mine of information that led to some unexpected conclusions. | وقدمت هذه المجموعة الكبيرة من المجيبين معلومات وفيرة أدت إلى نتائج غير متوقعة. |
UNICEF concurs with this recommendation, provided that IT systems can be implemented to reconcile claim submission. | وتؤيد اليونيسيف هذه التوصية شريطة أن يتسنى تطبيق نظم تكنولوجيا المعلومات لتسوية المطالبات المقدمة. |
The Advisory Committee requests that this information be provided on a routine basis in future reports. | وتطلب اللجنة الاستشارية أن تزود بهذه المعلومات بصورة اعتيادية في التقارير المقبلة. |
Information provided under this heading includes a summary of the information provided on global climate observation systems. | تتضمن المعلومات المقدمة تحت هذا البند موجزا للمعلومات المتاحة بشأن أنظمة رصد المناخ العالمي. |
One organization provided additional information to supplement that which had been originally provided. | ووفرت منظمة واحدة معلومات إضافية لتكميل المعلومات التي وفرت أصلا. |
Supplementary information provided to the Advisory Committee indicates that that this amount was required for the external production of publications. | وتبين المعلومات التكميلية المقدمة إلى اللجنة الاستشارية أن هذا المبلغ مطلوب لإنتاج المنشورات خارجيا. |
The analysis of this case was provided by M. | () تولت تحليل هذه الحالة السيدة م.إي. |
This expansion provided both an opportunity and a challenge. | وأتاح هذا التوسع فرصة وطرح تحديا في آن واحد. |
This information should be provided to the Fifth Committee. | ومن المقرر تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة الخامسة. |
a This will be provided as IPF add on. | )أ( سيقدم كإضافة على رقم التخطيط اﻹرشادي. |
This can only occur if AMIS is provided with all resources that it requires to function effectively. | ولن يتأتى هذا إلا إذا زودت البعثة بجميع الموارد التي تحتاجها لأداء عملها على نحو فعال. |
This mandate may be renewable, provided that the pluralism of the institution apos s membership is ensured. | وتكون الوﻻية قابلة للتجديد، شريطة كفالة التعددية في عضوية المؤسسة. |
Estonia has accepted this condition, provided, of course, that the substance of such an agreement is acceptable. | وقبلت ليتوانيا هذا الشرط، شريطة، بالطبع، أن يكون مضمون هذا اﻻتفاق مقبوﻻ. |
We are prepared to contribute to the process, provided the parties agree that this would be constructive. | ونحن على استعــداد لﻹسهـام في هذه العملية، إذا وافق الطرفان على جدوى ذلك. |
For this purpose, the Committee recommends that an organizational chart indicating the entire staffing complement be provided. | ولهذا الغرض توصي اللجنة بأن يقدم لها جدول تنظيمي يبين مﻻك الموظفين التكميليين بأسره. |
The Committee requests that this information be provided in all reports on the financing of peace keeping. | واللجنة تطالب بتقديم هذه المعلومات في جميع التقارير المتعلقة بتمويل حفظ السلم. |
Related searches : Provided That This - Provided That - That This - That Is Provided - That Were Provided - Provided Also That - But Provided That - Provided That Nothing - Provided That Where - However Provided That - Provided That All - Provided Always That - And Provided That - Provided Further That