Translation of "provided that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Provided - translation : Provided that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Provided that
علل مانعة للدخول
One organization provided additional information to supplement that which had been originally provided.
ووفرت منظمة واحدة معلومات إضافية لتكميل المعلومات التي وفرت أصلا.
The memorandum provided, inter alia, that
وتنص مفكرة التفاهم، من بين أمور أخرى، على
At that time, history provided odd support.
عند هذه النقطة كان التاريخ مؤيدا لرأيي تمام التأييد.
I foresaw that and provided for it.
توقعت حدوث هذا وتزودت بذلك
She provided almost identical reasoning to that provided in her ruling of 15 March 1996 ruling.
وقدمت تعليلا يكاد يتطابق مع التعليل الذي قدمته في حكمها المؤرخ 15 آذار مارس 1996.
Two principal rationales were provided at that time.
ففي ذلك الوقت قدم أساسان منطقيان رئيسيان.
That report provided information on support provided to and planned for this region by the United Nations system.
وقد وفر ذاك التقرير معلومات عن الدعم المقدم من منظومة اﻷمم المتحدة إلى هذه المنطقة والمقرر تقديمه لها.
Iraq contends that Iran has not provided sufficient evidence to support the claim unit, and that the documentation and information provided are inadequate.
233 ويدفع العراق بأن إيران لم تقدم حججا كافية لدعم هذه الوحدة من وحدات المطالبة، وأن الوثائق والمعلومات المقدمة غير كافية.
Evidently, however, DPA provided no coordination in that area.
على أن من الواضح أن تلك الإدارة لا تقوم بأي تنسيق في هذا المجال.
He also implies that the type of education provided for the displaced is exclusively provided by Islamic non governmental organizations.
وهو يوحي كذلك بأن نوع التعليم المتوفر للمشردين تقدمه المنظمات اﻹسﻻمية غير الحكومية وحدها.
I provided a lot of evidence and there's other research areas that have provided evidence that the brain is filled with mechanisms that try to compensate for its slowness.
و هناك مجالات دراسات أخرى أثبتت أن الدماغ مليئ بأليات كهذه التي تحاول التعويض عن بطئها.
In that context, the Summit outcome provided hope for improvement.
وفي هذا السياق، فإن نتائج مؤتمر القمة قد أعطت أملا في إحراز بعض التحسن.
He underlined that the information provided had been extremely comprehensive.
وشدد على أن المعلومات المتلقاة كانت بالغة الشمول.
That analysis had not been given in the material provided.
ولم يرد ذلك التحليل في المادة المقدمة.
Any supplementary national reports that may be provided by Governments
apos ٢ apos أية تقارير وطنية تكميلية تقدمها الحكومات
I can believe anything provided that it is quite incredible.
إنني أصدق أي شيئ حتى و إن كان لا يصدق
The Panel notes that most of the evidence provided by the Palestinian claimant was original while the Kuwaiti claimant provided copies only.
ويلاحظ الفريق أن معظم الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة الفلسطيني كانت أصلية بينما لم يوفر صاحب المطالبة الكويتي سوى صور فقط.
Noting with gratitude the funds provided by Thankful to those Parties and Ssignatories that have provided funds to support the Partnership Programme,
وإدراكا منه للتحديات المتمثلة في عملية الجمع معا بين أصحاب المصلحة المهتمين، والحاجة إلى موارد مالية إضافية للنهوض ببرنامج الشراكة،
He believes that no one has provided proof that the world is not flat.
كان يعتقد بأنه لايستطيع أحد أن يثبت بأن الأرض ليست مسطحة.
Informed should imply that information is provided that covers (at least) the following aspects
كلمة المستنيرة ينبغي أن تعني ضمنا أنه قدمت معلومات تشمل، (على الأقل) الجوانب التالية
The Russian Federation indicated that it would accept, provided that both the parties accepted.
وأشار اﻻتحاد الروسي إلى أنه يوافق على الحضور شريطة أن يوافق الطرفان.
And fear He who provided you with that which you know ,
واتقوا الذي أمدكم أنعم عليكم بما تعملون .
Do they imagine that the wealth and children We have provided
أيحسبون أنما نمدهم به نعطيهم من مال وبنين في الدنيا .
And fear He who provided you with that which you know ,
فخافوا الله ، وامتثلوا ما أدعوكم إليه فإنه أنفع لكم ، واخشوا الله الذي أعطاكم من أنواع النعم ما لا خفاء فيه عليكم ، أعطاكم الأنعام من الإبل والبقر والغنم ، وأعطاكم الأولاد ، وأعطاكم البساتين المثمرة ، وفج ر لكم الماء من العيون الجارية .
Do they imagine that the wealth and children We have provided
أيظن هؤلاء الكفار أن ما نمد هم به من أموال وأولاد في الدنيا هو تعجيل خير لهم يستحقونه إنما نعجل لهم الخير فتنة لهم واستدراج ا ، ولكنهم لا ي ح س ون بذلك .
Adequate resources should be provided to peacekeeping missions for that purpose.
وينبغي توفير الموارد الكافية حتى تقوم بعثات حفظ السلام بهذه المهمة.
More information on that topic could be provided in informal consultations.
ويمكن تقديم المزيد من المعلومات بشأن ذلك الموضوع في المشاورات غير الرسمية.
The Committee regrets that the information provided was not sufficiently precise.
وتعرب عن أسفها لافتقار المعلومات المقدمة إلى القدر الكافي من الدقة.
Concerning the time limitation, States provided in the implementing legislation that
53 فيما يتعلق بالحد الزمني، نصت الدول في تشريعاتها المنف ذة على ما يلي
In the annex, it is provided that the High Commissioner would
وقد نص في المرفق على ما يلي بشأن المفوض السامي
Assistance is also provided to countries that are liberalizing their economies.
وتقدم المساعدة أيضا إلى البلدان التي تقوم بتحرير اقتصاداتها.
It is therefore proposed that two General Service posts be provided.
ولذلك يقترح إضافة وظيفتين من فئة الخدمات العامة.
Provided by
توف رها
They provided
وهو ينص على ما يلي
Gainax provided the licensing, while Kotobukiya provided distribution in Japan.
قدمت غايناكس الترخيص، بينما قامت كوتوبوكي ا بالتوزيع في اليابان.
It should be noted that in the post natal period, the percentage of services provided by physicians increases, as does that for services provided by mid level medical personnel.
وتتزايد نسبة النساء اللائي يحصلن على هذه الرعاية بعد الولادة سواء من خلال الأطباء، أو العاملين الصحيين من المستوى المتوسط.
that have provided the transit data, and different developers are building applications.
قدمت ترانزيت للبيانات ويقوم مختلف المطورون ببناء تطبيقات جراء ذلك.
While that intervention provided a temporary respite, uncertainty persists in financial markets.
ورغم الارتياح المؤقت الذي أفضى إليه هذا التدخل فإن حالة من عدم اليقين ما زالت تخيم على الأسواق المالية.
It is inconceivable that such an appeal would have provided effective relief.
فيستحيل إذا تصور أن سبيل انتصاف كهذا كان سيمك نه من الحصول على ما يطالب به.
The Committee requests that such information be provided to the Fifth Committee.
وتطلب اللجنة تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة الخامسة.
It is suggested that the following minimum numbers of copies be provided
ويقترح توفير الأعداد الدنيا التالية من النسخ
Our recent history has provided us several bad examples in that regard.
ويزودنا تاريخنا القريب بعدة أمثلة رديئة في هذا الصدد.
The reform of the Council provided an opportunity to remedy that problem.
واختتمت كلامها بقولها إن إصلاح المجلس يتيح فرصة لمعالجة تلك المشكلة.
The Inter Parliamentary Union (IPU) provided very useful support in that respect.
ويقدم الاتحاد البرلماني الدولي دعما مفيدا للغاية في هذا الصدد.

 

Related searches : That Is Provided - That Were Provided - This Provided That - Provided Also That - Provided That This - But Provided That - Provided That Nothing - Provided That Where - However Provided That - Provided That All - Provided Always That - And Provided That - Provided Further That - Provided That Such