Translation of "this follows that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Follows - translation : That - translation : This - translation : This follows that - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This follows naturally. | نتيجه لذلك بالطبع |
This one, now as follows | تحكى هذه القصة كالتالي |
A second lesson follows from this. | ومن كل ما سبق ينشأ درس آخر. |
This can be done as follows. | يتم ذلك على النحو الاتي. |
This figure breaks down as follows | وهذا الرقم يتوزع على النحو التالي |
Laws regulating this area are as follows | والقوانين التي تنظم هذا المجال، في الكيانين، هي كما يلي |
This approach follows the normal practice today. | وهذا النهج يتبع الممارسة العادية اليوم. |
It follows that this claim is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. | وعليه، فإن هذه المطالبة غير مقبولة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
That text reads as follows | وفيما يلي ذلك النص |
That paragraph reads as follows | تنص هذه الفقرة على ما يلي |
That resolution reads as follows | وفيما يلي نص ذلك القرار |
That statement reads as follows | وفيما يلي نصي ذلك البيان |
The goals of this project are as follows | ويسعى هذا المشروع إلى تحقيق الأهداف الآتية |
The text of this note reads as follows | وفيما يلي نص المذكرة الجوابية |
This may be summarized as follows (in euros) | ويمكن إيجاز ذلك على النحو التالي |
The status of this account is as follows | ومركز هذا الحساب هو كما يلي |
It also indicates how many bytes are in the segment table that follows this field. | فإنه يشير أيضا كم بايت في الجدول الجزء الذي يلي هذا المجال . |
In this respect I wish to quote the relevant paragraphs of that Communiqué, as follows | وفي هذا الصدد، أود أن أقتبس الفقرتين ذاتي الصلة من ذلك البﻻغ، ونصهما كالتالي |
That Bureau was constituted as follows | وقد تشكل المكتب على النحو التالي |
That may be summarized as follows | ويمكن حصر ذلك في اﻵتي |
This decision follows a rise in attacks against soldiers. | هذا القرار في أعقاب زيادة في الهجمات ضد الجنود. |
Efforts in this domain in 2005 were as follows. | وكانت الأعمال المضطلع بها على هذا الصعيد في عام 2005 كما يلي. |
This follows also from article 2.3 of the Declaration. | وينبع هذا أيضا من الفقرة 3 من المادة 2 من الإعلان. |
The total requirement under this heading is as follows | ومجموع اﻻحتياجات تحت هذا البند كما يلي |
This follows an increase of 50 million in 1991. | ويأتي هذا بعد تحقيق زيادة قدرها ٠٥ مليون دوﻻر في عام ١٩٩١. |
2. The breakdown of this amount is as follows | ٢ وتفاصيل هذا المبلغ هي كما يلي |
This is illustrated by a few examples as follows. | ويتضح هذا من اﻷمثلة القليلة التالية. |
By sector, this can be broken down as follows | ويمكن توزيع هذه النفقات حسب القطاعات كما يلي |
This is a trivial but important point that follows from the theory of supply and demand. | وهذا مؤشر مهم، رغم ضآلته، ناتج عن نظرية العرض والطلب. |
Right, it says, it follows that AB is equal to BC and it contradicts this statement. | حسنا، يقول، يأتي ذلك عقب أن AB يساوي BC وأن ذلك يناقض هذه الإفادة. |
That paragraph should now read as follows | يجب أن يكون نص الفقرة كما يلي |
Now, it follows from that, that they're deeply contestable. | الآن، نستنتج من ذلك، أنها جدلية جدا . |
UNIDO's priorities in this area will therefore be as follows | ولذلك ستكون أولويات اليونيدو في هذا المجال كما يلي |
The military experts will sort out this problem as follows | وسيبحث الخبراء العسكريون المشاكل وفقا للتنظيم التالي |
The budgetary implications of this recommendation will be as follows | وستكون الآثار المترتبة في الميزانية على هذه التوصية على النحو التالي |
We may summarize the impact on this sector as follows | نستعرض اﻵثار المترتبة في هذا القطاع على النحو اﻵتي |
On 8 February 1994, this Chamber is composed as follows | وفي ٨ شباط فبراير ١٩٩٤ تتكون الدائرة حاليا على النحو التالي |
Austria apos s position on this issue is as follows. | وموقف النمسا بشأن المسألة هو كما يلي |
It follows that this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. | ولذا فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
It follows that this part of the communication is inadmissible under article 1 of the Optional Protocol. | ومن ثم فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري. |
It follows that this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. | وبالتالي فإن هذا الجزء من بلاغه غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
In order to accommodate this, it is suggested that the work plan should be amended as follows | ولتلافي هذا الأمر، ي قترح تعديل خطة العمل كالآتي |
JULlET What's he that follows there, that would not dance? | جولييت ما يلي أنه موجود ، وانه لن الرقص |
4. A summary of that report follows below. | ٤ وفيما يلي موجز ذلك التقرير. |
It follows that AB is equal to BC. | وذلك نتيجة أن AB يساوي BC. |
Related searches : It Follows That - Hence Follows That - After This Follows - Follows This Pattern - That This - Assume That This - So That This - This Provided That - Provided That This - This Assures That - That This Happens - Note That This - Hoping That This