Translation of "they stressed that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Stressed - translation : That - translation : They - translation : They stressed that - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are so stressed out that they become fat.
تالمو حكمهم ستراس ولاو سمان بلاغراس
She stressed that there would be a gap if they did not.
وشددت على أن عدم قيامها بذلك من شأنه أن يوجد ثغرة.
They stressed that all paramilitary and militia groups must also be disarmed.
وشددوا على ضرورة نزع سلاح كل الجماعات شبه العسكرية وجماعات المليشيات أيضا.
They stressed that elections were one component of the rule of law.
وأكدوا على أن الانتخابات تشكل عنصرا من عناصر سيادة القانون.
He stressed that those countries were assisted only if they formally requested it.
وأكد أن هذه البلدان ﻻ تقدم اليها المساعدة إﻻ اذا طلبتها رسميا.
It must be stressed again that they are no substitutes for increases in ODA.
ولا بد من التشديد مجددا على أن هذه الموارد ليست بديلا عن زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية.
They stressed that quot visible minority quot was in no case a legal term.
وأكدوا على أن quot اﻷقلية الظاهرة quot ﻻ تعد عبارة قانونية بأي حال من اﻷحوال.
The meeting stressed that
وأكد اﻻجتماع على ما يلي
He stressed that all questions they might have should be put forward without further delay.
وأكد ضرورة تقديمهم جميع ما قد يكون لديهم من اﻷسئلة دون مزيد من اﻻبطاء.
They stressed the need to boost local absorptive capacity.
وشددت الوفود على ضرورة دعم طاقة الاستيعاب المحلية.
They stressed that to perform this crucial task, IMF required a substantial increase in its resources.
وشددوا على أنه لكي يضطلع الصندوق بهذه المهمة الحاسمة الأهمية، يحتاج إلى زيادة كبيرة في موارده.
It stressed in its report that
وأكدت في تقريرها على أن
They stressed that human rights are interrelated and indivisible, comprising civil, political, economic, social and cultural rights.
وشددوا على أن حقوق اﻹنسان مترابطة وﻻ تتجزأ، وأنها تضم الحقوق المدنية والسياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية.
They had stressed, inter alia, that the phenomenon of globalization required the attention of the international community.
وأشارت هذه الدول بوجه خاص إلى أن ظاهرة العولمة ينبغي أن تسترعي اهتمام المجتمع الدولي.
They also expressed appreciation for the sacrifices of the Mujahideen however, they stressed that they were greatly disappointed that some of their leaders were engaged in the fighting
كما أعربوا عن تقديرهم للتضحيات التي قدمها المجاهدون، غير أنهم أكدوا أنهم يشعرون بخيبة أملهم لتورط بعض قادتهم في القتال
They stressed the importance of ending cross subsidization and ensuring transparency.
كما شددت الوفود على أهمية وضع حد لتبادل الإعانات بين البرامج وكفالة الشفافية.
They stressed the need for safety and security guarantees for returnees.
وشددوا على ضرورية كفالة سﻻمة العائدين وتوفير ضمانات أمنية بالنسبة لهم.
They stressed the importance of donor coordination and United Nations system coherence.
وشددت الوفود على أهمية التنسيق بين الجهات المانحة وتوخي التجانس في منظومة الأمم المتحدة.
They stressed the need for improved formulation of objectives in the future.
وأكدت تلك الوفود على ضرورة تحسين صياغة اﻷهداف في المستقبل.
They repeatedly stressed, however, that the Muslim majority republic should have at least 30 per cent of the territory.
بيد أنهما أكدا تكرارا على أنه ينبغي أن يكون للجمهورية ذات اﻷغلبية المسلمة ٣٠ في المائة على اﻷقل من اﻷراضي.
They also stressed the importance of voter education and saw a role for the United Nations in that regard.
وشددوا أيضا على أهمية تثقيف الناخبين ورأوا أن لﻷمم المتحدة دورا في هذا الصدد.
Make them feel stressed and insecure. Got that?
إجعلهم يشعرون بالضغظ و عدم الأمان
He stressed that cities had to respect cultural diversity as well as the homogeneity of the country they belonged to.
وشدد على أن المدن يجب أن تحترم التنوع الثقافي وكذلك تجانس البلد الذي ينتمون إليه.
They stressed that there should be a coherent and coordinated United Nations system response in crisis and post crisis situations.
وشددت على ضرورة أن تكون لمنظومة الأمم المتحدة استجابة متسقة ومنسقة في حالات الأزمات وما بعد الصراع.
They stressed that a sound regulatory framework had to be in place to complement the opening of a capital account.
وشددوا على ضرورة وجود إطار تنظيمي سليم ليكون مكملا لفتح حساب لرأس المال.
They stressed that the violations of basic human rights must be redressed and should not be tolerated under any pretext.
وأكدوا على وجوب معالجة انتهاكات حقوق اﻹنسان اﻷساسية، وضرورة عدم السماح بها تحت أي ذريعة.
Both parties stressed that they did not reject the proposed compromise, but expressed reservations on certain provisions of the text.
وأكد الطرفان كﻻهما أنهما ﻻ يرفضان الحل التوفيقي المقترح إﻻ أنهما أعربا عن بعض التحفظات بشأن بعض أحكام النص.
In that connection, they stressed the need to provide further political impetus and shape to the activities of the Commission.
وفي هذا الصدد، شددوا على الحاجة إلى توفير المزيد من الزخم السياسي والتطوير ﻷنشطة اللجنة.
Both parties stressed that they did not reject the proposed compromise but expressed reservations on certain provisions of the text.
وأكد الطرفان كﻻهما أنهما ﻻ يرفضان الحل التوفيقي المقترح إﻻ أنهما أعربا عن بعض التحفظات بشأن بعض أحكام النص.
Both parties stressed that they did not reject the proposed compromise, but expressed reservations on certain provisions of the text.
وأكد الطرفان كﻻهما أنهما ﻻ يرفضان الحل التوفيقي المقترح، ولكنهما أعربا عن بعض التحفظات بشأن بعض أحكام النص.
They further stressed that the cooperation of all States was crucial for the fulfilment of the objectives of Agenda 21.
وأكدت أيضا أن تعاون جميع الدول حاسم للوفاء بأهـــداف جدول أعمال القرن ٢١.
They also stressed the importance of ensuring that the recommendations were formulated in a manner that clearly identified their innovative aspects and priorities.
وشددوا أيضا على أهمية ضمان صياغة التوصيات بأسلوب يحدد بوضوح تطلعاتهم وأولوياتهم الجديدة.
It stressed
وشدد على ما يلي
Instead, they stressed the need for improved management, mobilization, and coordination of existing funds.
وأكدت بدلا من ذلك على ضرورة تحسين الإدارة وتعبئة الموارد وتنسيق الأموال القائمة.
Hrytsenko stressed that 100 of air targets were hit.
وأكد أنه تم هريتسينكو تصل إلى 100 من الأهداف الجوية.
Many delegations stressed that quality was their main concern.
وشددت وفود كثيرة على أن الجودة هي شاغلها الرئيسي.
It also stressed that development is a shared responsibility.
وأكدت أيضا أن التنمية مسؤولية مشتركة.
The result, of course, is that we get stressed.
النتيجة، بالطبع، الإجهاد و التوتر
That their parents be less tired and less stressed.
أن يصير أباؤهم، أقل تعبا و توترا .
The independent expert stressed to the Somaliland officials that they should investigate Ms. Dualeh's serious allegations of mistreatment while in custody.
وأك د الخبير المستقل لمسؤولي صوماليلاند على ضرورة التحقيق في الادعاءات الخطيرة التي صدرت عن الآنسة دوالي بشأن ما تعرضت لـه من سوء معاملة أثناء احتجازها.
They stressed that inter agency cooperation was very important for the preparation of replies from the various countries in the region.
وأكدوا أن التعاون فيما بين الوكالات أمر بالغ الأهمية من أجل إعداد الردود الواردة من مختلف بلدان الإقليم.
They reiterated that the primary responsibility for implementing mandate holders' findings remained with States and stressed the importance of scrutinizing States' cooperation to that effect.
وأكدت من جديد على أن الدول هي المسؤولة أساسا عن تنفيذ نتائج المكلفين بولايات، وشددت على أهمية إيلاء أكبر قدر من العناية لمسألة تعاون الدول لهذا الغرض.
They stressed that meeting the goals of the International Conference on Population and Development (ICPD) was a prerequisite for achieving the MDGs.
وشددت على أن بلوغ أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية شرط لا بد منه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
They stressed the importance of fair and stable prices for commodities exported from developing countries.
وأكدوا على أهمية تحديد أسعار عادلة ومستقرة للسلع الأساسية المصدرة من البلدان النامية.
But Smith stressed that private interests always pursue selfish interests
ولكن سميث أك د على أن المصالح الخاصة تستتبع دوما مصالح أنانية

 

Related searches : They Stressed - Stressed That - They Are Stressed - Stressed Out That - She Stressed That - He Stressed That - That They - That They Were - They Consider That - They Suggested That - That They Should - That They Received - They Ensure That