Translation of "they encouraged me" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Encouraged - translation : They - translation : They encouraged me - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Everyone else encouraged me.
الجميع شجعني
They absolutely encouraged me to take risks, to go, to try, to try.
لقد دعموني كليا لاتخاذ الأخطار، لأواصل،
Ashok You also encouraged me to work.
أشوك أنت أيضا شجعتني على العمل.
They should therefore continue to be encouraged.
ولذلك ينبغي مواصلة تشجيعه على ذلك.
And they encouraged us to play pretend.
ويشجعنا لنلعب لعبة التظاهر.
They was encouraged by the local citizens.
لقد تم حثهم على ذلك من قبل السكان المحليين
She encouraged me. So when she didn't show up...
لقد قامت بتشجيعي، لذا فعندما لم تأت لاستقبالي...
And, you know, so he took me under his wing, and he encouraged me.
وخصني برعايته ، وشجعني .
So my parents encouraged me to do it. I left.
لذلك شجعني والدي للقيام بذلك. غادرت.
They should be encouraged in those constructive initiatives.
ويجب تشجيعهما في تلك المبادرات البناءة.
My peers, school and parents have encouraged me to enhance my skill.
لقد شجعني أصدقائي و والدي على تقوية مهاراتي
Other bodies will be encouraged to contribute what they can.
فالهيئات اﻷخرى ستشجع على المساهمة قدر استطاعتها.
In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
في يوم دعوتك اجبتني. شجعتني قوة في نفسي
And yet the friends to whom I spoke encouraged me to get circumcised.
ورغم كل ذلك فقد شجعتني كل منهن على إجراء عملية الختان.
They need to be encouraged to take on an advocacy role.
وينبغي تشجيعهم على القيام بدور للدعوة في هذا الصدد.
Where they do exist, they tend to be encouraged by multinational companies from developed countries.
وعندما توجد مثل هذه البرامج، فإنها عادة ما تنشأ بتشجيع من الشركات المتعددة الجنسيات الموجودة في البلدان المتقدمة النمو.
They therefore encouraged other States to make efforts to create such zones.
وأضافت أن دول الجماعة الكاريبية تحث بالتالي الدول الأخرى على مواصلة جهودها من أجل إنشاء مثل تلك المناطق.
They encouraged UNFPA to work with NGOs on sensitive issues such as adolescent reproductive health, and encouraged further collaboration with the Ministry for Women.
وشجعت الصندوق على العمل مع المنظمات غير الحكومية بشأن قضايا التوعية مثل الصحة الإنجابية للمراهقين كما شجعت على زيادة التعاون مع وزارة شؤون المرأة.
They also encouraged subregional organizations and arrangements to explore ways of supporting CSCE.
وشجعوا أيضا المنظمات دون اﻹقليمية على استكشاف الطرق الﻻزمة لدعم مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
They make me present. They make me ready. They make me strong.
تجعل لي وجود.. تجعلنى مستعدة.. تجعلنى قوية
They have grieved it, they have died into it, and allowed and encouraged poison to turn into medicine.
لقد حزنوا عليها، وماتوا فيها، وسمحوا وشجعوا السم أن يتحول الى دواء.
He encouraged me to open up my heart to him and then he twisted my words.
لقد شجعنى أن أفتح له قلبى ثم قام بتحريف كلامى
Encouraged by
وإذ تجد ما يشجعها في
They are, nonetheless, steps in the right direction that should be welcomed and encouraged.
إلا أنها مع ذلك، خطوات في الاتجاه الصحيح ينبغي الترحيب بها وتشجيعها.
They encouraged UNFPA to continue its participation in joint needs assessments and transition frameworks.
وشجعت الصندوق على مواصلة مشاركته في التقييمات المشتركة للاحتياجات وللأطر الانتقالية.
They went out of the prison, and entered into Lydia's house. When they had seen the brothers, they encouraged them, and departed.
فخرجا من السجن ودخلا عند ليدية فابصرا الاخوة وعزياهم ثم خرجا
like when I wanted to run for fourth grade president, there was a lot of competition, a very big chance I might lose, but they encouraged me to run.
مثل عندما أردت الترشح لمنصب رئيسة الصف الرابع، كان هناك الكثير من المنافسة، ولدي فرصة كبيرة جدا قد أخسر، لكنهم شجعوني لأترشح.
They searched me when they took me prisoner.
لقد فتشونى عندما أسرونى
They beat me, Manolin. They truly beat me.
لقد هزموني يا مولين هزموني بحق
Citizens are encouraged to report irregularities they may witness during the October 23 constituent elections.
ويتم تشجيع المواطنين على الإبلاغ عن أي مخالفات قد يشهدوها أثناء الانتخابات التأسيسية في الثالث عشر من أكتوبر تشرين الأول.
They should be encouraged to learn the Estonian language and to apply for Estonian citizenship.
وينبغي تشجيعهم على تعلم اللغة اﻻستونية وطلب الحصول على الجنسية اﻻستونية.
The manner in which they were received in the United States encouraged and emboldened them.
والطريقة التي يستقبلون بها في الوﻻيات المتحدة تشجع وتزيد جسارتهم، وهم يودون الخروج حتى ﻻ يعطلوا دخول المراكب التي قد تجيء للبحث عن أفراد أسرهم.
Nobody encouraged her.
لم يشج عها أحد.
Politicians encouraged this.
لفترة طويلة كل من اليسار واليمين مشجعة ملكية المنزل.
They don't believe me, Mama. They don't believe me.
إنهم لا يصدقونني يا أمي إنهم لا يصدقونني
They went in. They put me on a beanbag. They cut me,
شرعوا في ذلك، وضعوني على كيس قماش، شقوني
I have been encouraged by the efforts of the parties to keep me apprised of their respective positions.
وكانت جهود الطرفين ﻹبقائي على علم بموقف كل منهما مشجعة.
Furthermore, they should be encouraged to transfer technology, reinvest their revenues and upgrade their human capacity.
وعلاوة على ذلك، ينبغي تشجيعها على نقل التكنولوجيا، وإعادة استثمار عائداتها، والارتقاء بمستوى طاقتها البشرية.
They encouraged UNFPA and UNDP to establish criteria to rate audit compliance of country offices objectively.
وشجعت صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على وضع معايير لقياس امتثال المكاتب القطرية لمراجعة الحسابات بطريقة موضوعية.
They encouraged the Fund to scale up its work with greater focus on the Three Ones'.
وشجعت الصندوق على مضاعفة عمله بتركيز أكبر على الإجراءات الثلاثة.
I'm encouraged by that. At least it makes me feel like, to some extent, it is becoming self evident.
ولقد شج عني ذلك كثيرا. على الأقل يجعلني ذلك أشعر, إلى حد ما ، أن هذا أصبح أمرا بديهيا.
His investors (including me) encouraged him to merge with a competitor that had a great salesman as its CEO.
ولقد شجعه المستثمرون في شركته (وأنا من بينهم) على الاندماج مع شركة منافسة يتولى رجل مبيعات رائع رئاسة مجلس إدارتها.
I left my house in Mashru Dummar at 7am, along with my brother, who encouraged me to do this.
أنا أرتدي الحجاب والعباءة، وهذه كان المرة الأولى التي أقود فيها دراجة، أخي هو من شجعني على خوض هذه التجربة.
This encouraged me to turn round, which I did as soon as I had finished addressing the last envelope.
شجعت هذه الجولة لي أن أنتقل ، وهو ما قمت به في أقرب وقت كنت قد أنهيت معالجة المغلف الماضي.
Publicly, they support the UN s investigation, but privately they have encouraged, even pressured, the Lebanese government to lower the heat on Syria.
وفي العلن كانو يدعمون التحقيقات التي تجريها الأمم المتحدة إلا أنهم شجعوا ولا بل ضغطوا في الخفاء على الحكومة اللبنانية لكي تخفف من هجمتها على الحكومة السورية.

 

Related searches : This Encouraged Me - They Are Encouraged - They Need Me - They Taught Me - They Make Me - They Know Me - They Sent Me - They Confirmed Me - They Dumped Me - They Ask Me - They Gave Me - They Help Me - They Told Me