Translation of "they benefit" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Or , benefit they you or hurt they you ? | أو ينفعونكم إن عبدتموهم أو يضرونـ كم إن لم تعبدوهم . |
Or , benefit they you or hurt they you ? | قال إبراهيم منبه ا على فساد مذهبهم هل يسمعون دعاءكم إذ تدعونهم ، أو يقد مون لكم نفع ا إذا عبدتموهم ، أو يصيبونكم بضر إذا تركتم عبادتهم |
Or do they benefit you , or do they harm ? | أو ينفعونكم إن عبدتموهم أو يضرونـ كم إن لم تعبدوهم . |
Or do they benefit you , or do they harm ? | قال إبراهيم منبه ا على فساد مذهبهم هل يسمعون دعاءكم إذ تدعونهم ، أو يقد مون لكم نفع ا إذا عبدتموهم ، أو يصيبونكم بضر إذا تركتم عبادتهم |
Or do they benefit you or do they harm ( you ) ? | أو ينفعونكم إن عبدتموهم أو يضرونـ كم إن لم تعبدوهم . |
Or do they benefit you or do they harm ( you ) ? | قال إبراهيم منبه ا على فساد مذهبهم هل يسمعون دعاءكم إذ تدعونهم ، أو يقد مون لكم نفع ا إذا عبدتموهم ، أو يصيبونكم بضر إذا تركتم عبادتهم |
Or do they benefit or harm you ? | أو ينفعونكم إن عبدتموهم أو يضرونـ كم إن لم تعبدوهم . |
' Can they benefit you or harm you ' | أو ينفعونكم إن عبدتموهم أو يضرونـ كم إن لم تعبدوهم . |
or can they benefit or harm you ? | قالوا بل وجدنا آباءنا كذلك يفعلون أي مثل فعلنا . |
Or do they benefit or harm you ? | قال إبراهيم منبه ا على فساد مذهبهم هل يسمعون دعاءكم إذ تدعونهم ، أو يقد مون لكم نفع ا إذا عبدتموهم ، أو يصيبونكم بضر إذا تركتم عبادتهم |
' Can they benefit you or harm you ' | قال إبراهيم منبه ا على فساد مذهبهم هل يسمعون دعاءكم إذ تدعونهم ، أو يقد مون لكم نفع ا إذا عبدتموهم ، أو يصيبونكم بضر إذا تركتم عبادتهم |
or can they benefit or harm you ? | قالوا لا يكون منهم شيء من ذلك ، ولكننا وجدنا آباءنا يعبدونهم ، فقل دناهم فيما كانوا يفعلون . |
Or do they benefit you or harm you ? | أو ينفعونكم إن عبدتموهم أو يضرونـ كم إن لم تعبدوهم . |
Or do they benefit you , or harm you ? | أو ينفعونكم إن عبدتموهم أو يضرونـ كم إن لم تعبدوهم . |
Or do they benefit you or harm you ? | قال إبراهيم منبه ا على فساد مذهبهم هل يسمعون دعاءكم إذ تدعونهم ، أو يقد مون لكم نفع ا إذا عبدتموهم ، أو يصيبونكم بضر إذا تركتم عبادتهم |
Or do they benefit you , or harm you ? | قال إبراهيم منبه ا على فساد مذهبهم هل يسمعون دعاءكم إذ تدعونهم ، أو يقد مون لكم نفع ا إذا عبدتموهم ، أو يصيبونكم بضر إذا تركتم عبادتهم |
Or do they benefit you , or do you harm ? | أو ينفعونكم إن عبدتموهم أو يضرونـ كم إن لم تعبدوهم . |
or do they cause you any benefit or harm ? | أو ينفعونكم إن عبدتموهم أو يضرونـ كم إن لم تعبدوهم . |
Or do they benefit you , or do you harm ? | قال إبراهيم منبه ا على فساد مذهبهم هل يسمعون دعاءكم إذ تدعونهم ، أو يقد مون لكم نفع ا إذا عبدتموهم ، أو يصيبونكم بضر إذا تركتم عبادتهم |
or do they cause you any benefit or harm ? | قال إبراهيم منبه ا على فساد مذهبهم هل يسمعون دعاءكم إذ تدعونهم ، أو يقد مون لكم نفع ا إذا عبدتموهم ، أو يصيبونكم بضر إذا تركتم عبادتهم |
And they benefit from cheap, affordable, safe and diverse food. | من الأغذية الر خيصة، ذات الأسعار المعقولة والآمنة والمتنو عة. |
They have low incomes. And they benefit from cheap, affordable, safe and diverse food. | دخلهم منخفض. ويستفيدون من الأغذية الر خيصة، ذات الأسعار المعقولة والآمنة والمتنو عة. |
And then they benefit through the exposure, advertising and linked sales. | ثم يستفيدون عبر العرض، الإعلان والمبيعات المترابطة. |
They don't get treated, they don't get detected, they don't get the benefit of all the modern medicines. | إنهن لا يعالجن ولا يتم تشخيص أمراضهن لا يستفدن من كل منافع الطب الحديث |
So of what benefit will be the comforts that they were using ? | ما إستفهامية بمعنى أي شيء أغنى عنهم ما كانوا يمتعون في دفع العذاب أو تخفيفه أي لم يغن . |
Or do they bring you any benefit , or cause you any harm ? | أو ينفعونكم إن عبدتموهم أو يضرونـ كم إن لم تعبدوهم . |
So of what benefit will be the comforts that they were using ? | ما أغنى عنهم تمتعهم بطول العمر ، وطيب العيش ، إذا لم يتوبوا من شركهم فعذاب الله واقع بهم عاجلا أم آجلا . |
Or do they bring you any benefit , or cause you any harm ? | قال إبراهيم منبه ا على فساد مذهبهم هل يسمعون دعاءكم إذ تدعونهم ، أو يقد مون لكم نفع ا إذا عبدتموهم ، أو يصيبونكم بضر إذا تركتم عبادتهم |
They are important examples from which many others can learn and benefit. | وهي أمثلة هامة يمكن أن يتعلم ويستفيد منها آخرون كثيرون. |
They, therefore, agree to promote cooperation in this area for mutual benefit. | ولذلك فهما يوافقان على تنمية التعاون في هذا المجال بما يعود عليهما بالنفع المتبادل. |
They didn't see any similar protective benefit of just staying on medication. | لم يجدوا الحماية التي تقدمها الرياضة عند استعمال الدواء. |
They are candidates only in order to benefit from two years of free publicity. | إنهم في الحقيقة لم يترشحوا إلا لكي يستفيدوا بعامين من الدعاية المجانية. |
and their wealth will be of no benefit to them when they face destruction . | وما نافية يغني عنه ماله إذا ترد ى في النار . |
and their wealth will be of no benefit to them when they face destruction . | وأما م ن بخل بماله واستغنى عن جزاء ربه ، وكذ ب بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسن ي س ر له أسباب الشقاء ، ولا ينفعه ماله الذي بخل به إذا وقع في النار . |
Moreover, Bush s proposals won t fix social security unless they are accompanied by drastic benefit cuts. For how could they? | وفضلا عن ذلك، فإن اقتراحات بوش لن تؤدي إلى إصلاح الضمان الاجتماعي ـ ما لم تصاحبها تخفيضات كبيرة على المعونات. |
So they have handed it over to technocrats, in the hope that they make rational choices that benefit everyone. | لذا فقد سلموا هذه المسؤولية إلى التكنوقراطيين، على أمل أن يتخذوا قرارات متعقلة يستفيد منها الجميع. |
People must feel that their own social group, however they define it, will eventually benefit. | فلابد وأن يشعر الناس أن الطائفة الاجتماعية التي ينتمون إليها، أيا كان تعريفهم لها، سوف تستفيد في النهاية. |
Redistribution schemes benefit the population if, and only if, they are controlled by democratic feedback. | ذلك أن خطط إعادة التوزيع لا تفيد المواطنين إلا إذا كان التحكم فيها يتم من خلال مردود شعبي ديمقراطي. |
On that Day , the sinners excuses will not benefit them , nor will they be excused . | فيومئذ لا ينفع بالياء والتاء الذين ظلموا معذرت هم في إنكارهم له ولا هم يستعتبون لا يطلب منهم العتبى أي الرجوع إلى ما يرضي الله . |
Out of what they had gained , nothing proved to be of any benefit to them . | فما أغنى دفع عنهم العذاب ما كانوا يكسبون من بناء الحصون وجمع الأموال . |
On that Day , the sinners excuses will not benefit them , nor will they be excused . | فيوم القيامة لا ينفع الظالمين ما يقدمونه من أعذار ، ولا ي طلب منهم إرضاء الله تعالى بالتوبة والطاعة ، بل ي عاقبون بسيئاتهم ومعاصيهم . |
Out of what they had gained , nothing proved to be of any benefit to them . | فأخذتهم صاعقة العذاب وقت الصباح مبكرين ، فما دفع عنهم عذاب الله الأموال والحصون في الجبال ، ولا ما أ عطوه من قوة وجاه . |
They believed that many of the items it contained would benefit from consideration in depth. | وأعربوا عن الاعتقاد بأن الكثير من البنود التي يحتويها التقرير سوف يستفيد من إخضاعها لدراسة متعمقة. |
They will benefit from greater coordination and from the availability of resources in peacebuilding activities. | فتلك البلدان ستستفيد من التنسيق الأكبر ومن إتاحة الموارد لأنشطة بناء السلام. |
It is my hope that they will derive benefit from the Committee apos s deliberations. | وآمل أن يستفيدوا من مداوﻻت اللجنة. |
Related searches : How They Benefit - They Benefit From - Benefit Cost - Incapacity Benefit - Benefit Greatly - Emotional Benefit - Benefit Assessment - Derive Benefit - Big Benefit - Benefit Payments - Gain Benefit - Of Benefit