Translation of "they are matched" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They matched, they found his MySpace. | وقاموا بتقصي الأثر، وحصلوا على صفحته في موقع ماي سبيس. |
What if they matched you and me? | ماذا لو إختاروك أنت و أنا |
They matched and compared COMAL with BBC Structured Basic. | وتم مطابقة ومقارنة كومال مع البنية الأساسية لبي بي سي. |
People grabbed onto it, it matched something they missed. | تبناها الناس وكان الأمر شبيها بالشيء الذي كان يتوقون إليه. |
If not matched by resources, mandates are empty. | ولا شك أن الصلاحيات تصبح فارغة وبلا جدوى ما لم تصاحبها الموارد الكافية. |
When I fight matched pairs, they fight to the death. | عندما أكافح الزوجي المتبارز اللذان يتقاتلان حتى الموت |
Pattern Matched | تطابق النقشComment |
Words must be matched by deeds before people are convinced. | لذا فلابد وأن تقترن الكلمات بالأفعال قبل أن يقتنع الناس. |
You're looking at a world where cars are matched with windmills. | نحن ننظر إلى عالم حيث السيارات تتماثل مع طواحين الهواء . |
No selections matched | لم ت طابق أية تحديدات |
Search pattern matched | ابحث عن نقش متطابقName |
Even the ones that believed they were getting better matched the controls exactly. | وحتى هؤلاء الذين كانوا يعتقدون أنهم يتحسنون ، طابقوا مجموعة المراقبة بالضبط . بالضبط . |
Filter rules have matched. | جرت مقارنة قواعد المرشح ايجابيآ. |
Matched your kicker, huh? | جارى راكلك , هههه |
Even the ones that believed they were getting better matched the controls exactly. Exactly. | وحتى هؤلاء الذين كانوا يعتقدون أنهم يتحسنون ، طابقوا مجموعة المراقبة بالضبط . بالضبط . |
Loving companions matched in age , | عر با بضم الراء وسكونها جمع عروب وهي المتحببة إلى زوجها عشقا له أترابا جمع ترب ، أي مستويات في السن . |
And splendid spouses , well matched . | وكواعب جواري تكعبت ثديهن جمع كاعب أترابا على سن واحد ، جمع ت رب بكسر التاء وسكون الراء . |
Loving companions matched in age , | إنا أنشأنا نساء أهل الجنة نشأة غير النشأة التي كانت في الدنيا ، نشأة كاملة لا تقبل الفناء ، فجعلناهن أبكار ا ، متحببات إلى أزواجهن ، في سن واحدة ، خلقناهن لأصحاب اليمين . |
And splendid spouses , well matched . | إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالح ا ، فوز ا بدخولهم الجنة . إن لهم بساتين عظيمة وأعناب ا ، ولهم زوجات حديثات السن ، نواهد مستويات في سن واحدة ، ولهم كأس مملوءة خمر ا . لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول ، ولا يكذب بعضهم بعض ا . |
They had different molecular structures inside and different colors that could be mixed and matched. | كانت لها هياكل خلوي ة مختلفة بالد اخل وألوان متعد دة كان يمكن مزجها و مطابقتها. |
The red lines there are me, and the blue lines are the sex and age matched control. | الخطوط الحمراء هي أنا , والخطوط الزرقاء هي الجنس و . |
The red lines there are me, and the blue lines are the sex and age matched control. | الخطوط الحمراء هي أنا , والخطوط الزرقاء هي الجنس و( مراقبة متغير السن في الحيوانات المعالجة ) . |
Nonetheless, such improvements would only bear fruit if they were matched by new modalities of budget execution. | ومع هذا، فإن هذه التحسينات لن تأتي بالنتائج المرجوة منها إلا إذا كانت مصحوبة بوسائل جديدة لتطبيق الميزانية. |
Show messages matched by a filter ruleset | أظهر الرسائل المتطابقة بواسطة قواعد المرشح |
Because our pheromones matched our olfactory receptors. | لأن هرموناتنا طابقت مستقبلاتنا الشمية. |
They are difficult to watch, but you should look at them with optimism because the horror of these pictures will be matched by the uplifting quality of knowing that they no longer exist. | من الصعب مشاهدتها، لكن يجب أن تشاهدوها مع التفاؤل لأن فظاعة هذه الصور سيقابلها إنفراج راقي بمعرفة أنها لم تعد موجودة. |
They are difficult to watch, but you should look at them with optimism, because the horror of these pictures will be matched by the uplifting quality of knowing that they no longer exist. | من الصعب مشاهدتها، لكن يجب أن تشاهدوها مع التفاؤل لأن فظاعة هذه الصور سيقابلها إنفراج راقي بمعرفة أنها لم تعد موجودة. |
But economic integration has not been matched diplomatically. | ولكن هذا التكامل الاقتصادي لم يكن مصحوبا بمسار دبلوماسي مواز. |
The commitment should be matched with adequate resources. | ويجب أن ترافق الالتزام موارد كافية. |
Our words must be matched by our actions. | يجب أن تقترن كلماتنا بأعمالنا. |
Dramatic developments have been matched by explosive growth. | فقد تواكبت التطورات المأساوية مع النمو اﻻنفجاري. |
I've got your horoscope matched with my brothers! | لكن إسمع حصلت على طالعك ! متناظر مع إخوتي |
If we're ever matched in the arena together... | إذا تلاقينا في حلبة المصارعة |
Let's have a matched pair, him and me. | لننظم مباراة مصارعة بينه و بيني |
The objective is to ensure that current use levels are predicated solely by, and matched to actual needs. | والهدف هو ضمان تقنين مستويات الاستخدام الحالية ومضاهاتها بالاحتياجات الفعلية. |
Her can do attitude is matched by remarkable energy. | والحقيقة أن أسلوبها الذي يوحي بأن كل شيء ممكن يستمد قوته من طاقة غير عادية. |
Nor has its political evolution matched its economic progress. | كما عجز تطورها السياسي عن مواكبة تقدمها على الصعيد الاقتصادي. |
The international community has not matched words with deeds. | وما بذله المجتمع الدولي من وعود لم يرق إلى العمل الجاد. |
In many instances, the football matched unearthed national rivalries. | فريقنا تم كن من جعل أمتنا التي يرزح 42 من سكانها تحت خط الفقر و 40 منهم يعانون من احباط نفسي، تمك ن فريقنا من جعل هذه الأم ة تمضي ليلتها وهي ترقص! |
It remains to be matched on the Syrian track. | وبقي أن يضاهيه تقدم مماثل على المسار السوري. |
Show messages matched by a ruleset and tagged'Download 'or'Delete' | إظهار الرسائل المتطابقة قواعديا والمعلمة تحميل أو حذف |
So, you can see we matched them perfectly, perfectly. | إذن ، يمكنكم أن تشاهدوا أننا طابقناهم على نحو تام ، على نحو كامل . |
The majority of the commitments made by world Governments in Rio are yet to be matched with actual deeds. | وما زال يتعين أن تقترن أغلبية التعهدات التي قطعتها حكومات العالم على نفسها بأفعال حقيقية. |
And I put some effort in to try and check to see how well these simple portrayals of trends over time actually matched up with some ideas and investigations from the side, and I found that they matched up very well. | وقمت ببعض الجهد لكى أحاول وأتأكد من أجل فهم إلى أي مدى لهذه الاتجاهات من التصورات البسيطة خلال الوقت أن تتطابق واقعيا مع بعض الافكار والبحوث في هذا الجانب، ووجدت أنها تتطابق بشكل جيد. |
These complexities are lost on many observers when matched up against the convenient and catchy rhetoric of the Shia Crescent. | الحقيقة أن العديد من المراقبين فاتهم إدراك هذه التعقيدات بسبب ارتكانهم إلى التعبيرات الخطابية المريحة المضللة، مثل الهلال الشيعي . |
Related searches : Are Matched - Are Being Matched - Are Not Matched - Are Matched With - Are Closely Matched - They Are - Are They - They Are Contained - They Are Thinking - They Are Perfect - They Are Sufficient - They Are Trying - Now They Are