Translation of "they already have" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Already - translation : Have - translation : They - translation : They already have - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They already have friends?
كونوا أصدقاء بالفعل
NothingToCelebrate They already were, they already could, they already believed, they already ate, they already had, they already healed, they already sang, they already existed.
كانوا بالفعل هناك كانوا قادرين
They are lucky. They already have a job.
أنهم محظوظون. لديهم بالفعل عمل.
Because they use mathematics we already have.
لأنها تستخدم رياضيات موجودة لدينا بالفعل.
They already have three cats, they don't need another one.
لديهم ثلاثة قطط، ليسوا بحاجة لقط آخر.
They've spent far beyond what they already have.
لقد صرفوا أكثر بكثير مما لديهم.
They have already been sitting on that land for 64 years!
هم مستنيين إعترافنا ماهم قاعدين في الأرض بقالهم 64 سنة!
They already have the possibility of exercising the right of reply.
فإمكانية ممارسة الحق في الرد هي إمكانية متاحة لها فعلا .
They already have four children beside them. You can see them.
ولديهم بالفعل أربعة أطفال بجانبهم. يمكنكم رؤيتهم.
Policymakers have a big agenda ahead, but they have already made an impressive start.
إن صناع القرار السياسي تنتظرهم أجندة عمل ضخمة، ولكنهم نجحوا بالفعل في تسجيل بداية طيبة للغاية.
They will not experience any death other than that which they have already been through .
لا يذوقون فيها الموت إلا الموتة الأولى أي التي في الدنيا بعد حياتهم فيها ، قال بعضهم إلا بمعنى بعد ووقاهم عذاب الجحيم .
And I've already talked to you about how they have their DNA.
وتسمى هذه الفيروسات العاثية (فيروسات البكتريا) وقد حدثتكم عنها
They have already made great sacrifices, and they deserve an integrated response from the international community.
لقد بذلت تضحيات كبيــرة وهــي تستحــق استجابـة متكاملـــة من المجتمــع الدولــي.
They have had 20 years already and still have less than nothing to show for it.
لقد كان لديهم 20 عاما بالفعل وما يزال ما يظهرونه لذلك أقل من لا شيء .
They have already denied the truth , but soon there will come to them the news of what they have been deriding .
فقد كذبوا به فسيأتيهم أنباء عواقب ما كانوا به يستهزء ون .
They have already denied the truth , but soon there will come to them the news of what they have been deriding .
فقد كذ بوا بالقرآن واستهزؤوا به ، فسيأتيهم أخبار الأمر الذي كانوا يستهزئون به ويسخرون منه ، وسيحل بهم العذاب جزاء تمردهم على ربهم .
Some of the poorer countries that have had the most experience with H5N1 have built up stockpiles they're already expired. They are already out of date.
بعض الدول الفقيرة التي إختبرت ال H5N1 بنسبة كبيرة قد كومت منه ملء المخازن، وهو منتهي الصلاحيه بالفعل.
You have already.
فعلت ذلك توا
I already have.
لقد هربت بالفعل
You already have.
لقد فعلت .
You already have.
لقد راهنت بالفعل
I already have.
نسيتهم بالفعل
I already have.
سامحتك بالفعل
And they have already come upon the town which was showered with a rain of evil . So have they not seen it ?
ولقد أتوا أي مر كفار مكة على القرية التي أمطرت مطر السوء مصدر ساء أي بالحجارة وهي عظمى قرى قوم لوط فأهلك الله أهلها لفعلهم الفاحشة أفلم يكونوا يرون ها في سفرهم إلى الشام فيعتبرون ، والاستفهام للتقرير بل كانوا لا يرجون يخافون نشورا بعثا فلا يؤمنون .
And they have already come upon the town which was showered with a rain of evil . So have they not seen it ?
ولقد كان مشركو مكة يمرون في أسفارهم على قرية قوم لوط ، وهي قرية سدوم التي أ هل كت بالحجارة من السماء ، فلم يعتبروا بها ، بل كانوا لا يرجون معاد ا يوم القيامة يجازون فيه .
They still have a long way to go, but significant improvements are already evident.
وما زال أمام هذه الشركات طريق طويل تقطعه قبل بلوغ هذا الهدف، ولكن التحسينات الكبيرة التي تمت حتى الآن أصحبت واضحة جلية.
How should they have the Reminder , seeing a clear Messenger already came to them ,
قال تعالى أن ى لهم الذكرى أي لا ينفعهم الإيمان عند نزول العذاب وقد جاءهم رسول مبين بين الرسالة .
Then they reversed themselves , saying , You have already known that these do not speak !
ثم نكسوا من الله على رء وسهم أي ردوا إلى كفرهم وقالوا والله لقد علمت ما هؤلاء ينطقون أي فكيف تأمرنا بسؤالهم .
How should they have the Reminder , seeing a clear Messenger already came to them ,
كيف يكون لهم التذكر والاتعاظ بعد نزول العذاب بهم ، وقد جاءهم رسول مبين ، وهو محمد عليه الصلاة والسلام ، ثم أعرضوا عنه وقالوا عل مه بشر أو الكهنة أو الشياطين ، هو مجنون وليس برسول
Then they reversed themselves , saying , You have already known that these do not speak !
وس رعان ما عاد إليهم عنادهم بعد إفحامهم ، فانقلبوا إلى الباطل ، واحتج وا على إبراهيم بما هو حجة له عليهم ، فقالوا كيف نسألها ، وقد علمت أنها لا تنطق
Consequently, OPS has no assurance that assets, for which they have already made full payment, have been received.
وبناء عليه، ﻻ يتوفر لمكتب خدمات المشاريع أي تأكيد بأن اﻷصول، التي دفع ثمنها بالكامل بالفعل، قد جرى استﻻمها.
They already know it's there.
هم يعرفون أنها هناك بالفعل
They already removed the boards.
ازالوا الألواح
They had already made up...
لقد كانوا بالفعل عزموا...
Already have We grasped them with punishment , but they humble not themselves unto their Lord , nor do they pray ,
ولقد أخذناهم بالعذاب الجوع فما استكانوا تواضعوا لربهم وما يتضرعون يرغبون إلى الله بالدعاء .
Already have We grasped them with punishment , but they humble not themselves unto their Lord , nor do they pray ,
ولقد ابتليناهم بصنوف المصائب فما خضعوا لربهم ، وما دعوه خاشعين عند نزولها .
They launched it in August of last year they already have nearly four million registered users that's critical mass.
أنظروا إلى هذه الأرقام. لقد أطلقوه في أغسطس العام الماضي، ولديهم قرابة المليون مشترك مسجل الٱن هذه كتلة حرجة.
Together, they have already cost more than America s long war in Vietnam, but they have not increased public vigilance or political accountability at home.
ولقد تكلفت هذه الصراعات بالفعل أكثر مما تكلفته الحرب الطويلة التي خاضتها أميركا في فيتنام، ولكنها لم تتسبب في زيادة الوعي العام أو المساءلة السياسية في الداخل.
Have already taught us.
التي علمتنا
But you already have.
لكنك فعلت بالفعل
We have already met.
سيد هولت لقد تقابلنا بالفعل
We have met already.
لقد تقابلنا بالفعل
We have already met.
لقد التقينا بالفعل.
I have blisters already.
لدي بث cH0BF4F7 ور بالفعل !
You already have something.
لديك شيء بالفعل.

 

Related searches : Already Have - Have Already - They Have - They Already Know - They Were Already - They Are Already - Have Already Shown - Have Already Arranged - Have Already Tried - Have Already Agreed - Have Already Joined - Have Already Informed - Have Already Talked