Translation of "these those" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Wear these instead and leave those. | أرتدى هذه بدلا من ما ترتديه. |
If I have 100 of these, 100 of those, it makes no difference what these and those are. | لو عندى المئات من هذا والمئات من تلك، لن يشكل أى فارق ما يكون هذا او ذاك. |
These will be those nearest to Allah . | أولئك المقربون . |
These will be those Nearest to Allah | أولئك المقربون . |
These will be those nearest to Allah . | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
These will be those Nearest to Allah | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
These are those functions evaluated at 0. | هذه هي تلك المهام التي قيمت في 0. |
These guys have those same two electrons. | وهؤلاء ايضا لها الكترونين |
You have those, and I'll have these. | أنت تأخذ أولئك وأنا أخذ هذه |
Those farmers killed samurai to get these. | هؤلاء المزارعين قتلوا ساموراي ليحصلوا عليها |
If I have a hundred of these, a hundred of those, it doesn't make any difference what these and those are. | لو عندى المئات من هذا والمئات من تلك، لن يشكل أى فارق ما يكون هذا او ذاك. |
These outnumber those, which do provide such facilities. | ويفوق عدد هذه الكيانات، عدد التي توفر مرافق من هذا النوع. |
And these buttons there those are chicken eggs. | وهذه الازار هناك، هى بيض الدجاج. |
So these right there, those are linked traits. | اذن هذه حقا هناك,هذه صفات مرتبطة |
Those two countries aren't getting along these days. | فعلاقة هذين البلدين ليست على ما يرام في هذه الأيام. |
They considered these equal to those in Europe. | قيموا تلك الصناعات بانها بنفس كفاءة تلك الموجودة فى اوروبا |
Well, these guys measured all of those things. | حسنا، هؤلاء الأشخاص قاموا بقياس كل هذه الأشياء. |
Among these countries are those that experience frequent natural disasters and those ravaged by war. | ومن بين هذه البلدان بلدان عانت من كوارث طبيعية متكررة وأخرى خربتها الحروب. |
These are my books, and those are his books. | هذه كتبي، وتلك كتبه. |
All of these four triangles have those three sides | جميع هذه المثلثات الاربعة لديها هذه الاضلاع الثلاثة |
For those of you who have these conspiracy theories, | وللأشخاص الذين يؤمنون بنظرية المؤامرة |
And those who brought this truth and those who testify for it these are the pious . | والذى جاء بالصدق هو النبي صلى الله عليه وسلم وصدق به هم المؤمنون فالذي بمعنى الذين أولئك هم المتقون الشرك . |
And those who brought this truth and those who testify for it these are the pious . | والذي جاء بالصدق في قوله وعمله من الأنبياء وأتباعهم ، وصد ق به إيمان ا وعملا أولئك هم الذين جمعوا خصال التقوى ، وفي مقدمة هؤلاء خاتم الأنبياء والمرسلين محمد صلى الله عليه وسلم والمؤمنون به ، العاملون بشريعته من الصحابة ، رضي الله عنهم ، فم ن بعدهم إلى يوم الدين . |
These categories correspond with those given in the original guidelines. | وتناظر تلك الفئات الواردة في المبادئ التوجيهية اﻷصلية. |
So how do these guys then monetize those infected computers? | اذن كيف يحول هؤلاء الاشخاص الحواسيب المصابة الى مال |
All these things can change where those markers are placed. | كل ذلك يمكن أن يغير مكان تلك العلامات. |
These were used to make those kinds of packing slips. | لقد استخدمت هذه لصماعة تلك الأنواع من علامات التعبئة. |
So these would be female, and those would be male. | لذلك هذه ستكون أنثى,وهذا سيكون ذكر. |
Others are those who are sown among the thorns. These are those who have heard the word, | وهؤلاء هم الذين زرعوا بين الشوك. هؤلاء هم الذين يسمعون الكلمة |
And then these end points, right over here, these are the medians for each of those sections. | و بعد ذلك سوف تكون هذه نهاية النقاط هنا من أعلى اليمين هذا هو المتوسط لكل قسم |
Easing those fears is big concern in the US these days. | وعلى هذا فإن الولايات المتحدة حريصة في هذه الأيام على تهدئة هذه المخاوف. |
I am glad these people came out against those uncultured men. | أنا مسرورة لرؤية هؤلاء الناس يحتجون ضد أولئك الجهل. |
Our sincere thanks go to those who made these pertinent suggestions. | وإننا نعرب عن خالص شكرنا للذين تفضلوا بتقديم هذه الاقتراحات الوجيهة. |
For all these acts, those responsible must be held personally accountable. | لكل هذه اﻷعمال، ينبغي أن يتحمل هؤﻻء المسؤولون تبعة ذلك بصفة شخصية. |
And each one of those 100,000 billion cells are these huge | وكل خلية من ال ١٠٠٠٠٠ بليون خلية ضخمة |
Now, get out of those clothes and climb into these blankets. | الآن اخلعى هذه الملابس والتحفى بهذه البطاطين |
I have no socks left around these holes! Those are gone | لم أجد الجوارب لقد تهالك ما معي |
You won't do much with these people. Those days have gone. | لن تفعلي كثير ا مع هؤلاء القوم تلك الأيام ول ت |
Those who encourage these demonstrations should understand the responsibility they are taking by putting civilians in these precarious circumstances. | وينبغي لمشجعي تلك المظاهرات أن يعوا المسؤولية التي يتحملونها عن تعريض هؤلاء المدنيين لظروف محفوفة بالمخاطر. |
These are the lenses that replace those that are damaged by cataracts. | هذه العدسات ستستبدل تلك التي أتلفها مرض الماء الأبيض |
Those involved in these crimes are usually motivated by one thing profit. | فالأشخاص المتورطون في ارتكاب هذه الجرائم عادة ما يكون الباعث لديهم شيئا واحدا أي الربح. |
These include full and unrestricted access for those economies to international markets. | وتتضمن هذه وصول تلك الاقتصادات الكامل غير المقيد إلى الأسواق الدولية. |
Those responsible for these crimes are often known, and should be prosecuted. | والمسؤولون عن هذه الجرائم معروفون في الغالب. |
These assumptions were consistent with those used in the previous Regular Valuation. | وهذه اﻻفتراضات تنسجم مع اﻻفتراضات المستخدمة في التقييم الدوري السابق. |
Walking around on those holes we could see all these Taliban fighters, | يتجول على تلك الثقوب يمكن أن نرى كل هذه مقاتلي طالبان، |
Related searches : These Are Those - These And Those - These Or Those - Including Those - Only Those - Are Those - Except Those - All Those - From Those - Those That - Those Times - Those Present