Translation of "these those" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Wear these instead and leave those.
أرتدى هذه بدلا من ما ترتديه.
If I have 100 of these, 100 of those, it makes no difference what these and those are.
لو عندى المئات من هذا والمئات من تلك، لن يشكل أى فارق ما يكون هذا او ذاك.
These will be those nearest to Allah .
أولئك المقربون .
These will be those Nearest to Allah
أولئك المقربون .
These will be those nearest to Allah .
والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم .
These will be those Nearest to Allah
والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم .
These are those functions evaluated at 0.
هذه هي تلك المهام التي قيمت في 0.
These guys have those same two electrons.
وهؤلاء ايضا لها الكترونين
You have those, and I'll have these.
أنت تأخذ أولئك وأنا أخذ هذه
Those farmers killed samurai to get these.
هؤلاء المزارعين قتلوا ساموراي ليحصلوا عليها
If I have a hundred of these, a hundred of those, it doesn't make any difference what these and those are.
لو عندى المئات من هذا والمئات من تلك، لن يشكل أى فارق ما يكون هذا او ذاك.
These outnumber those, which do provide such facilities.
ويفوق عدد هذه الكيانات، عدد التي توفر مرافق من هذا النوع.
And these buttons there those are chicken eggs.
وهذه الازار هناك، هى بيض الدجاج.
So these right there, those are linked traits.
اذن هذه حقا هناك,هذه صفات مرتبطة
Those two countries aren't getting along these days.
فعلاقة هذين البلدين ليست على ما يرام في هذه الأيام.
They considered these equal to those in Europe.
قيموا تلك الصناعات بانها بنفس كفاءة تلك الموجودة فى اوروبا
Well, these guys measured all of those things.
حسنا، هؤلاء الأشخاص قاموا بقياس كل هذه الأشياء.
Among these countries are those that experience frequent natural disasters and those ravaged by war.
ومن بين هذه البلدان بلدان عانت من كوارث طبيعية متكررة وأخرى خربتها الحروب.
These are my books, and those are his books.
هذه كتبي، وتلك كتبه.
All of these four triangles have those three sides
جميع هذه المثلثات الاربعة لديها هذه الاضلاع الثلاثة
For those of you who have these conspiracy theories,
وللأشخاص الذين يؤمنون بنظرية المؤامرة
And those who brought this truth and those who testify for it these are the pious .
والذى جاء بالصدق هو النبي صلى الله عليه وسلم وصدق به هم المؤمنون فالذي بمعنى الذين أولئك هم المتقون الشرك .
And those who brought this truth and those who testify for it these are the pious .
والذي جاء بالصدق في قوله وعمله من الأنبياء وأتباعهم ، وصد ق به إيمان ا وعملا أولئك هم الذين جمعوا خصال التقوى ، وفي مقدمة هؤلاء خاتم الأنبياء والمرسلين محمد صلى الله عليه وسلم والمؤمنون به ، العاملون بشريعته من الصحابة ، رضي الله عنهم ، فم ن بعدهم إلى يوم الدين .
These categories correspond with those given in the original guidelines.
وتناظر تلك الفئات الواردة في المبادئ التوجيهية اﻷصلية.
So how do these guys then monetize those infected computers?
اذن كيف يحول هؤلاء الاشخاص الحواسيب المصابة الى مال
All these things can change where those markers are placed.
كل ذلك يمكن أن يغير مكان تلك العلامات.
These were used to make those kinds of packing slips.
لقد استخدمت هذه لصماعة تلك الأنواع من علامات التعبئة.
So these would be female, and those would be male.
لذلك هذه ستكون أنثى,وهذا سيكون ذكر.
Others are those who are sown among the thorns. These are those who have heard the word,
وهؤلاء هم الذين زرعوا بين الشوك. هؤلاء هم الذين يسمعون الكلمة
And then these end points, right over here, these are the medians for each of those sections.
و بعد ذلك سوف تكون هذه نهاية النقاط هنا من أعلى اليمين هذا هو المتوسط لكل قسم
Easing those fears is big concern in the US these days.
وعلى هذا فإن الولايات المتحدة حريصة في هذه الأيام على تهدئة هذه المخاوف.
I am glad these people came out against those uncultured men.
أنا مسرورة لرؤية هؤلاء الناس يحتجون ضد أولئك الجهل.
Our sincere thanks go to those who made these pertinent suggestions.
وإننا نعرب عن خالص شكرنا للذين تفضلوا بتقديم هذه الاقتراحات الوجيهة.
For all these acts, those responsible must be held personally accountable.
لكل هذه اﻷعمال، ينبغي أن يتحمل هؤﻻء المسؤولون تبعة ذلك بصفة شخصية.
And each one of those 100,000 billion cells are these huge
وكل خلية من ال ١٠٠٠٠٠ بليون خلية ضخمة
Now, get out of those clothes and climb into these blankets.
الآن اخلعى هذه الملابس والتحفى بهذه البطاطين
I have no socks left around these holes! Those are gone
لم أجد الجوارب لقد تهالك ما معي
You won't do much with these people. Those days have gone.
لن تفعلي كثير ا مع هؤلاء القوم تلك الأيام ول ت
Those who encourage these demonstrations should understand the responsibility they are taking by putting civilians in these precarious circumstances.
وينبغي لمشجعي تلك المظاهرات أن يعوا المسؤولية التي يتحملونها عن تعريض هؤلاء المدنيين لظروف محفوفة بالمخاطر.
These are the lenses that replace those that are damaged by cataracts.
هذه العدسات ستستبدل تلك التي أتلفها مرض الماء الأبيض
Those involved in these crimes are usually motivated by one thing profit.
فالأشخاص المتورطون في ارتكاب هذه الجرائم عادة ما يكون الباعث لديهم شيئا واحدا أي الربح.
These include full and unrestricted access for those economies to international markets.
وتتضمن هذه وصول تلك الاقتصادات الكامل غير المقيد إلى الأسواق الدولية.
Those responsible for these crimes are often known, and should be prosecuted.
والمسؤولون عن هذه الجرائم معروفون في الغالب.
These assumptions were consistent with those used in the previous Regular Valuation.
وهذه اﻻفتراضات تنسجم مع اﻻفتراضات المستخدمة في التقييم الدوري السابق.
Walking around on those holes we could see all these Taliban fighters,
يتجول على تلك الثقوب يمكن أن نرى كل هذه مقاتلي طالبان،

 

Related searches : These Are Those - These And Those - These Or Those - Including Those - Only Those - Are Those - Except Those - All Those - From Those - Those That - Those Times - Those Present