Translation of "these costs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
These costs were underestimated. | وقد تجاوزت هذه التكاليف التقديرات اﻷولية. |
These revenues cover recurrent local costs. | وتغطي هذه اﻻيرادات التكاليف المحلية المتكررة. |
In prior bienniums, these costs were shown as part of project costs. | وفي فترات السنتين السابقة، أدرجت هذه التكاليف بوصفها جزءا من تكاليف المشاريع. |
None of these policies is without costs. | بيد أن هذه السياسات لا تخلو من تكاليف. |
What costs are associated with these decisions? | ما هو الثمن الذي يصاحب هذه القرارات ومن يدفعه |
Savings under liability insurance costs are attributable to the fact that these costs were included in the hire costs. | وتعزى الوفورات المحققة تحت بند تكاليف التأمين على الغير إلى حقيقة أن تلك التكاليف قد أدرجت في تكاليف اﻻستئجار. |
Iran seeks compensation for expenses incurred in treating these additional cases indirect costs such as transportation costs costs incurred by caregivers opportunity costs and costs of future medical care. | وتطلب إيران تعويضا عن النفقات التي تكبدتها في علاج تلك الحالات الإضافية والتكاليف غير المباشرة مثل تكاليف النقل والتكاليف التي تكبدتها الجهات المقدمة للرعاية وتكاليف الفرصة البديلة وتكاليف الرعاية الطبية المستقبلية. |
But potentially significant costs offset these small benefits. | ولكن التكاليف الكبيرة المحتملة تعمل على إهدار مثل هذه الفوائد الضئيلة. |
These costs are somewhat lower in developing countries. | هذه التكاليف تقل نوعا ما في البلدان النامية. |
These costs are subsequently reimbursed by the organization. | وتقوم المنظمة بعد ذلك بسداد هذه التكاليف. |
Even turtle soup costs a fortune these days. | حتى حساء السلحفاة يكلف ثروة هذه الأيام |
These new rules have certainly pushed transaction costs higher. | ولا شك أن هذه القواعد الجديدة كانت سببا في ارتفاع تكاليف التحويلات المالية. |
A breakdown of these costs by meeting is annexed. | ويرد في المرفق تقسيم هذه التكاليف على الاجتماعين. |
These costs are part of the Ministry for Interior. | (1) تنتمي الوحدات العسكرية التي يوفرها حرس الحدود إلى هذه الفئة. |
No quantitative estimate of these costs has been made. | ولم يجر أي تقدير كمي لهذه التكاليف. |
20. These costs do not take into account costs associated with programmes to treat victims of mine accidents. | ٢٠ وهذه التكاليف ﻻ تأخذ في اﻻعتبار التكاليف المرتبطة ببرامج عﻻج ضحايا حوادث اﻷلغام. |
What costs are associated with these decisions? And who pays? | ما هو الثمن الذي يصاحب هذه القرارات ومن يدفعه |
The eventual costs of any of these actions are severe. | ومن المؤكد أن التكاليف المترتبة على أي من هذه التصرفات في النهاية سوف تكون باهظة. |
In these cases, the uses cover the operation costs themselves. | وفي هذه الحالة تتحمل المرأة المعنية تكاليف العملية لأن التأمين لا يغطي تكاليف هذه الحالات. |
All these costs are a serious drain on the economy. | وكل هذه التكاليف تمثل استنزافا خطيرا للاقتصاد. |
Estimated costs for these seven visits would amount to 31,500. | وتقدر تكاليف هذه الزيارات السبع بمبلغ 500 31 دولار. |
The estimated staff costs for these posts amount to 508,100. | وتكاليف الموظفين المقدرة لهذه الوظائف تبلغ ٠٠١ ٨٠٥ دوﻻر. |
I think not. Printing costs are so high these days. | . أعتقد لا تكاليف الطباعة مرتفعة للغاية هذه الأيام |
Nor do these findings suggest that capital controls have no costs. | ولا تشير هذه النتائج أيضا إلى أن ضوابط رأس المال غير كلفة. |
Nor is there doubt that these changes will impose huge costs. | ولم يعد هناك شك في أن هذه التغيرات سوف تترتب عليها تكاليف باهظة. |
The overruns for civilian staff costs are due to these reductions. | أما التجاوزات بالنسبة لتكاليف الموظفين المدنيين فترجع الى هذه التخفيضات. |
Some of these costs will continue into the 1994 1995 biennium. | وسوف تستمر بعض هذه التكاليف إلى فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥. |
These additional costs had not been included in the cost estimates. | ولم تدرج هذه التكاليف اﻹضافية في تقديرات التكاليف اﻷصلية. |
In prior bienniums, these costs were deducted from the extrabudgetary account. | وفي فترات السنتين السابقة، كانت تطرح هذه التكاليف من حساب الموارد الخارجة عن الميزانية. |
D'you know how much a pint of blood costs these days? | هل تعرف كم يكلف نقل الدم هذه الأيام |
These costs consist of shared United Nations field security costs, Malicious Act Insurance Policy and the global access control system. | وتتكون هذه التكاليف من تكاليف الأمن الميداني للأمم المتحدة التي يجري اقتسامها، وتكاليف بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية، وتكاليف النظام العالمي للتحكم في الوصول إلى الشبكة. |
It is proposed to finance these maintenance costs from the regular budget and they are included under staff costs and general operating expenses in table 29.3. Staff costs | ويقترح تمويل هذه التكاليف المتعلقة بالصيانة من الميزانية العادية، وهي مدرجة في الجدول ٢٩ ٣ تحت بندي تكاليف الموظفين ومصروفات التشغيل العامة. |
But these people s activities also impose costs on the rest of us. | ولكن الأنشطة التي يزاولها هؤلاء الأشخاص تفرض أيضا بعض التكاليف على بقيتنا. |
In these circumstances, continuing to raise borrowing costs would be a mistake. | في مثل هذه الظروف سوف يكون من الخطأ الاستمرار في رفع تكاليف الاقتراض. |
These measures include damage to health, drug dependency, economic costs and crime. | تشمل هذه المقاييس الأذية الصحية و الاعتماد الدوائي و التكاليف الإقتصادي ة و الإجرام. |
During the exploitation phase, the applicant is entitled to recover these costs. | وخلال مرحلة الاستغلال، يحـق لمقدم الطلب استـرداد هذه التكاليف. |
However, no additional costs were incurred by UNMEE for these additional rotations. | ومع ذلك، لم تتكبد البعثة تكاليف إضافية نتيجة عمليات التناوب الإضافية هذه. |
These costs would be funded through extrabudgetary resources and are summarized below | وهذه التكاليف ستمول من الموارد الخارجة عن الميزانية، وفيما يلي ملخص لها |
Therefore, no vacancy factor was taken into account when calculating these costs. | ومن ثم فإنه لم يوضع في الحسبان أي معامل للشواغر لدى حساب هذه التكاليف. |
These measures have been adopted despite high political, social and economic costs. | وقد اعتمدت هذه التدابير على الرغم من تكلفتها السياسية واﻻجتماعية واﻻقتصادية الباهظة. |
These scholarships cover costs for university fees, books and other relevant materials. | وتغطي هذه المنح تكاليف الرسوم الجامعية، والكتب وغيرها من المواد الﻻزمة. |
These costs will cover mainly the travel of participants to five regional workshops, as well as local costs and other training arrangements. | وتغطي هذه التكاليف سفر المشاركين في خمس حلقات عمل إقليمية، إضافة إلى التكاليف المحلية وترتيبات التدريب الأخرى. |
As these costs are external to the costs people and companies pay to operate, they are in economic terms known as externalities . | وبما أن هذه التكاليف خارجة عن التكاليف التي يدفعها الناس والشركات لكي تعمل، فإنها ت عرف اصطلاحا في الاقتصاد باسم العوامل الخارجية . |
Expenditure under common staff costs was lower since these costs were budgeted at an average rate which was higher than actual expenditure. | وكانت النفقات بموجب باب التكاليف العامة للموظفين أقل مما كان مقدرا ﻷن حساب هذه التكاليف في الميزانية استند الى معدﻻت أعلى في المتوسط من النفقات الفعلية. |
employees contributed towards the costs of childcare of these, approximately 68 were paying costs for 0 4 year olds and approximately 46 were paying costs for 4 12 year olds. | وفي عام 2003، أسهم الموظفون بنسبة 63 في المائة من هذه التكاليف وفي إطار هذا الإسهام، ي لاحظ أن ما يقرب من 68 في المائة كانوا يدفعون تكاليف أطفال في الرابعة من العمر أو أقل، وإن ما يناهز 46 في المائة كانوا يدفعون تكاليف أطفال تتراوح أعمارهم بين 4 سنوات و 12 سنة. |
Related searches : Bear These Costs - Assume These Costs - These Costs Include - Recoup These Costs - These Points - These Changes - These Were - These Those - These Topics - Are These - These Issues