Translation of "there even is" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Omo, there is even a Noraebang (Karaoke) there? | أومو,هناك حتى كاريو كي هنا |
Yes, there is. There are ones whose saddle is even heavier. | نعم ، هناك . هناك هؤلاء الذين سرجهم أثقل من ذلك . |
There is even more stuff that is unknown. | وهناك العديد من الأمور الغامضة كذلك. |
There is an even more complex question. | وهنا ينشأ سؤال أشد تعقيدا . |
There is even some from the U.S. | حتى أن بعضهم من أمريكا |
The next piece is even in there! | اتسأل ماذا ستختلق في المرة القادمة |
There! Even your voice is like hers. | حتى صوتك يشبه صوتها |
Even where there is accord in principle, there is little agreement in practice. | وحتى عندما يتم الاتفاق على المبادئ فإن هذا الاتفاق يتضاءل كثيرا في الممارسة العملية. |
Their break even is 25 right around there. | نقطة التعادل هي 25 وتقع هنا تقع هنا |
And look here, there is even a piano. | وأنظروا إلى هنا، يوجد بيانو أيضا |
There is no such splendour, even in Egypt. | ليس هناك مثل هذه العظمة حتى فى مصر |
That is, there are as many even numbers as there are numbers. | إذا يوجد أعداد زوجية بقدر ما يوجد أعداد صحيحة كلية |
There is even a Boycott Godiva campaign on Facebook. | وحتى هناك حملة مقاطعة لجودايفا في الفيسبوك. |
There is even some foreign investment by developing countries. | بل إن البلدان النامية تقوم ببعض الاستثمارات الخارجية. |
They don't even know there is such a thing. | أن معظم الحيوانات لا تخاف الموت, انهم حتى لا يعرفون أن هناك شيء من هذا القبيل. |
Even though that guy over there is playing hooky... | بالرغم من انه انتهى به الامر ...ل |
Not even there. | ولا حتى في القبو هناك |
There was even a trombone there. | طبول حتى البوق كان يعزف |
Afghanistan's story is even more complex, though the same is true there. | والأحوال في أفغانستان أكثر تعقيدا ، مع أن ما قيل عن العراق ينطبق على أفغانستان. |
But even here there is a paradox for the regime. | ولكن حتى في هذا السياق لا يخلو الأمر من مفارقة بالنسبة للنظام. |
We barely break even. There is no fame in it. | بل ونكاد أحيانا نخسر بها .. ولا تملك شهرة إثرها |
There they shall have all that they desire , and there is even more with Us . | لهم ما يشاء ون فيها ولدينا مزيد زيادة على ما عملوا وطلبوا . |
There they shall have all that they desire , and there is even more with Us . | لهؤلاء المؤمنين في الجنة ما يريدون ، ولدينا على ما أعطيناهم زيادة نعيم ، أعظ م ه النظر إلى وجه الله الكريم . |
I wasn't even there! | أنا لم أذهب إلى هناك |
I wasn't even there. | أنا لم ا ك ن حت ى هناك. |
There are strong indications that even this group is seeking compromise. | وهناك مؤشرات قوية تؤكد أن حتى تلك المجموعة تسعى إلى التسوية. |
(There is even a Facebook page in support of EULEX s investigations.) | (بل وهناك صفحة على موقع الفيس بوك لدعم تحقيقات بعثة حكم القانون في كوسوفو). |
Even in Asia, there is a greater demand for customized services. | بل إن هناك، حتى في آسيا، طلبا أكبر على الخدمات المصممة لتلبية احتياجات ومتطلبات العملاء. |
There is not enough fuel for ambulances, not even in emergencies. | وليس هناك وقود كاف لسيارات اﻹسعاف، حتى في حاﻻت الطوارئ. |
Then there is Kazakhstan, which didn't even have a name before. | ثم هناك كازاخستان , التي لم يكن لها حتي إسم سابقا . |
So that's the regular circumstance even when there is a mutation. | وهذه العملية تحدث بشكل عام أحيانا حتى لو وجدت طفرة |
Even if there is no sound, do not open the door. | واذا لم تسمعوا اي شيء لا تفتحوا الباب |
But what is missing from the agreement is even more significant than what is there. | ولكن ما غاب عن هذا الاتفاق يشكل أهمية أكبر مما ورد فيه. |
There is even a scene involving human excrement that is both revolting and hilarious. | ولم يغض المصور الطرف عن أكوام القمامة والبالوعات القذرة والمجاري الطافحة. بل إن الفيلم يحتوي على مشهد لفضلات بشرية. |
Unfortunately, there is no central direction or even coordination of civilian efforts. | إلا أنه مما يؤسف له عدم توفر أي نوع من التوجيه المركزي أو حتى التنسيق للجهود المدنية. |
There is even a 35,000 bounty on his head dead or alive . | وتوجد مكافأة قدرها 35,000 يورو مقابل الحصول عليه حيا أو ميتا . |
The death rate is considered low, even though there are regional crises. | وعلى الرغم من وجود أزمات إقليمية، فإن معدل الوفيات يعتبر منخفضا . |
There is a risk of donor fatigue and potentially even donor collapse. | وهناك خطر يتمثــل فــي شعــور المانحين باﻷعياء بل وحتى في احتمال تداعي جبهــة المانحيـن. |
There is no evidence that any elections were even held in Dili. | ليس هناك شاهد على أن اﻻنتخابات أجريت حتى في ديلي. |
In fact, the system doesn't even know that the glass is there. | في الواقع، فالنظام لا يعرف حتى أن كوب الماء يوجد هناك. |
In the Okinawan language there is not even a word for retirement. | لايوجد حتى في لغة الاوكانيوان كلمة للتقاعد . |
I don't know even if there is something called a conditioned reflex. | انا لا أعلم من الاساس ان كان هناك ما يدعى الاستجابة الشرطية |
There are even deeper similarities. | وهناك أوجه تشابه أكثر عمقا. |
There isn't even a Walmart. | و لا حتى وال مارت . |
Even Arnav has gone there | أرنف أيضا في المكتب ... |
Related searches : There Is Even - Even There - There There Is - There Were Even - There Are Even - There Even Are - Is Even - There Is - Is There - She Is Even - Is Even With - Number Is Even - This Is Even - Is Even More