Translation of "there are known" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
There are 36 known species of Borrelia . | يوجد 36 نوع معروف من البورلية. |
There are six to seven known variations. | وتوجد حوالي ستة إلى سبعة اختلافات معروفة. |
But there are others, Gaston. You are known everywhere. | (و لكن هناك الأخرون يا (غاستون أنك معروف في كل مكان |
There are only five to six thousand known species. | يوجد هناك خمسة إلى ستة الآف من الأنواع المعروفة. |
There are currently no known causes of Sézary disease. | و لا توجد حاليا أسباب معروفة للإصابة بمرض سيزاري. |
There are lots of different proteins that are known to affect aging. | هناك العديد من البروتينات المختلفة التي من المعروف انها تؤثر في الشيخوخة |
There are only five to six thousand known species, so a very large percentage of what is out there isn't really known. | يوجد هناك خمسة إلى ستة الآف من الأنواع المعروفة. فإن نسبة كبيرة من ماهو هناك لم ي عرف حتى الآن. |
There are the known knowns, the things we know we know. | نحن نعرف الامور المعروفة .. تلك الامور التي نعرف اننا نعرفها .. |
There are only about 100 species known, but new species are still being discovered. | يوجد حوالي مئة نوع معروف فقط، ولكن يتم اكتشاف مزيد من الأنواع. |
There are three known mammalian tachykinin receptors termed NK1, NK2 and NK3. | يوجد في الثدييات ثلاثة مستقبلات للتاخيكينين معروفة، ي رمز لها NK1, NK2 and NK3. |
There are more than 45 known or suspected chemical carcinogens in cigarette smoke. | هناك أكثر من 45 مواد مسرطنة كيميائية معروفة أو مشتبهة في دخان السجائر. |
There are three known isoforms in mammals, two are constitutive (cNOS) and the third is inducible (iNOS). | وهناك ثلاثة أنواع إسوية معروفة لهذا الانزيم وهي ، التأسيسي (CNOS) والثالث وهو محرض (iNOS) والمستنسخ من NOS . |
There are also some cases where the sources of information or methodology used are not well enough known. | وثمة أيضا بعض الحالات التي تكون مصادر المعلومات أو المنهجية المستخدمة فيها غير معروفة بما فيه الكفاية. |
Prognosis There is no known cure. | ولا يوجد علاج معروف للتوحد. |
All these smart people, there are doctors, well known authors, and I tell mediocre jokes. | جميع هؤلاء الأشخاص الأذكياء ومنهم الأطباء و مؤلفون معروفون وأنا ألقي نكات متوسطة المستوى. |
This number raises some concern, as there are other Parties to the Convention that are known to use DDT. | وهذا العدد يثير بعض القلق، حيث أن هناك أطرافا أخرى في الاتفاقية معروف عنها استخدامها للـ دي.دي.تي. |
The perpetrators of massacres and crimes against humanity are often known there are corroborating reports on several such incidents. | 41 وغالبا ما يكون مرتكبو المجازر معروفين وهناك العديد من الشهادات المتطابقة التي تثبت العديد من الوقائع. |
It is now known that there are two kinds of crust continental crust and oceanic crust. | ومن المعروف الآن أن هناك نوعان من القشرة قشرة قارية وقشرة محيطية. |
There are also some slightly blue spots, which do not correspond to any known surface features. | هناك أيضا بعض المناطق الأقل زرقة، والتي لا تتوافق مع أي من السمات السطحية المعروفة. |
6.1 There are no known cases of women being trafficked either into or out of Vanuatu. | 6 1 لا توجد حالات معروفة تتعلق بالاتجار بالنساء، سواء بنقلهن إلى فانواتو أو خارجها. |
For them there is a known provision , | أولئك لهم في الجنة رزق معلوم بكرة وعشيا . |
For such there is a known provision | أولئك لهم في الجنة رزق معلوم بكرة وعشيا . |
For them there is a known provision , | أولئك المخلصون لهم في الجنة رزق معلوم لا ينقطع . |
For such there is a known provision | أولئك المخلصون لهم في الجنة رزق معلوم لا ينقطع . |
Pay attention to what isn't known there. | الاهتمام بما هو ومن المعروف أنه. |
Pay attention to what is known there. | الاهتمام بما هو معروف هناك. |
does not tempt us to say that there are no truths to be known about human nutrition. | ولكن هذا لا يمنع من ان هنالك حقائق وواقع معروفة ويجب ان تعرف عن الغذاء البشري ! |
There are over 1300 known species, ranging in size from to over in some deep water species. | إنها أكثر من 1300 نوع معروف وتتراوح في الحجم من إلى أكثر من في بعض أنواع المياه العميقة. |
The relevant facts and trends are well known and there is no need to mention them here. | والحقائق واﻻتجاهات ذات الصلة معروفة جيدا وليس ثمة ما يدعو إلى ذكرها هنا. |
The solutions, too, are known. | وكذلك، فإن الحلول معروفة. |
There is no known cure for multiple sclerosis. | لا يوجد علاج معروف للتصلب المتعدد. |
there is waiting for them a known provision | أولئك لهم في الجنة رزق معلوم بكرة وعشيا . |
there is waiting for them a known provision | أولئك المخلصون لهم في الجنة رزق معلوم لا ينقطع . |
There was no way we could have known. | حق ـا إنـه شيء لا على البـال ولا على الخـاطر |
Oh, there were many who could have known. | مهلا ، الكثيرون يمكن أن يعرفوا هذا |
There are, however, a number of other conditions that cause papilloma, as well as many cases in which there is no known cause. | ولكن هناك عددا من الظروف و الحالاتت الأخرى التي تسبب الورم الحليمي، مثل الورم الحليمي الضفيري المشيمي() وحطاطات لؤلؤية القضيب. |
There is a naïve sense in the US that if bad things are known, they will be stopped. | وهناك شعور ساذج في الولايات المتحدة بأنه إذا كانت الأمور السيئة معروفة فإن هذا يعني إمكانية منعها. |
Seven other Saudi jihadis who escaped to Yemen are also known to be active in Al Qaeda there. | ومن المعروف عن سبعة آخرين من الجهاديين السعوديين الذين فروا إلى اليمن أنهم أصبحوا من الأعضاء الناشطين في تنظيم القاعدة هناك. |
Furthermore, there are many well known problems and difficulties concerning the revindication of property, even in domestic cases. | عﻻوة على ذلك، فهناك مشاكل ومصاعب كثيرة معروفة جيدا فيما يتعلق برد اﻷموال، حتى في القضايا المحلية. |
There are truths to be known about how human communities flourish, whether or not we understand these truths. | فهنالك حقائق معلومة عن كيفية ازدهار المجتمعات البشرية سواء فهمنا تلك الحقائق او لم نفهمها |
and there is a known share in whose wealth | والذين في أموالهم حق معلوم هو الزكاة . |
If he'd known anything, he'd have kept us there. | لو كان يعلم آي شيء ، لحجزنا هناك |
The immediate causes are well known. | والأسباب المباشرة وراء هذا معروفة حق المعرفة. |
Africa s development challenges are well known. | إن التحديات التي تواجه التنمية في أفريقيا معروفة وواضحة. |
The looming known unknowns are plentiful. | إن المجاهيل المعلومة التي تلوح في الأفق الآن وفيرة. |
Related searches : Are Known - That Are Known - Are Already Known - Are Only Known - Are Made Known - Which Are Known - Are Known For - Are Well Known - Are Not Known - There Are Coming - There Are Little - There Are Involved