Translation of "are only known" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
There are only five to six thousand known species. | يوجد هناك خمسة إلى ستة الآف من الأنواع المعروفة. |
They are the only primates known to do so. | فهي الرئيسيات الوحيدة التي ي عرف أنها تفعل ذلك. |
Some of the dealers are only known by their nicknames. | ويعرف بعض التجار بألقابهم فقط . |
There are only about 100 species known, but new species are still being discovered. | يوجد حوالي مئة نوع معروف فقط، ولكن يتم اكتشاف مزيد من الأنواع. |
If I'd only known. | إذا إستطعت تصديق كل ما يجرى |
I've known only you. | انني لا أعرف سواك |
If I'd only known... | لو كنت أعرف فقط |
By the end of the Cretaceous, only large species of pterosaurs are known. | لا ي عرف العلماء من تيروصورات نهاية العصر الطباشيري سوى أنواع كبيرة. |
Sabrina, if I'd only known. | صابرينا، لو كنت أعلم |
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. | يمكننا أن نعر ف ما قد حصل في الماضي، ولكن لا يمكننا تغييره. ويمكننا أن نغير المستقبل، لكن لا يمكننا أن نعرف ما سيحصل فيه. |
There are only five to six thousand known species, so a very large percentage of what is out there isn't really known. | يوجد هناك خمسة إلى ستة الآف من الأنواع المعروفة. فإن نسبة كبيرة من ماهو هناك لم ي عرف حتى الآن. |
I've only known you 4 weeks. | أعرفك منذ 4 أسابيع فحسب |
If I'd only known that bef... | إذاكنتعرفتفقط أن... |
I've only known him two days. | لقد عرفتـه ليومين فقط |
The shooter was known only as Cobra | كان يعرف فقط باسم مطلق النار كوبرا |
I'm sorry, if I'd only known yesterday. | أعتذر يا سيدى ، إذا فقط كنت أعرف أمس |
We've only known each other two weeks. | اننا نعرف بعضنا منذ اسبوعين فقط |
These daughters of foreign kings are often only mentioned in cuneiform texts and are not known from other sources. | غالبا ما تذكر زيجات بنات الملوك الأجانب فقط في النصوص المسمارية والتي لا تعرف من مصادر أخرى. |
My dear boy, that not only lacks dignity but these Christians are known to be resourceful. | إن لدى هؤلاء المسيحيون حيل كثيرة |
If I'd only known a few days sooner. | ليتنى عرفته قبل هذا ببضعة ايام, |
The white and orange forms are only known to occur in relatively small specific areas of Florida. | ومن المعروف تواجد الشكلين الأبيض والبرتقالي فقط في مناطق محددة وصغيرة نسبي ا من ولاية فلوريدا. |
Only 19 countries are known to have carried out 20 or more judicial executions during this time. | والمعروف أن 19 بلدا فقط نف ذت 20 حكما قضائيا بالإعدام أو أكثر خلال هذه الفترة. |
He will say , You only remained a little if only you had known . | قال تعالى بلسان مالك وفي قراءة قل إن أي ما لبثتم إلا قليلا لو أنكم كنتم تعلمون مقدرا لبثكم من الطول كان قليلا بالنسبة إلى لبثكم في النار . |
He will say , You only remained a little if only you had known . | قال لهم ما لبثتم إلا وقت ا قليلا لو صبرتم فيه على طاعة الله لفزتم بالجنة ، لو كان عندكم علم بذلك وذلك لأن مدة مكثهم في الدنيا قليلة جدا بالنسبة إلى طول مدتهم خالدين في النار . |
It is the only known mass extinction of insects. | كما يعد هذا الانقراض هو الانقراض الجماعي الوحيد المعروف للحشرات. |
I've only known such excitement a few times before. | لقد خبرت دوما هذه المتعة في اوقات مرت. |
A decision of such priority would be possible only when the content of the relevant provisions are fully known. | ولا يكون اتخاذ قرار بشأن هذه الأولوية ممكنا إلا عندما يكون مضمون الأحكام ذات الصلة معروفا بشكل كامل. |
The questions are known to me and my team only. Neither the commission, nor the candidates have seen them. | حصرالاطلاع علي الاسئلة الموجهة علي انا و فريقي فقط. ولم يطلع عليها أحد من |
Excuse me. You've only known her since she's in prison. | عفوا يا سيدى, انت لم تعرف السيدة بارادين الا منذ وقت دخولها السجن |
The solutions, too, are known. | وكذلك، فإن الحلول معروفة. |
They are from Mansoura and want their province to be known music does not belong only to Cairo and Alexandria. | وأنهم يريدون الخروج من المنصورة، فالأمر لا يقتصر على القاهرة والإسكندرية ويريدون من الناس التركيز على المحافظات الأخرى |
You have known the first formation if only you would remember . | ولقد علمتم الن شاء ة الأولى وفي قراءة بسكون الشين فلولا تذكرون فيه إدغام التاء الثانية في الأصل في الذال . |
You have known the first formation if only you would remember . | ولقد علمتم أن الله أنشأكم النشأة الأولى ولم تكونوا شيئ ا ، فهلا تذك رون قدرة الله على إنشائكم مرة أخرى . |
Always I should have known... you would only laugh at me. | كان يجب أن أعرف ... ـ أنك ستسخرين مني فقط |
But it would have meant so much, if I'd only known. | ل كنه كان سيعني كثيرا ، إذا أنا أ عرف فقط |
Indeed, the fact that most rapes are committed by men who are known to the victim should only make it easier to apprehend the rapist. | وحقيقة أن أغلب جرائم الاغتصاب ترتكب بواسطة رجال معروفين للضحية لا ينبغي لها إلا أن تيسر إلقاء القبض على المغتصب. |
The immediate causes are well known. | والأسباب المباشرة وراء هذا معروفة حق المعرفة. |
Africa s development challenges are well known. | إن التحديات التي تواجه التنمية في أفريقيا معروفة وواضحة. |
The looming known unknowns are plentiful. | إن المجاهيل المعلومة التي تلوح في الأفق الآن وفيرة. |
Many other fossils are also known. | وهناك كذلك العديد من الحفريات الأخرى المعروفة. |
Owners are known, registered and monitored. | وتحدد هوية الحائزين ويتم تسجيلهم ومتابعتهم. |
Murderers are known to leak sadness. | يعرف القتلة بأنهم يتسببون في الأحزان. |
Individual members are known as Thugs. | أفراد يعرفون بالبلطجية |
But there are others, Gaston. You are known everywhere. | (و لكن هناك الأخرون يا (غاستون أنك معروف في كل مكان |
I'm almost 30, and I've known only 1 President this whole time. | عمري يقارب الثلاثين ولم أعرف سوى رئيس واحد خلال كل تلك المدة. |
Related searches : Are Known - Are Only - Only Are - That Are Known - Are Already Known - Are Made Known - Which Are Known - Are Known For - Are Well Known - Are Not Known - There Are Known - Are Read Only - Are Applicable Only - Are Approximate Only