Translation of "themselves" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Themselves - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves. But they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding. | لاننا لا نجترئ ان نعد انفسنا بين قوم من الذين يمدحون انفسهم ولا ان نقابل انفسنا بهم. بل هم اذ يقيسون انفسهم على انفسهم ويقابلون انفسهم بانفسهم لا يفهمون. |
Themselves. | أنفسهم |
Where the teme machines themselves will replicate themselves. | حيث التميمات ألات تعيد تخليق نفسها بنفسها |
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise. | لاننا لا نجترئ ان نعد انفسنا بين قوم من الذين يمدحون انفسهم ولا ان نقابل انفسنا بهم. بل هم اذ يقيسون انفسهم على انفسهم ويقابلون انفسهم بانفسهم لا يفهمون. |
Gopīs decorate themselves, they make themselves look nice for Kṛṣṇa. | بنات الغوپي ( gopis ) يتزي ن، و يجعلن مظهرهن جميل لكريشنا. |
Or they tell you the people themselves are killing themselves | ولا يقولوك الشعب يقتل نفسه بنفسه |
They weren't physically transporting themselves they were mentally transporting themselves. | صحيح ان اجسادهم لم تكن تنتقل .. ولكن افكارهم كانت كذلك.. |
He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. | ووصل خمسا من الشقق وحدها وستا من الشقق وحدها. |
They're choreographing themselves. | هم الذين يصممون حركاتهم. |
The stars themselves | النجوم نفسها |
They were themselves. | لم يكونوا نسخا لشخصيات أخرى ، و إنما كانوا أنفسهم |
They're bringing themselves. | أساسا . يحضرون أنفسهم. |
They misguided themselves. | لقد ضللن أنفسهن |
They're killing themselves. | سيكونون يقتلون أنفسهم |
Babies wetting themselves. | الأطفال هم من يبللون أنفسهم |
Knives sharpening themselves. | السكاكين تشحذ نفسها |
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. | ووصل خمسا من الشقق وحدها وستا من الشقق وحدها. |
They will choose themselves. | بل إنها سوف تختار نفسها بنفسها. |
They are themselves arbitrary. | والواقع أن هذه الأنظمة تعسفية واعتباطية بطبيعتها. |
Many themselves are children. | وكثيرات من هؤﻻء هن أنفسهن من اﻷطفال. |
They got themselves ready. | جهزوا أنفسهم. |
They both express themselves. | كلاهما ي عبر عن نفسه |
They found themselves pregnant. | وجدوا أنفسهم حوامل |
It's about women themselves. | إنها عن النساء أنفسهن. |
They knock themselves off. | لقد قاموا بوقف تقليد أنفسهم. |
They have asked themselves, | سألوا أنفسهم، |
They even fool themselves. | إنهم حتى يخدعون أنفسهم |
They must ask themselves. | يجــب أن يسئلوا أنفســهم |
prepared themselves to sound. | تهيأوا لكي يبوقوا |
prepared themselves to sound. | تهيأوا لكي يبوقوا |
They call themselves patriots. | أنهم يطلقون على أنفسهم الوطنيين |
We teach girls to shrink themselves, to make themselves smaller, we say to girls, | فنعلمهن أن يتقلصوا و يخضعوا لهم، أن يجعلوا من أنفسهن أصغر فنحن نقول للفتيات، |
Occasionally, people make plans or start taking actions to harm themselves, perhaps kill themselves even. | أحيانا، الناس تخطط أو تبدء في اتخاذ إجراءات لإيذاء أنفسهم، ربما قتل أنفسهم حتى. |
And when they have time to be with themselves, they have time to understand themselves. | و عندما يكون لديهم الوقت للجلوس مع أنفسهم, يكون لديهم الوقت ليفهموا أنفسهم. |
So children judge themselves, learn to judge themselves, by the behavior of adults around them. | لذا الاطفال يقيمون أنفسهم ، يتعلمون أن يقيموا أنفسهم بتصرفات البالغين حولهم. |
Certain cats are wrong because they are, in themselves and by themselves, impure and immoral. | بعض القطط مخطئون لأنهم فى أنفسهم و بأنفسهم نجسون و غير أخلاقيون |
Have committed themselves as follows | تلتزم بما يلي |
They showed up for themselves. | الجميع جاء من اجل نفسه |
Help the Poor Help Themselves | أعينوا الفقراء على مساعدة أنفسهم |
People unburdened themselves to strangers. | كان الناس يفضون بهمومهم للغرباء. |
Will Europe s Sinners Save Themselves? | هل يخلص خطاة أوروبا أنفسهم |
The planets withdrawing into themselves , | الجوار الكن س هي النجوم الخمسة زحل والمشتري والمريخ والزهرة وعطارد ، تخنس بضم النون ، أي ترجع في مجراها وراءها ، بينما نرى النجم في آخر البرج إذ ك ر راجعا إلى أوله ، وتكنس بكسر النون تدخل في كناسها ، أي تغيب في المواضع التي تغيب فيها . |
And who quickly present themselves . | فالسابقات سبقا الملائكة تسبق بأرواح المؤمنين إلى الجنة . |
Moving swiftly and hiding themselves , | الجوار الكن س هي النجوم الخمسة زحل والمشتري والمريخ والزهرة وعطارد ، تخنس بضم النون ، أي ترجع في مجراها وراءها ، بينما نرى النجم في آخر البرج إذ ك ر راجعا إلى أوله ، وتكنس بكسر النون تدخل في كناسها ، أي تغيب في المواضع التي تغيب فيها . |
and the sorcerers prostrated themselves , | وأ لقي السحرة ساجدين . |
Related searches : Position Themselves - Pride Themselves - Committed Themselves - Find Themselves - They Themselves - Distinguish Themselves - Differentiate Themselves - Found Themselves - Conduct Themselves - Amongst Themselves - Define Themselves - Establish Themselves - Prove Themselves - Immerse Themselves