Translation of "their home" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Lose their home?
يفقدون بيتهم
Back home, women know their place.
في الوطن الأصلي، تعرف النساء مكانهن
He, Sabiha and their eldest son rushed home to find their home ransacked and their four teenage children gone, including their thirteen year old daughter.
وعاد مع زوجته وابنه البكر ليجد منزله وقد س رق وأن أولاده المراهقين الأربعة قد اختفوا بما فيهم ابنتهم الت ي تبلغ ثلاثة عشر عام ا.
And that's kind of their home range.
وهذا النوع من طائفة وطنهم.
3 Bahamas moved their home leg to Jamaica.
3 البهاما نقل المباراة على ملعبه إلى جامايكا.
The Axes will move to their Home positions
سيتم نقل المحاور إلى مواقعها الرئيسية
Having collected their leaves the villagers return home.
بعد جمع الأوراق يعودون إلى القرية
and mailing their letters home with our stamps.
ويرسلون رسائل لبيوتهم من طوابعنا
Even so, they contribute significantly to their home countries.
ورغم ذلك فإن هؤلاء المهاجرين يساهمون بشكل كبير في بلدانهم الأصلية.
In December of 2012, rockets hit near their home.
في ديسمبر كانون الأول من العام 2012، سقطت بعض الصواريخ قرب منزلهم.
They remained part of their home kits until 1927.
وقد بقيت أجزاء من الزي الأساسي حتى 1927.
And whosever it is, send it to their home
وإرسلها لبيت صاحبها
People reuse it for a slab for their home.
يعيد الناس إستخدامه كطاولة في منازلهم.
A flight of swallows winging their way back home.
كسرب من السنونوات ترفرف عائدة لموطنها
Having left their home, they have journeyed for days.
غادروا منزلهم وسافروا لأيام
Because of this, all three brothers and their families had to vacate their home.
ولهذا السبب فإن الأخوة الثلاثة وعائلاتهم إضطروا لإخلاء منازلهم.
Home, home! We are home! Home!
الوطن ، نحن فى الوطن
2 Belize moved their home leg to the United States.
2 بليز نقل المباراة على ملعبه إلى الولايات المتحدة.
Then the disciples went away again unto their own home.
فمضى التلميذان ايضا الى موضعهما
Governments need to work with and through their home communities.
يتعين على الحكومات أن تعمل مع مجتمعاتها ومن خلال هذه المجتمعات.
People will return to their home until 8 00 p.m.
الناس ستعود الى بيوتهم فى الثامنة
A young husband and wife should have their own home.
الزوج والزوجة الشباب يجب أن يكون لديهم بيتهم الخاص
Making sure of their Christmas turkey from the home farm.
انهم يريدون الحصول على ديك رومي من أجل الكريسماس
Home, home, home at last.
البيت، البيت، البيت أخيرا
But their resistance to recognizing problems at home runs even deeper.
ولكن مقاومة هذه الأجهزة للاعتراف بالمشاكل في الداخل تذهب إلى ما هو أبعد من هذا.
colspan 5 _ Group 31 Belize moved their home leg to Guatemala.
colspan 5 _ المجموعة الثالثة1 بليز نقل مباراة الذهاب إلى غواتيمالا.
That was their home, and these are the photographs they took.
كان ذلك بيتهم، وهذه هي الصور التي إلتقطوها.
And then he describes the home he owned in their village.
ومن ثم يصف المنزل الذي يمتلكه في قريتهم.
This person on the left is living in their own home.
هذا الشخص على اليسار يعيش في منزله.
It must have happened while they was on their way home.
لابد أنها حدثت وهم في طريق عودتهم للمنزل
All in a bunch, going home from their little bridge party.
جميعهن معا ، عائدات أدراجهن من حفلتهن الصغيرة
They started their journey home pulled by the lively little horse
.. يجرهن الحصان الصغير المليء بالحيوية... ..
Their remittances contribute immensely to the economic welfare of their families, communities, and home countries economies.
والحقيقة أن تحويلاتهم النقدية تساهم بصورة حقيقية في تحسين الأحوال المعيشية لعائلاتهم ومجتمعاتهم، بل وتحسين اقتصاد بلدانهم الأصلية.
Migrants are losing their jobs or struggling to set aside cash for their relatives back home.
فالمهاجرون إما خسروا وظائفهم أو أنهم يكافحون من أجل توفير بعض النقود لإرسالها إلى أقاربهم في أوطانهم.
However, their attachment remains strong to the home they, or their parents or grandparents, left behind.
ولكن بالرغم من ذلك تظل الروابط للأصول، أو الروابط العائلية مع الآباء والجدود موجودة.
Their only reward will be to go home with the satisfaction of having done their duty.
وسيكون جزاؤهم الوحيد العودة إلى ديارهم شاعرين بالرضا لأنهم قاموا بواجبهم.
I'll give them a home, I'll see to their schooling... and I'll guarantee their good conduct.
سأمنحهم المأوي ... وسأشرف علي تعليمهم وسأضمن حسن سلوكهم
Fans don not just their nations flags, but also fantastic costumes evocative of their home countries colors.
والمشجعون لا يحملون أعلام بلدانهم فحسب، بل ويرتدون أزياء رائعة تطغى عليها الألوان المحبوبة في بلدانهم.
Or at home, if that's where they choose to be educated with their families or their friends.
أو في المنزل، إذا كان هذا هو المكان الذي قاموا باختياره للتعلم مع عائلاتهم أو أصدقائهم.
That year Israeli bulldozers destroyed their home while they were in it.
في تلك السنة دمرت الجرافات الإسرائيلية منزلهم أثناء وجودهم فيه.
Ports Authority play their home games at the National Stadium in Freetown.
يلعب نادي بورتس أوثوريتي مبارياته المنزلية على الملعب الوطني في فريتاون.
Hell shall be their home they shall find no refuge from it .
أولئك مأواهم جهنم ولا يجدون عنها محيصا معدلا .
Hell shall be their home they shall find no refuge from it .
أولئك مآلهم جهنم ، ولا يجدون عنها معدلا ولا ملجأ .
Risking their lives seemed a better option to them than staying home.
وبدا لهما أن المخاطرة بحياتهما خيار أفضل من بقائهما في الوطن.
It's people back home, people that support their work, people like these.
كشعوب بلادهم أشخاص يريدون تدعيم أعمالها كهؤلاء.

 

Related searches : Outside Their Home - Have Their Home - Make Their Home - From Their Home - Made Their Home - At Their Home - Home From Home - Home Sweet Home - Home Away From Home - Home Maintenance - Home Fragrance - Home Mortgage