Translation of "made their home" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Lose their home?
يفقدون بيتهم
For some, their flesh will be marked for life, despite having made it home from the camps.
ومن النساء من باتت جلودهن شائهة حتى م ماتهن، رغم الرجوع إلى الديار.
Migrants made an important contribution to their home and host countries, whether those countries were rich or poor.
سواء كانت هذه البلدان فقيرة أم غنية.
Many refugees have made Egypt their home and various refugee communities live amongst Egyptian, contributing to the Egyptian society.
اتخذ كثير من اللاجئين مصر وطنا لهم وتعيش مجتمعات مختلفة من اللاجئين بين المصريين، وتساهم في المجتمع المصري.
who made the world like a wilderness, and overthrew its cities who didn't release his prisoners to their home?
الذي جعل العالم كقفر وهدم مدنه الذي لم يطلق اسراه الى بيوتهم.
Moreover, there was the question of the relative weakness of a people made a minority in their own home.
وقال إن هناك أيضا مسألة الضعف النسبي لشعب تحول إلى أقلية في دياره.
In home construction rafters are typically made of wood.
وتكون عادة في المنازل مصنوعة من الخشب.
Naturally, since he made the trip home with us.
شئ طبيعى ، بما أنه قد قام معنا برحلة العودة للبيت
Almost home we made good time on that job
المنزل تقريبا قضينا وقتا طيبا في هذه الوظيفة
Back home, women know their place.
في الوطن الأصلي، تعرف النساء مكانهن
He, Sabiha and their eldest son rushed home to find their home ransacked and their four teenage children gone, including their thirteen year old daughter.
وعاد مع زوجته وابنه البكر ليجد منزله وقد س رق وأن أولاده المراهقين الأربعة قد اختفوا بما فيهم ابنتهم الت ي تبلغ ثلاثة عشر عام ا.
In turn, sovereign weakness made the banks appear riskier, and the banks and their home governments became joined at the hip.
وبالتالي، تسبب الضعف السيادي في جعل البنوك تبدو أكثر خطورة، وأصبحت البنوك وحكومات بلدانها وكأنها نفس الكيان.
For the strange creatures that have made the Galapagos home
للمخلوقات الغريبة التي صنعت بيت غالاباغوس
And that's kind of their home range.
وهذا النوع من طائفة وطنهم.
This is a home made entirely out of Fruit Roll Ups.
هذا هو منزل مصنوع بالكامل من الفاكهة.
Re check both home positions once you have made any adjustments
إعادة فحص كل المناصب الرئيسية بمجرد قمت بإجراء أية تعديلات
I'm glad you made it home, you old piece of beef!
انا سعبدة انك تمكنت من العودة الى المنزل، ياقطعة اللحم القديمة
3 Bahamas moved their home leg to Jamaica.
3 البهاما نقل المباراة على ملعبه إلى جامايكا.
The Axes will move to their Home positions
سيتم نقل المحاور إلى مواقعها الرئيسية
Having collected their leaves the villagers return home.
بعد جمع الأوراق يعودون إلى القرية
and mailing their letters home with our stamps.
ويرسلون رسائل لبيوتهم من طوابعنا
Even so, they contribute significantly to their home countries.
ورغم ذلك فإن هؤلاء المهاجرين يساهمون بشكل كبير في بلدانهم الأصلية.
In December of 2012, rockets hit near their home.
في ديسمبر كانون الأول من العام 2012، سقطت بعض الصواريخ قرب منزلهم.
They remained part of their home kits until 1927.
وقد بقيت أجزاء من الزي الأساسي حتى 1927.
And whosever it is, send it to their home
وإرسلها لبيت صاحبها
People reuse it for a slab for their home.
يعيد الناس إستخدامه كطاولة في منازلهم.
A flight of swallows winging their way back home.
كسرب من السنونوات ترفرف عائدة لموطنها
Having left their home, they have journeyed for days.
غادروا منزلهم وسافروا لأيام
And so I went home, and I made a prototype of this hat.
ومن ثم ذهبت إلى المنزل، وقمت بعمل النوذج الأولي لهذه القبعة.
Because of this, all three brothers and their families had to vacate their home.
ولهذا السبب فإن الأخوة الثلاثة وعائلاتهم إضطروا لإخلاء منازلهم.
Home, home! We are home! Home!
الوطن ، نحن فى الوطن
2 Belize moved their home leg to the United States.
2 بليز نقل المباراة على ملعبه إلى الولايات المتحدة.
Then the disciples went away again unto their own home.
فمضى التلميذان ايضا الى موضعهما
Governments need to work with and through their home communities.
يتعين على الحكومات أن تعمل مع مجتمعاتها ومن خلال هذه المجتمعات.
People will return to their home until 8 00 p.m.
الناس ستعود الى بيوتهم فى الثامنة
A young husband and wife should have their own home.
الزوج والزوجة الشباب يجب أن يكون لديهم بيتهم الخاص
Making sure of their Christmas turkey from the home farm.
انهم يريدون الحصول على ديك رومي من أجل الكريسماس
The interview as such, is highly interesting as these guys explain what made them leave their home towns in the UK for Jihād in war torn Syria.
مقابلة كهذه، مثيرة للاهتمام خاصة كيف شرح هؤلاء الرجال أسبابهم ترك مدنهم في المملكة المتحدة للجهاد في سوريا التي مزقتها الحرب.
Whose home I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place?
الذي جعلت البرية بيته والسباخ مسكنه.
After breaking up, you call me to ask if I made it home alright.
بعد الانفصال,تتصل بي لتسألني اذا كنت قد ع دت للـ المنزل بخير
I'm the lively one that made it feel like someone was living at home.
انا حتما مركز اهتمام عائلتي
Soon as I saw there was no one about, I made myself at home.
وعندما لم أجد أحد موجود جعلت البيت بيتي
After last night's party, none of us made the slightest effort to go home.
بعد حفلة ليلة الأمس، لم يبذل أي منا أدنى جهد للمغادرة.
Home, home, home at last.
البيت، البيت، البيت أخيرا
But their resistance to recognizing problems at home runs even deeper.
ولكن مقاومة هذه الأجهزة للاعتراف بالمشاكل في الداخل تذهب إلى ما هو أبعد من هذا.

 

Related searches : Made Home - Their Home - Made At Home - Made It Home - Made His Home - Outside Their Home - Have Their Home - From Their Home - At Their Home - Made Their Debut - Made Their Appearance - Made Their Contribution - Made Their Way