Translation of "their consideration as" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consideration - translation : Their - translation : Their consideration as - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The issues involved were significant and required careful consideration as regards their technical and their political dimensions. | وذكر أن القضايا التي تنطوي عليها هذه المسألة بالغة الأهمية وتتطلب دراسة متأنية فيما يتعلق بأبعادها التقنية والسياسية. |
As a result of their consideration of this issue, the meeting concluded that | ونتيجة لنظرهم في هذه المسألة، استخلص اﻻجتماع ما يلي |
C. Consideration of communications on their merits | جيم النظر في البلاغات بالاستناد إلى الأسس الموضوعية |
III. THE APPLICATIONS BEFORE THE COMMITTEE AND THEIR CONSIDERATION | ثالثا الطلبات المعروضة على اللجنة والنظر فيها |
Officers will be treated with the consideration due their rank. | سيتم معاملة الضباط بالأخذ فى الأعتبار على حسب رتبهم |
Encourages States parties to disseminate the concluding comments adopted in relation to the consideration of their reports, as well as the general recommendations of the Committee | 23 تشجع الدول الأطراف على نشر التعليقات الختامية المعتمدة في معرض النظر في تقاريرها، فضلا عن التوصيات العامة للجنة |
Other possible approaches are under consideration as well. | وهناك أيضا بعض المقترحات الأخرى الممكنة والتي تجري دراستها الآن. |
Consideration of the Convention as a poverty eradication | ألف اعتبار الجمعية العامة للأمم المتحدة الاتفاقية أداة للقضاء على الفقر 6 12 4 |
All universities now admitted students without taking their race into consideration. | وأصبحت جميع الجامعات تقبل الطﻻب دون اعتبار للعنصر الذي ينتمون إليه. |
The issue for consideration is the additional time and costs burden of running larger auctions as against their more rigorous competitive effect. | أما المسألة التي ينبغي النظر فيها فهي العبء الأكبر للوقت والتكلفة الاضافيين لإجراء المناقصات الالكترونية في مقابل أثرهما التنافسي الأكثر صرامة. |
20. Encourages States parties to disseminate the concluding comments adopted in relation to the consideration of their reports as well as the general recommendations of the Committee | 20 تشجع الدول الأطراف على نشر التعليقات الختامية المعتمدة في معرض النظر في تقاريرها، فضلا عن التوصيات العامة للجنة |
23. Encourages States parties to disseminate the concluding comments adopted in relation to the consideration of their reports, as well as the general recommendations of the Committee | 23 تشجع الدول الأطراف على نشر التعليقات الختامية المعتمدة في معرض النظر في تقاريرها، بالإضافة إلى التوصيات العامة للجنة |
23. Encourages States parties to disseminate the concluding comments adopted in relation to the consideration of their reports, as well as the general recommendations of the Committee | 23 تشجع الدول الأطراف على نشر التعليقات الختامية المعتمدة في معرض النظر في تقاريرها، وكذلك التوصيات العامة للجنة |
In that connection, it invited the Chairmen of the Main Committees to ensure that their programme of work was organized in such a manner as to facilitate their consideration of the proposed revisions prior to the consideration of the item by the Fifth Committee. | وفي هذا الصدد، دعت رؤساء اللجان الرئيسية إلى كفالة تنظيم برامج عمل اللجان بطريقة تسهل نظرها في التنقيحات المقترحة قبل نظر اللجنة الخامسة في البند. |
In that connection, it invited the Chairmen of the Main Committees to ensure that their programme of work was organized in such a manner as to facilitate their consideration of the proposed revisions prior to the consideration of the item by the Fifth Committee. | وفي هذا الصدد دعت رؤساء اللجان الرئيسية إلى ضمان تنظيم برامج أعمال لجانهم على النحو الذي ييسر نظرها في التنقيحات المقترحة قبل أن تنظر اللجنة الخامسة في البند. |
Children need to be listened to and their views taken into consideration. | وأشارت إلى أن الأطفال بحاجة إلى أن ت سمع أصواتهم وأن تؤخذ آراؤهم في الاعتبار. |
Special consideration should be given to the plight of LDCs, especially to their dire need for support in building essential infrastructure as a basis for diversification and improving their competitiveness. | ينبغي الاهتمام على وجه الخصوص بمحنة أقل البلدان نموا، ولا سيما بحاجتها الماسة إلى الدعم في إنشاء البنية الأساسية اللازمة لتنويع منتجاتها والنهوض بقدرتها على المنافسة. |
As is the general practice, JIU reports received in the course of 2004 were shared with concerned UNFPA managers for their information and consideration. | وكما جرت عليه العادة، ع رضت تقارير الوحدة الواردة خلال عام 2004 على مديري الصندوق المعنيين للعلم والنظر. |
Consideration of the Convention as a poverty eradication tool by | ألف اعتبار الجمعية العامة للأمم المتحدة الاتفاقية أداة للقضاء على الفقر |
(i) National authorities of the country under consideration, as appropriate | '1 السلطات الوطنية للبلد موضع النظر، حسب مقتضى الحال |
If your attention as a husband is equal of your consideration as a friend, | إذا كان ح رصك كزوج مساويا ... لإعتباراتك كصديق |
(f) Survey the participants on their consideration for the success of the study | (و) استعراض المشتركين والنظر في إنجاحهم للدراسة |
THE SECURITY COUNCIL IS SEIZED AND ON THE STAGE REACHED IN THEIR CONSIDERATION | بيـان موجـز مـن اﻷميـن العـام عـن المسائـل المعروضـة على مجلس اﻷمـن وعـن المرحلـة التـي بلغهـا النظـر فـي تلك المسائل |
They must be included in any consideration of development processes and their prospects. | فﻻ بد من إدراجهما في أية مناقشة لعمليات التنمية وآفاقها. |
They should stick to promoting the economic growth and development of the developing countries as their central task while taking into consideration such areas as social development and environmental protection. | وينبغي أن تتمسك بالنهوض بالنمو اﻻقتصادي والتنمية للبلدان النامية، بوصفه مهمتها الرئيسية بينما تأخذ في الحسبان مجاﻻت مثل التنمية اﻻجتماعية وحماية البيئة. |
The Committee concluded its consideration of item 56 as a whole. | واختتمت اللجنة نظرها في البند 56 من جدول الأعمال برمته. |
Their comments and suggestions have been taken into consideration in preparing the HDR 2005. | إذ أ خذت تعليقاتهم واقتراحاتهم في الاعتبار لدى إعداد التقرير. |
WHICH THE SECURITY COUNCIL IS SEIZED AND ON THE STAGE REACHED IN THEIR CONSIDERATION | بيـان موجـز مـن اﻷميـن العـام عـن المسائـل المعروضـة على مجلس اﻷمـن وعـن المرحلـة التـي بلغهـا النظـر فـي تلك المسائل |
In addition, the implications of the enlarged list of least developed countries on their resource requirements calls for urgent consideration, as recommended in the Cartagena Commitment. | وباﻹضافة الى ذلك فإن لتوسيع قائمة أقل البلدان نموا انعكاسه على احتياجاتها من الموارد، مما يتطلب النظر فيها بشكل عاجل حسبما أوصي بذلك في التزام كرتاخينا. |
Consideration should be given to deleting some of these references as unnecessary. | وينبغي بحث امكانية حذف بعض هذه الاشارات باعتبار أنها ليست ضرورية. |
The Committee thus concluded its consideration of the item as a whole. | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند ككل. |
Today, the General Assembly is giving special consideration to this as well. | وتولي الجمعية العامة اليوم اهتماما خاصا أيضا لهذا الموضوع. |
As requested, the Commission has given substantive consideration to the core issues. | ووفقا لما هو مطلوب، أجرت لجنة التنمية اﻻجتماعية دراسة موضوعية للقضايا اﻷساسية. |
Members of the Forum are invited to take these documents into consideration in their deliberations. | وأعضاء المنتدى مدعوون إلى أخذ هذه الوثائق في الاعتبار أثناء مداولاتهم. |
These model laws were submitted to Law Ministers for consideration at their meeting in 2002. | (53) وقد ق د مت هذه القوانين النموذجية إلى وزراء العدل للنظر فيها في اجتماعهم في عام 2002. |
OF WHICH THE SECURITY COUNCIL IS SEIZED AND ON THE STAGE REACHED IN THEIR CONSIDERATION | بيـان موجـز أعـده اﻷمين العـام عن المسائـل المعروضة على مجلس اﻷمـن وعــن المرحلة التي بلغها النظـر في |
The Modular Legislation will be transmitted to all Member States for their consideration and comments. | وسوف يتم احالة التشريع المعياري الى الدول اﻷعضاء لدراسته ولتقديم تعليقاتها عليه. |
Integration of courses and their applicability to ISO plans are taken into consideration in planning. | ويوضع في الحسبان في التخطيط تكامل الدورات وانطباقها على خطط مكتب نظم المعلومات. |
6. Also encourages Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable her to fulfil the mandate effectively | 6 تشجع أيضا الحكومات على النظر جديا في دعوة المقررة الخاصة إلى زيارة بلدانها من أجل مساعدتها على الاضطلاع بفعالية بالولاية الموكولة إليها |
5. Also encourages Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable her to fulfil the mandate effectively | 5 تشجع أيضا الحكومات على النظر جديا في دعوة المقررة الخاصة إلى زيارة بلدانها من أجل مساعدتها على الاضطلاع بفعالية بالولاية الموكولة إليها |
The Secretary General shall notify the States parties as early as possible of the opening date and duration of the session of the Committee at which their respective reports are scheduled for consideration. | 2 يبلغ الأمين العام الدول الأطراف في أبكر وقت ممكن بموعد افتتاح ومدة دورة اللجنة المقرر فيها النظر في تقارير كل منها. |
(d) Assist the parties to the Basel Convention in their consideration of, the review and revision, as necessary, of the Basel Convention and related regional agreements in the light of experience acquired in their implementation. | )د( مساعدة اﻷطراف في اتفاقية بازل على بحث اتفاقية بازل واﻻتفاقات اﻻقليمية المتعلقة بها واستعراضها وتنقيحها، حسب اﻻقتضاء، وذلك على ضوء الخبرة المكتسبة في تنفيذها. |
Furthermore, consideration should be given to expanding the number of eligible countries as well as creditor institutions | وإضافة إلى ذلك، يتعين النظر في إمكانية زيادة عدد البلدان المستحقة والمؤسسات الدائنة |
As a result, consideration of the Enterprise as sole operator in its initial operations was deferred. 21 | ونتيجة لذلك، أرجئ النظر في المؤسسة بوصفها مشغﻻ وحيدا في عملياتها اﻷولي)١٢(. |
37. Ms. ROTHEISER (Austria) felt that the Committee should start its work as soon as possible and should endeavour to complete consideration of as many items as possible before devoting itself more or less exclusively to consideration of the budget. | ٣٧ السيدة روذيزر )النمسا( قالت إنها ترى من المفيد أن تشرع اللجنة بأعمالها في أقرب وقت ممكن وأن تبذل جهدها لﻻنتهاء من مناقشة أقصى عدد من بنود جدول أعمالها قبل أن تتفرغ كليا لمناقشة شؤون الميزانية. |
Related searches : As Consideration - Requesting Their Consideration. - For Their Consideration - As Their - As Partial Consideration - As Consideration For - As A Consideration - As Their Own - Major Consideration - Upon Consideration - Thorough Consideration - Against Consideration