Translation of "their affiliated companies" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Some are foundations, some are affiliated with private companies and others are non profit organizations.
وبعضها عبارة عن مؤسسات، وبعضها يرتبط بشركات خاصة، وبعضها اﻵخر عبارة عن منظمات ﻻ تستهدف الربح.
When the government tried to privatize the TCI, the Revolutionary Guards bought about 50 of the shares of the TCI through one of their affiliated companies.
عندما حاولت الحكومة الإيرانية بيع شركة اتصالات إيران، قام الحرس الثوري بشراء نصف أسهم الشركة عن طريق إحدى الشركات التابعة له.
Free VOIP services naturally make customers less likely to use paid international calling features through their local telecom service providers. This means loss of revenue for national, often state affiliated telecom companies.
حيث أن الخدمات المجانية للصوت عبر الإنترنت من المرجح أن تقلل من استخدام العملاء لخدمة المكالمات الدولية عبر شبكات الهاتف التقليدية، مما يؤدي إلى خسارة شركات الهواتف الوطنية والتي غالبا ما تكون تابعة للدولة.
And even those institutional investors that are not affiliated with publicly traded companies may have an interest in getting business from such companies, making these institutional investors reluctant to push for reforms that corporate insiders oppose.
وحتى الجهات الاستثمارية المؤسسية غير التابعة لشركات مطروحة للتداول العام قد تكون لها مصلحة في الحصول على عقود أعمال تجارية من مثل هذه الشركات، الأمر الذي يجعل مثل هذه الجهات الاستثمارية المؤسسية غير راغبة في الدفع من أجل تطبيق الإصلاحات التي يعارضها المطلعون في الشركات.
Non affiliated and small employers lag behind large employers and those affiliated to employers' organisations.
وأرباب الأعمال غير الخاضعين لرابطة ما، إلى جانب صغار أرباب الأعمال، يتسمون بالتخلف، في هذا المضمار، بالقياس إلى كبار أرباب الأعمال أو أرباب الأعمال التابعين لمنظمة من منظماتهم.
Some of the affiliated associations are involved in their countries' national human rights commissions, in their areas of specialization.
يشترك بعض الرابطات المنتسبة للاتحاد بصورة نشطة، كل حسب مجال اختصاصه، في أعمال اللجان الوطنية لحقوق الإنسان.
I'm not affiliated with anything
أنا لا أنتمي لأحد
Companies are losing control of their customers and their employees.
الشركات تفقد السيطرة على عملائها وموظفيها.
Many companies advertise their products on TV.
تعلن كثير من الشركات منتجاتها على التلفزيون.
Companies didn't feel it was their responsibility.
الشركات لم تشعر انها مسئوليتها
Or in companies that ruin their morale.
او في شركات تحطم اخلاقهم
Are you affiliated with them somehow?
هل تنتسبون لهم بطريقة أو بأخرى
United Nations and its affiliated bodies
اﻷمم المتحدة والهيئات التابعة لها
United Nations and its affiliated bodies
اﻷمم المتحدة والهيئات التابعة لها
But today I'm not affiliated with anything.
ولكن اليوم أنا لاأنتمي إلى أي شيء.
Since coming to power, the current Ahmedinejad regime has awarded IRGC affiliated companies billions in no bid contracts, increasing the already great perception among the Iranian public of its corruption.
ومنذ وصل نظام أحمدي نجاد الحالي إلى السلطة عمل على مكافأة الشركات التابعة للحرس الثوري الإسلامي بمنحها عقود مباشرة بلغت قيمتها المليارات، الأمر الذي زاد من الشعور المتعاظم بين عامة الإيرانيين بفساد هذه المؤسسة.
Major companies need to accept responsibility for their actions.
ويتعين على الشركات الكبرى أن تتقبل المسؤولية عن أفعالها.
Telecom companies rescinded their decision a few weeks later.
فتراجعت شركات الاتصالات عن قرارها بعد بضعة أسابيع لاحقة.
More than 50 lost their entire companies, friends, marking off their Palm Pilots.
فقدوا شركاتهم بالكامل, و أصدقائهم, بلا أجهزة الكومبيوتر الصغيرة و إحدى العاملات بتجارة الأوراق المالية, وهى إمرأة حديدية كانت تبكي
AFFILIATED FUNDS AND OF THE UNITED NATIONS POPULATION
خلفية الموضوع
The State party explains that the Dutch Association of Insurers is only one of a large number of organizations, including the Consumers' Association, which is affiliated to the Insurance Companies' Complaints Council.
وتبين الدولة الطرف أن الرابطة الهولندية لشركات التأمين ليست إلا واحدة من المنظمات الكثيرة، بما فيها رابطة المستهلكين، المنتسبة إلى مجلس الشكاوى الخاصة بشركات التأمين.
Lucilius, bid the commanders prepare to lodge their companies tonight.
(لوسيلوس) أخبر القادة أن يجهزوا المأوى لفرقهم الليلة
Companies and banks should be barred from doing business in or with settlements, especially with construction companies and their suppliers.
ولابد من منع الشركات والبنوك من إجراء التعاملات التجارية داخل أو مع المستوطنات، وخاصة مع شركات الإنشاء ومورديها.
Their lobbying, which is carried out at the expense of their companies, is subsidized by their shareholders.
والضغوط التي يمارسونها، والتي تتم على حساب شركاتهم، تحصل على الدعم اللازم من أموال حملة أسهم هذه الشركات.
Project Passage Terrorism affiliated organized criminal groups and activities
مشروع المرور الجماعات والجريمة المنظمة وأنشطتها المتصلة بالإرهاب
Big companies. Big companies.
الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى.
(The formal program was mostly publicly traded companies talking about their earnings outlooks, with one section reserved for privately held companies.)
(كان البرنامج الرسمي في أغلبه عبارة عن شركات متداولة في القطاع العام تتحدث عن التوقعات الخاصة بأرباحها، مع تخصيص قسم واحد لشركات مملوكة للقطاع الخاص.
They take double digit growth in their own companies for granted.
فهم يعتبرون تسجيل شركاتهم لنمو يتجاوز 10 سنويا من الأمور المفروغ منها.
Companies can give their employees and customers more control or less.
يمكن أن تعطي الشركات موظفيها والعملاء
Of course we need drug companies to give us their expertise.
كما أننا بالطبع بحاجة لشركات الأدوية لتعطينا من خبراتها
Generally, these researchers are affiliated with an academic institution and are performing this research as part of their graduate or doctoral work.
وبشكل عام، يتبع الباحثون مؤسسة أكاديمية ويقومون بتنفيذ هذا البحث كجزء من عملهم في الدراسات العليا أو الدكتوراه.
The need to control travel agencies, NGOs' activities, and also financial and charity institutions and their affiliated bodies should receive serious attention.
8 ينبغي التصدي لغسيل الأموال في كل بلد من خلال لوائح صارمة.
Each provincial capital has a university with its affiliated colleges.
ولكل عاصمة مقاطعة جامعة تتضمن الكليات المنتمية إليها.
All companies die, all companies.
كل الشركات تموت .. كل الشركات
American companies have quintupled their investments in India over the last decade.
وفي غضون العقد الماضي ضاعفت الشركات الأميركية استثماراتها في الهند إلى خمسة أمثالها.
The table lists small island developing countries and countries affiliated with AOSIS, along with their allocated IPFs during the fifth cycle (1992 1996).
ويورد الجدول ١ قائمة بالبلدان النامية الجزرية الصغيرة والبلدان المنتمية إلى رابطة الدول الجزرية الصغيرة مع أرقام التخطيط اﻹرشادية المخصصة لها خﻻل الدورة الخامسة )٢٩٩١ ٦٩٩١(.
Three cement companies, all subsidiaries of large multinational companies, were fined a total of EUR 28,500,000 for their participation in a cement cartel.
24 ف رضت على ثلاث شركات لصنع الإسمنت، وهي جميعا شركات فرعية تابعة لشركات كبرى متعددة الجنسيات، غرامة بلغ مجموعها 000 500 28 يورو، وذلك لاشتراكها في كارتل للإسمنت.
Companies are increasingly recognizing the central role that sustainable development plays in their long term success when markets grow, companies benefit from that.
6 وقد أخذت الشركات تعترف، على نحو متزايد، بالدور المركزي الذي تؤديه التنمية المستدامة في نجاح الشركات على المدى الطويل فعندما تنمو الأسواق، فإن هذا النمو يعود بالفائدة على الشركات.
Moreover, large companies should use their global supply chains to empower their workforces and women smallholder farmers.
وعلاوة على ذلك، يتعين على الشركات الكبرى أن تستخدم سلاسل التوريد العالمية في تمكين القوى العاملة والمزارعات من أصحاب الحيازات الصغيرة.
Small island countries that currently negotiate with foreign fishing companies individually can maximize their returns from leasing their fisheries resources to them if they bargain with those companies as a block.
فالبلدان الجزرية الصغيرة التي تتفاوض حاليا مع شركات صيد السمك اﻷجنبية بصورة إفرادية تستطيع أن تجني الحد اﻷقصى من العائدات من تأجير مواردها من مصائد اﻷسماك الى هذه الشركات إن ساومت هذه الشركات كمجموعة.
Of course, mining companies need to get a fair return on their investments.
لا شك أن شركات التعدين تحتاج إلى الحصول على عائد عادل لاستثماراتها.
But some companies actually want their customers to read and understand the statements.
ولكن بعض الشركات تريد حقا أن يقرأ عملاؤها البيانات وأن يفهموها.
Leading companies invested 45 per cent of their training budget in management training.
وقال إن الشركات الرائدة تستثمر ٤٥ في المائة من ميزانية التدريب لديها في التدريب اﻻداري.
As at late 2002, it had 21 affiliated associations and 6 in the process of becoming affiliated. It also maintains links with correspondents in various countries of the world.
ففي نهاية عام 2002، كان الاتحاد يضم 21 رابطة منتسبة و ست رابطات أخرى في طور الانتساب، فضلا عن مراسلين في شتى بلدان العالم.
It's in their nature it's in their DNA it's what they do even the good, well intentioned companies.
انه في طبيعتها , إنه في حمضها النووي , هذا ما يفعلونه حتى الجيدة , الشركات ذات النوايا الحسنة.

 

Related searches : Companies Affiliated - Affiliated Companies - Affiliated Group Companies - Foreign Affiliated Companies - And Affiliated Companies - Non-affiliated Companies - Their Companies - Their Respective Companies - Affiliated Group - Affiliated Person - Not Affiliated - Affiliated Partner