Translation of "the rationale underlying" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Rationale - translation : The rationale underlying - translation : Underlying - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is the very rationale underlying the repeated calls for a dialogue among civilizations.
وهذا بعينه هو الأساس المنطقي الذي تقوم عليه النداءات المتكررة من أجل إقامة حوار بين الحضارات.
The Committee points out the need for establishing the underlying rationale and criteria for the establishment of separate sections.
وتشير اللجنة إلى ضرورة تحديد اﻷسس المنطقية والمعايير التي يقوم عليها وضع أبواب مستقلة.
This doesn't bother me so much, that the underlying Darwinian rationale of compassion is kind of self serving at the genetic level.
بالنسبة لي ليست هذا ليس هذا لا يزعجني كثيرا، أن تشكيل الشفقة المنطقية الداروينية هو نوع من الخدمة الذاتية على المستوى الجيني.
Its underlying rationale is that these amounts are seen as suitable price points for a whole range of products by prospective customers.
والأساس المنطقي وراء هذه الطريقة هو أن العملاء المحتملين يرون أن هذه المبالغ تمثل نقاط أسعار مناسبة لنطاق كامل من المنتجات.
It does not mean that the underlying rationale of the equal pay for work of equal value concept has to be abandoned for the informal sector.
وﻻ يعني ذلك أنه ينبغي التخلي بالنسبة للقطاع غير الرسمي عن اﻷساس المنطقي الذي يقوم عليه مفهوم اﻷجر المتساوي لقاء العمل المتساوي في القيمة.
Rationale
ألف الأسس المنطقية
While these changes have gone through various stages, the underlying rationale has been to shift government objectives towards generating tax revenues, with privatization as the main policy pillar.
وفي حين أن هذه التغيرات مرت بمراحل مختلفة، فقد كان الأساس المنطقي هو التحول من الأهداف الحكومية نحو توليد إيرادات ضريبية، بالاعتماد على الخصخصة بصفتها الدعامة الرئيسية للسياسات العامة.
C. Rationale
جيم الأساس المنطقي
As a starting point, a mandate needs to provide some clarification of the underlying rationale and purpose of the envisaged legal framework and point out the essential subject matter to be addressed.
16 كنقطة انطلاق، تتطلب المهمة بعض التوضيح للسبب المنطقي والهدف الأساسي، من الإطار القانوني المتوقع، والإشارة إلى المسألة الأساسية التي ستتم معالجتها.
(a) The rationale for the Summit
)أ( اﻷساس المنطقي لمؤتمر القمة
Context and rationale for the seminar
ألف سياق الحلقة الدراسية ومبرراتها
(c) The rationale behind their determination
)ج( السبب المنطقي وراء قرارها
Villanueva explained the rationale behind these penalties
أوضح فيلانويفا الأسباب المنطقية وراء فرض تلك العقوبات
Context, lessons learned and rationale
أولا السياق والدروس المستفادة والمبررات
C. Rationale for project execution
جيم اﻷساس المنطقي لتنفيذ المشروع
The underlying rationale behind the new concept was that resident representatives need a facility that allows them to obtain, on a selective basis, additional substantive capacity in the form of short term expertise, especially locally based.
والفكرة اﻷساسية التي يستند اليها هذا المفهوم الجديد هي حاجة الممثلين المقيمين الى مرفق يمكنهم من الحصول على أساس اختياري على قدرة فنية اضافية في شكل خبرات على اﻷجل القصير، ﻻ سيما الخبرات المحلية.
Let me give the rationale of our position.
واسمحوا لي بأن أقدم الأساس المنطقي الذي يقدم عليه الموقف الذي اتخذناه.
The rationale behind this initiative is simple enough.
إن المنطق الكامن وراء هذه المبادرة بسيط تماما.
But that is a poor rationale.
ولكن هذا المنطق مغلوط.
Rationale for enhanced engagement of youth
3 الأساس المنطقي وراء زيادة إشراك الشباب
C. Rationale, niche and added value
جيم الأساس المنطقي والمكانة والقيمة المضافة
C. Rationale for area based approaches
جيم اﻷساس المنطقي للنهج القائمة في المناطق
Rationale for cost sharing potential savings
اﻷساس المنطقي لتقاسم التكاليف الوفورات المحتملة
(f) Rationale for the borrowing and the project's importance.
(و) مبررات للاقتراض وأهمية المشروع.
The rationale for the global programme is as follows
8 يتمثل الأساس المنطقي للبرنامج العالمي فيما يلي
Common deficiencies identified were poorly stated objectives (whose achievement could not be measured) illogical or unjustified project strategies objectives, outputs and activities that are confused and inadequate statements of the underlying problems and rationale for the project.
وكانت أوجه القصور المشتركة المحددة هي سوء تحديد اﻷهداف )ﻻ يمكن قياس مدى تحقيقها( ووضع استراتيجيات للمشاريع ﻻ منطقية أو غير مبررة واضطراب اﻷهداف والنواتج واﻷنشطة وعدم دقة البيانات عن المشاكل الكامنة ودواعي المشاريع.
Don't bother, by the way, trying to find a serious military rationale behind any of that, unless that rationale is wishful thinking.
مواجهة وردع أي تهديدات. لا يكلف نفسه عناء محاولة للعثور المنطق العسكري خطيرة وراء أي شيء من هذا، إلا إذا كان أن الأساس المنطقي هو التمني. ليست استراتيجية
Underlying context
باء السياق الأساسي
One important lesson stems from the rationale for war.
ينبع أحد الدروس المهمة من الأساس الذي استندت إليه الحرب.
Context and rationale for the seminar 1 2 5
ألف سياق الحلقة الدراسية ومبرراتها 1 2 5 باء أهداف الحلقة الدراسية 3 5 جيم المشاركون 4 5 دال حفل الافتتاح 5 7 5 هاء المنهجية المتبعة وتنظيم الأعمال 8 6
And the rationale for this behavior is explicitly religious.
والدافع لهذا التشريع هو ديني بحت
The truth is that everyone has a different rationale.
اعني بهذا .. ان لكل شخص منا وجهة نظر عقلانية بالنسبة له
Now, we have a rationale for that.
الآن، لدينا مبرر لذلك.
The Committee also recommends that the Secretary General indicate clearly the compensation for death, injury, disability or illness resulting from service with peace keeping operations. The rationale underlying the provision of such reimbursement to Governments should also be clearly explained.
وكذلك توصي اللجنة بأن يحدد اﻷمين العام بشكل واضح تعويضات حاﻻت الوفاة واﻹصابة والعجز والمرض التي تترتب على الخدمة في عمليات حفظ السلم، كما ينبغي أن يكون هناك تفسير واضح لﻷساس المنطقي الذي يستند إليه تقديم هذا التعويض إلى الحكومة.
Few disagree with the logic and rationale for such action.
ويختلف قليلون مع الأساس المنطقي لهذا الموقف وتسويغه.
Underlying Risk Factors
العوامل أو المحاذير الكامنة
A second rationale for Germany s policy is demographic.
إن التفسير المنطقي الثاني للسياسة التي تنتهجها ألمانيا هو العوامل الديموغرافية.
English Page I. RATIONALE FOR REIMBURSEMENT OF TAXES
أوﻻ اﻷساس المنطقي لرد قيمة الضرائب
This rationale remains as valid and pertinent today.
ويبقى هذا اﻷساس قائما اليوم.
And all these individuals are by definition, rationale.
وكل هؤلاء الأفراد منطقيين بحكم التعريف.
What, then, was the rationale for adding so many in 1980?
فماذا كان المبرر إذا إلى إضافة ذلك العدد الضخم في العام 1980
But, with the tripling of resources, this rationale no longer exists.
ولكن بعد مضاعفة موارد الصندوق إلى ثلاثة أمثالها فإن هذا المنطق لم يعد قابلا للتطبيق.
(d) Reduce the underlying risk factors
(د) الحد من العوامل الكامنة وراء المخاطر
Other factors underlying the budget proposals
واو العوامل الأخرى التي تستند إليها مقترحات الميزانية
Some delegations supported the underlying idea.
٤٣ أيدت بعض الوفود الفكرة اﻷساسية.

 

Related searches : Understand The Rationale - Describe The Rationale - Provides The Rationale - Follow The Rationale - Explain The Rationale - Support The Rationale - Outline The Rationale - On The Rationale - Underlying The Decision - In The Underlying - Including The Underlying - The Logic Underlying