Translation of "the group comprises" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Institutionalism in international relations comprises a group of differing theories on international relations (IR).
تتألف المؤسسية في العلاقات الدولية من مجموعة من النظريات المختلفة حول العلاقات الدولية (IR).
The Group comprises countries which are as diverse in culture as they are in size and resources.
إن المجموعة تشتمل على بلدان ﻻ يضاهي تنوعها من حيث الثقافة إﻻ تنوعها من حيث الحجم والموارد.
The Territory comprises a group of 50 islands that form an archipelago with the United States Virgin Islands.
ويتألف الإقليم من مجموعة تضم 50 جزيرة، تشكل أرخبيلا مع جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، منها 20 جزيرة مأهولة.
Canada's services sector comprises 78 of the country's GDP (estimated in 2010), industry comprises 20 and agriculture comprises 2 .
كندا يشكل قطاع الخدمات 78 من الناتج المحلي الإجمالي في البلاد (يقدر في عام 2010)، والصناعة يضم 20 والزراعة تضم 2 .
The United States' services sector comprises 76.7 of the country's GDP (estimated in 2010), industry comprises 22.2 and agriculture comprises 1.2 .
الولايات المتحدة يشكل قطاع الخدمات 76.7 من الناتج المحلي الإجمالي في البلاد (يقدر في عام 2010)، والصناعة تضم 22.2 والزراعة تضم 1.2 .
It comprises
وتتألف مما يلي
The private sector comprises
ويضم القطاع الخاص حوالي
The estimated amount comprises
ويشمل المبلغ المقدر ما يلي
This increase comprises
وهذه الزيادة تشمل
The committee comprises ten members.
اللجنة تشمل عشر اعضاء.
NEOMAP comprises the following experts
21 ويتألف النيوماب من الخبراء التالين
The guide comprises two sections.
14 ويتألف هذا الدليل من قسمين اثنين.
The COSPAS SARSAT system comprises
7 ويشتمل نظام كوسباس سارسات على ما يلي
The United States comprises 50 states.
الولايات المتحدة تتكون من خمسون ولاية
The Syrian opposition comprises many groups.
والواقع أن المعارضة السورية تضم العديد من المجموعات.
The reform comprises three core elements
ويشتمل الإصلاح على ثلاثة عناصر أساسية
It comprises three elements.
ويضم ثﻻثة عناصر.
The membership comprises 45 countries, 14 intergovernmental organizations and 64 major group organizations (e.g., civil society, non governmental organizations, and the private sector).
وينتمي الأعضاء إلى 45 بلدا و 14 منظمة حكومية دولية و 64 منظمة من المجموعات الرئيسية (مثلا، المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص).
The programme comprises the following three pillars
ويقوم البرنامج على الأعمدة الثلاثة التالية
The accounts payable balance comprises the following
يتكون رصيد حسابات الدفع من التالي
The oilseed crop comprises three essential parts.
77 ويتألف محصول البذور الزيتية من ثلاثة أجزاء رئيسية.
The plan comprises a series of initiatives.
وتتألف الخطة من سلسلة من المبادرات.
10. This concept comprises the following elements
١٠ ويضم هذا المفهوم العناصر التالية
This programme comprises the following broad outlines
ويتضمن هذا البرنامج الخطوط العريضة التالية
Sovereignty comprises rights and responsibilities.
ومع السيادة تأتي الحقوق والمسؤوليات.
It comprises three major strategies
وهي تتضمن ثﻻث استراتيجيات رئيسية.
Kazakhstan already plays a key role in the Shanghai Cooperation Organization (SCO), a group that comprises Central Asian countries, along with Russia and China.
إن كازاخستان تلعب دورا رئيسيا في منظمة شنغهاي للتعاون، وهي المجموعة التي تضم بلدانا من وسط آسيا، علاوة على روسيا والصين.
The Afro Colombian population comprises approximately 6.5 million persons, including the ethnic group resulting from intermarriage between Whites and Blacks, usually referred to as mulattos.
٣٩ إن السكان اﻻفريقيين الكولومبيين يتألفون من حوالي ٠٠٠ ٥٠٠ ٦ نسمة، بمن فيهم القطاع اﻹثني الذي يتكون من مزيج من اﻷفراد البيض والسود، ويعرف باسم quot موﻻتو quot .
The Group apos s membership comprises not only the parties to the conflict Armenia and Azerbaijan but also nine of the world apos s influential countries.
وكانت المجموعة تتألف من طرفي النزاع أرمينيا وأذربيجان وكذلك من تسعة من بلدان العالم ذات النفوذ.
The Scarabaeinae alone comprises more than 5,000 species.
وتضم عائلة Scarabaeinae وحدها أكثر من 5 آلاف نوع.
The thirtieth instalment predominantly comprises stand alone claims.
أولا استعراض عام لمطالبات الدفعة الثلاثين
The total adjustment of 119,311 in 2004 comprises
تتألف التصحيحات البالغ مجموعها 311 119 يورو في عام 2004 مما يلي
The group of sponsors comprises countries rich and poor, large and small, islands and landlocked States, as well as a permanent member of the Security Council.
ومجموعة مقدمي مشروع القرار تتألف من بلدان غنية وفقيرة، وكبيرة وصغيرة، ودول جزرية ودول غير ساحلية، إلى جانب عضو دائم في مجلس الأمن.
Its tail comprises five prismatic joints.
يتألف الذيل من خمسة مفاصل منشورية الشكل.
The Group comprises NIs which complies with the Paris Principles, as determined by the ICC, with only one NI per State eligible to be a voting member.
وتشمل هذه المجموعة المؤسسات الوطنية التي تعمل وفقا لمبادئ باريس، استنادا إلى معايير تحددها لجنة التنسيق الدولية، على أن ي سمح لمؤسسة وطنية واحدة فقط من كل دولة بأن تصبح عضوا مصوتا .
The second group comprises types of management improvements, also referred to as cross cutting areas, which focus on the how or means by which of a measure.
16 وتشمل الفئة الثانية أنواع تحسينات الإدارة التي تسمى أيضا المجالات الشاملة، التي تركز على'كيفية أو كيفية عمل التدبير.
The task force usually comprises 14 or 15 ships.
وتضم فرقة العمل عادة 14 أو 15 سفينة.
The strategy comprises a national and an international component.
وتتضمن هذه الاستراتيجية عنصرا وطنيا وآخر دوليا.
Contigo comprises a large number of programmes.
1091 وتشتمل الاستراتيجية على عدد كبير من البرامج.
Of course, one special group today comprises the children of officials, from powerful national party leaders to local satraps who use their family connections to their advantage.
بطبيعة الحال، هناك مجموعة خاصة اليوم تتألف من أبناء المسؤولين، من زعماء الحزب الوطني الأقوياء إلى حكام الأقاليم الذي يستخدمون روابطهم الأسرية لصالحهم.
This component comprises (a) United Nations Development Group Office (UNDGO) (b) country offices (c) United Nations Volunteers and (d) IAPSO, which are described in the following paragraphs.
وهو يضم (أ) مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية و (ب) المكاتب القطرية و (ج) متطوعو الأمم المتحدة و (د) مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات.
In substance, draft resolution A 47 L.58 Rev.1 comprises a proposal from the Group of 77, admirably led by Ambassador Luis Fernando Jaramillo of Colombia.
ومن حيث الجوهر، يتكون مشروع القرار A 47 L.58 Rev.1 من مقترح قدمته مجموعة اﻟ ٧٧، التي يترأسها بصورة تبعث على اﻹعجاب السفير لويس فرناندو خاراميو ممثل كولومبيا.
The report comprises five sections, in addition to the introduction.
يتضمن التقرير خمسة أقسام، باﻹضافة إلى المقدمة.
The task force comprises five experts nominated by the Chairperson of the Working Group on the Right to Development and appointed by the Chairperson of the Commission on Human Rights.
وتتضمن فرقة العمل خمسة خبراء رش حهم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية وعي نهم رئيس لجنة حقوق الإنسان.
The seventh region comprises the eight arrondissements of the capital, Bangui.
وتتألف المنطقة السابعة من ثماني دوائر تشكل العاصمة بانغي.

 

Related searches : The List Comprises - The Term Comprises - The Approach Comprises - The Sample Comprises - The Portfolio Comprises - The System Comprises - Comprises The Following - The Area Comprises - Comprises The Area - The Process Comprises - The Group - Charges Comprises - This Comprises - Concept Comprises