Translation of "the commission concluded" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Commission - translation : Concluded - translation : The commission concluded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Commission concluded | 22 واستنتجت اللجنة ما يلي |
The 1995 international commission of inquiry concluded | () استنتجت لجنة التحقيق الدولية لسنة 1995 ما يلي |
Agenda of the sixty first session of the Commission on Human Rights (concluded) | (أ) التقرير ومشاريع المقررات |
The report of the Secretary General to that session of the Commission concluded that | وخلص تقرير اﻷمين العام المقدم الى تلك الدورة الى أنه |
The Commission concluded that the Chairman of the Commission should bring these matters to the attention of the next meeting of States parties. | وخلصت اللجنة إلى أنه ينبغي على رئيس اللجنة أن يعرض هذه المسائل على الاجتماع المقبل للدول الأطراف. |
The Truth and Reconciliation Commission (TRC) concluded its work and submitted its report to the President. | واختتمت لجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة أعمالها وقدمت تقريرها إلى الرئيس. |
The Commission concluded that quot no undeclared prohibited items or activities were identified by UNSCOM 63. | واستنتجت اللجنة ان العملية ٦٣ للجنة الخاصة quot لم تكشف عن وجود أية مواد أو أنشطة محظورة غير مبلغ عنها. |
The Commission concluded that ad hoc measures would likely prove to be unduly time consuming and expensive. | وخلصت اللجنة إلى الاستنتاج بأن التدابير المخصصة ستحتاج على الأرجح وقتا طويلا وتكاليف باهظة. |
But the Commission has also concluded that the mass violations of human rights were no less serious than genocide. | ولكن لجنة تقصي الحقائق خلصت أيضا إلى أن انتهاكات حقوق الإنسان على نطاق واسع لا تقل خطورة عن جريمة الإبادة الجماعية. |
221. The Commission concluded that the perceived difficulties of job classification stemmed from its application rather than its conception. | ٢٢١ وخلصت اللجنة إلى أن الصعوبات المطروحة فيما يتصل بتصنيف الوظائف ترتبــط بالتطبيــق ﻻ بالمفهوم. |
He concluded by assuring the members of the fullest cooperation of the secretariat in fulfilling the mandate of the Commission. | واختتم المستشار القانوني كلامه بتطمين الأعضاء بتعاون الأمانة العامة بشكل كامل في الوفاء بولاية اللجنة. |
Within days I dispatched a mission of inquiry, which concluded that an international commission should independently investigate the crime. | وفي غضون أيام أوفدت بعثة لتقصي الحقائق خلصت إلى وجوب أن تقوم لجنة دولية بإجراء تحقيق مستقل في الجريمة. |
In the period under review, the Commission of Experts established pursuant to Security Council resolution 780 (1992), concluded its work. | ٧١٩ وخﻻل الفترة المستعرضة، اختتمت لجنة الخبراء المنشأة عمﻻ بقرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢(، أعمالها. |
The Commission concluded, on balance, that the language incentive should continue to take the form of an accelerated within grade increment. | وخلصت اللجنة بشكل عام الى أن الحافز اللغوي يجب أن يستمر في شكله الحالي، أي العﻻوة الدورية المتسارعة. |
2. The present report covers the period from May 1991 until the Commission apos s fourteenth session that concluded in May 1993. | ٢ يغطي هذا التقرير الفترة من أيار مايو ١٩٩١ حتى الدورة الرابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية التي انتهت في أيار مايو ١٩٩٣. |
At its session last spring, the Disarmament Commission concluded its consideration of this subject without reaching agreement on guidelines and recommendations. | اختتمت هيئة نــزع الســـﻻح في دورتها في الربيع الماضي النظر في هذا الموضوع دون أن تتوصل إلى اتفاق على المبادئ التوجيهية والتوصيات. |
One such example is the strategic partnerships and agreements concluded between the European Commission and several United Nations agencies, funds and programmes. | أحد هذا الأمثلة هو الشراكات والاتفاقات الإستراتيجية المبرمة بين اللجنة الأوروبية وبضع وكالات وصناديق وبرامج تابعة للأمم المتحدة. |
The Commission concluded that Baruch Goldstein bore direct responsibility for the massacre, that his actions were premeditated and that he acted alone. | وخلصت اللجنة الى أن باروخ غولدستين يتحمل المسؤولية المباشرة عن المذبحة، وأنه بيت النية على ارتكاب أفعاله، وأنه تصرف بمفرده. |
The Commission concluded by recalling the line of the boundary was legally and finally determined by its Delimitation Decision of 13 April 2002. | واختتمت اللجنة تقريرها بالإشارة إلى أن الخط الحدودي حدد بصورة قانونية ونهائية في قرارها المتعلق بتعيين الحدود المؤرخ 13 نيسان أبريل 2002. |
(concluded) | 2005 60 حقوق الإنسان والبيئة كجزء من التنمية المستدامة 17 269 |
On 25 September they concluded the agreement known as the New York Act, which established the National Commission for the Consolidation of Peace (COPAZ). | وفي ٢٥ أيلول سبتمبر ، يتم التوصل إلى ما سمي اتفاق نيويورك الذي ينشئ اللجنة الوطنية لتعزيز السلم. |
He immediately began discussions with the Lebanese authorities regarding the operations of the Commission and concluded with them this week a memorandum of understanding. | وبدأ على الفور مباحثاته مع السلطات اللبنانية بشأن عمليات اللجنة، وأبرم معها مذكرة تفاهم في هذا الأسبوع. |
The proposal of the Working Group was adopted by the Commission at its recently concluded sixty first session and is contained in the report of the Commission to the General Assembly at its sixtieth session. | واعتمدت اللجنة، في دورتها الحادية والستين التي اختتمت مؤخرا، الاقتراح الذي قدمه الفريق العامل، وهو يرد في التقرير المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
And concluded the banquet | وخلص إلى مأدبة |
Mr. D'Allaire (Canada) supported the proposal to defer discussion of draft article 19 bis until the Commission concluded its discussion of draft article 22. | 75 السيد دالير (كندا) أيد الاقتراح الخاص بإرجاء مناقشة المادة 19 مكررا إلى أن تختتم اللجنة مناقشتها لمشروع المادة 22. |
In September, we concluded that genocide had occurred in Darfur and we called for and supported the creation of the International Commission of Inquiry. | وفي أيلول سبتمبر، توصلنا إلى أنه قد تم ارتكاب أعمال إبادة جماعية في دارفور ودعونا إلى إنشاء لجنة التحقيق الدولية، وأيدنا إنشاءها. |
The Commission therefore concluded that two separate sets of staff assessment rates, reflecting taxes at the dependency and single rates respectively, should be developed. | ولذلك خلصت اللجنة الى أنه ينبغي وضع مجموعتين منفصلتين من معدلات الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، تعكسان الضرائب على أساس مرتبات المعيلين وغير المعيلين، على التوالي. |
Contents (concluded) | (ب) التقرير المرفوع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الحادية الستين للجنة 679 508 |
It concluded | وتوصلت الى اﻻستنتاج التالي |
An example is the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, concluded under the auspices of the Economic Commission for Europe. | ومن الأمثلة في هذا الصدد الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية()، التي أ برمت تحت رعاية اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
More recently, this was evident in the deliberations of the United Nations Disarmament Commission which concluded its work in April 1994 (see A 49 42). | وقد اتضح هذا أخيرا في المداوﻻت التي جرت في هيئة نزع السﻻح التابعة لﻷمم المتحدة والتي اختتمت أعمالها في نيسان ابريل ١٩٩٤ )انظر A 49 42(. |
47. On the basis of his findings, the Commission concluded that a useful on site investigation into these matters could be conducted in the Dubrovnik area. | ٤٧ واستخلصت اللجنة، استنادا الى النتائج التي توصل اليها، أن باﻻمكان اجراء تحقيق موقعي مفيد في منطقة دوبروفنيك. |
153. The Commission concluded that the organizations pursuing special occupational rates were, in fact, interested in implementing special agency rates which the Commission had previously rejected and which it continued to consider unjustified in the common system. | ١٥٣ وخلصت اللجنة الى أن المنظمات التي تسعى إلى تطبيق معدﻻت مهنية خاصة إنما تهتم في الواقع بتنفيذ معدﻻت خاصة للوكالة ذاتها، وهو أمر رفضته اللجنة في السابق وﻻ تزال ترى أنه ﻻ مبرر له في النظام الموحد. |
The Commission, at its recently concluded sixty first session, adopted the proposal of the Working Group, which will now be presented to the General Assembly for adoption. | وقد وافقت اللجنة في دورتها الحادية والستين التي اختتمت مؤخرا على مقترح الفريق العامل الذي سي قدم الآن إلى الجمعية العامة لاعتماده. |
In a report of these investigations released to the public, the Commission concluded that irregularities during the referendum were not on a scale to alter the outcome. | وبناء على ما أ جري من تحقيقات أصدرت المفوضية تقريرا ن شر على الملأ، خلصت فيه إلى أن ما وقع من مخالفات أثناء الاستفتاء لم يكن بالقدر الذي يبرر تغيير النتائج. |
Mr. Burman (United States of America) proposed deferring the discussion of draft article 19 bis until the Commission had concluded its discussion of draft article 22. | 73 السيد بيرمان (الولايات المتحدة الأمريكية) اقترح إرجاء مناقشة مشروع المادة 19 مكررا إلى أن تختتم اللجنة مناقشتها لمشروع المادة 22. |
The Governing Council of the United Nations Compensation Commission has concluded its fifty eighth session, which was held at Geneva from 6 to 8 December 2005. | اختتم مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات دورته الثامنة والخمسين، التي عقدت في جنيف في الفترة من 6 إلى 8 كانون الأول ديسمبر 2005. |
Following further discussion of this issue at the fifteenth session, it was concluded that the Commission did not consider it necessary to change its previous decision. | وبعد إجراء مزيد من المناقشة لهذه المسألة في الدورة الخامسة عشرة، تم التوصل إلى نتيجة مؤداها أن اللجنة لا تعتبر أنه من الضروري تعديل قرارها السابق. |
ANNEX IV (concluded) | ٢٥ اﻹدارة والتنظيم)ك( |
STATEMENT IV (concluded) | البيان الرابع )تابع( |
Schedule 4.1 (concluded) | ٣٣٤ ٩٠)أ( |
Note 2 (concluded) | ايران )جمهورية اﻹسﻻمية( |
SCHEDULE 1 (concluded) | النفقات )البيان الثاني( |
In relation to the four remaining projects, the Panel concluded that further work on these projects was no longer necessary as far as the Commission was concerned. | أما فيما يتعلق بالمشاريع الأربعة المتبقية، انتهى الفريق إلى القول بأن الحاجة لم تعد تدعو إلى مزيد من العمل بشأن هذه المشاريع فيما يتعلق باللجنة. |
Following an analysis of those differences, the Commission concluded that the requirements for the selection and retention of employers for the large majority of duty stations appeared adequate. | وبعد تحليل تلك الفروق، توصلت اللجنة إلى نتيجة مفادها أن شروط اختيار واستبقاء أرباب العمل بالنسبة ﻷغلبية كبيرة من مراكز العمل تبدو مﻻئمة. |
Related searches : The Court Concluded - The Minister Concluded - The Commission Finds - Before The Commission - The Commission Invites - The Commission Considers - Concluded Contract - Contract Concluded - Concluded From - Agreement Concluded - Successfully Concluded - Had Concluded