Translation of "the article concludes" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Committee thus concludes that there has been no violation of article 12.
وعليه، تنتهي اللجنة الى أن المادة ١٢ لم تنتهك.
The Committee concludes that there has been no violation of article 23, paragraph 1.
وخلصت اللجنة إلى أنه ﻻ يوجد أي انتهاك للفقرة ١ من المادة ٢٣.
In the circumstances, the Committee concludes that there has been a violation of article 19.
وفي هذه الظروف، تخلص اللجنة إلى أن أحكام المادة 19 قد انتهكت.
The Committee concludes that this claim is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
وتخلص اللجنة إلى أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
Accordingly, the Committee concludes that there has been no violation of article 6, paragraph 5.
وبناء على ذلك، تخلص اللجنة الى أنه لم يحدث انتهاك للفقرة ٥ من المادة ٦.
The Committee therefore concludes that there has been no violation of article 14, paragraph 1.
وبالتالي، تنتهي اللجنة الى أن الفقرة ١ من المادة ١٤ لم تنتهك.
Therefore, the Council of the State concludes, with paragraph 2 of Article 116 of the Constitution,
5 وعليه، فإن مجلس الدولة يخلص في ضوء الفقرة 2 من المادة 116 من الدستور إلى
As the banner was removed by the police, the Committee concludes that this violated article 19.
وبما أن الشرطة قد انتزعت الﻻفتة فإن اللجنة تستنتج أن هذا كان إنتهاكا للمادة ٩١.
The Committee concludes that the author's detention was arbitrary, in violation of article 9, paragraph 1.
وتستنتج اللجنة أن احتجاز صاحب البلاغ كان تعسفيا وأنه يشكل انتهاكا للفقرة 1 من المادة 9.
Therefore, the Committee concludes that this claim is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
وعليه، تخلص اللجنة إلى أن هذا البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
It therefore concludes that the communication is admissible insofar as it raises issues under article 17.
ولذلك تستنتج أن البلاغ مقبول بقدر ما يثير مسائل تدخل في نطاق المادة 17.
The Committee concludes that the author was the victim of a violation of article 9, paragraph 1.
وتخلص اللجنة إلى أن صاحب البلاغ كان ضحية انتهاك للفقرة 1 من المادة 9.
The State party concludes that the author's expulsion would be compatible with article 7 of the Covenant.
وتخلص الدولة الطرف إلى أن طرد صاحب البلاغ لا يتنافى مع مضمون المادة 7 من العهد.
The Committee concludes that there has been a violation of article 14, paragraph 1, of the Convention.
وتستنتج اللجنة أن الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية قد انتهكت.
In the circumstances, the Committee concludes that there has been a violation of article 9, paragraph 2.
وفي هذه الظروف، تخل ص اللجنة إلى أن أحكام الفقرة 2 من المادة 9 قد انتهكت.
Consequently, the Committee concludes that such acts constitute a violation of article 2, paragraph 1, of the Convention.
ومن ثم، تستنتج اللجنة أن هذه الأفعال تشكل انتهاكا للفقرة 1 من المادة 2 من الاتفاقية.
The Committee, therefore, concludes that the facts submitted by the author do not raise any issue under article 26.
ولذلك، تخلص اللجنة إلى أن الوقائع التي عرضها عليها صاحب البلاغ لا تثير أية مسألة تغطيها المادة 26.
The post concludes
ويستنتج المنشور
The fatwa concludes
وتخلص الفتوى
The State party concludes that there has been no violation of article 26 of the Covenant in the present case.
وتخلص إلى أنه لم يقع أي انتهاك للمادة 26 من العهد في القضية الراهنة.
The Committee concludes that this part of the communication is inadmissible ratione temporis under article 1 of the Optional Protocol.
وتخلص اللجنة إلى أن هذا الجزء غير مقبول من حيث الزمن بمقتضى المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
The Committee therefore concludes that the facts before it do not reveal a violation of article 26 of the Covenant.
ولذلك، تخلص اللجنة إلى أن الوقائع المعروضة عليها ﻻ تكشف عن انتهاك المادة ٦٢ من العهد.
quot 9. The Committee concludes that article 27 relates to rights whose protection imposes specific obligations on States parties.
quot ٩ وتستنتج اللجنة أن المادة ٢٧ تتصل بالحقوق التي تفرض حمايتها التزامات محددة على الدول اﻷطراف.
He concludes
يختم
She concludes
وتختتم حديثها قائلة
He concludes
يستخلص
Juan concludes
يستخلص خوان
And concludes
ويختتم مهدد ا
The Committee concludes that this part of the claim is inadmissible under article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol.
وتستنتج اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول لأغراض الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
Therefore, the Committee concludes that the author is a victim of a violation of article 14, paragraph 5, of the Covenant.
وعليه، تخلص اللجنة إلى أن صاحب البلاغ هو ضحية انتهاك الفقرة 5 من المادة 14 من العهد.
The Committee concludes that this part of the communication is therefore inadmissible ratione materiae under article 3 of the Optional Protocol.
وتخلص اللجنة بناء على ذلك إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول على أساس الاختصاص الموضوعي بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
The Committee therefore concludes that this part of the communication is inadmissible ratione materiae under article 3 of the Optional Protocol.
وتخلص اللجنة بالتالي إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بحكم الاختصاص الموضوعي بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
Accordingly, the Committee concludes
7 وعليه تخلص اللجنة إلى أن
The report concludes that
ويخلص التقرير إلى أن
In the present case, it concludes that the investigating authorities failed to comply with their obligations under article 14, paragraph 2.
وبالنسبة لهذه القضية، تستنتج اللجنة أن سلطات التحقيق لم تمتثل لالتزاماتها بموجب الفقرة 2 من المادة 14.
Consequently, the Committee concludes that the facts before it do not disclose a violation of article 14, paragraph 5, of the Covenant.
وبناء على ذلك، تخلص اللجنة إلى أن الوقائع المعروضة عليها لا تكشف عن حدوث انتهاك للفقرة 5 من المادة 14 من العهد.
The Committee therefore concludes that this part of the communication is inadmissible under article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol.
لذلك، تخلص اللجنة إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
The State party concludes that by amending the Act in 1991, it has complied with its obligations under article 26 and article 2, paragraphs 1 and 2, of the Covenant.
وتخلص الدولة الطرف إلى أنها قد امتثلت بتعديلها قانون إعانة البطالة في عام ١٩٩١ ﻻلتزاماتها المنصوص عليها في المادة ٦٢ وفي الفقرتين ١ و٢ من المادة ٢ من العهد.
And Matthew concludes
يختتم ماثيو
Johnny NT concludes
Johnny NT قال
Mrs. Mahdi concludes
وتنهي معصومة حكايتها
The Committee accordingly concludes that the author has no claim under article 2 of the Optional Protocol, and that the communication is inadmissible.
ولذلك، تخلص اللجنة الى أن صاحب البﻻغ ليست له قضية بموجب المادة ٢ من البروتوكول اﻻختياري، وأن البﻻغ غير مقبول.
The State party concludes that there has thus been no violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant in the instant case.
وتخلص الدولة الطرف إلى أنه لم يقع بالتالي أي انتهاك للفقرة 1 من المادة 14 من العهد في القضية الراهنة.
10.6 Finally, having examined the material before it, the Committee concludes that no issues arise under article 26 in the circumstances of the case.
١٠ ٦ وأخيرا، وبعد فحص المواد المعروضة على اللجنة، خلصت اللجنة إلى أنه ﻻ تثور في ظروف القضية أي مسألة في إطار المادة ٢٦.
The Committee therefore concludes that the rights of the authors under article 14, paragraphs 3 (c) and 5, of the Covenant, have been violated.
لذلك، تخلص اللجنة إلى القول بأن حقوق أصحاب البﻻغ المقررة بموجب الفقرتين ٣ )ج( و ٥ من المادة ٤١ من العهد قد انتهكت.

 

Related searches : The Author Concludes - The Paper Concludes - The Course Concludes - The Report Concludes - The Study Concludes - The Presentation Concludes - The Text Concludes - This Concludes - Concludes With - Concludes That - Chapter Concludes - Concludes From - Section Concludes - Concludes To