Translation of "that said however" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

However - translation : Said - translation : That - translation : That said however - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He said, however, that he thought he had said things that she had perhaps misinterpreted as threats.
ويعتقد مع ذلك أنه قال أشياء ربما فسرتها تفسيرا خاطئا أو فسرتها بمثابة تهديدات.
One delegation, however, said that such a statement was both ambiguous and pointless.
لكن أحد الوفود أشار إلى أن هذا التوضيح يتسم بالغموض وقلة الفائدة معا.
Some, however, said that the conclusions should have been set out in greater detail.
غير أن بعض الأعضاء رأوا أن عرض النتائج كان ينبغي أن يكون أكثر تفصيلا .
It must be said, however, that many of them are working under difficult conditions.
ومن الجدير بالذكر أيضا أن الكثير من هذه المكاتب يعمل في ظل ظروف غير مستقرة.
However, Romanian authorities said on April 22 that the worst of the flooding had passed.
ومع ذلك ، قالت السلطات الرومانية يوم 22 أبريل إنه قد مرت أسوأ فترة من الفيضانات.
Then they hung their heads . However , they said , You certainly know that they cannot speak .
ثم نكسوا من الله على رء وسهم أي ردوا إلى كفرهم وقالوا والله لقد علمت ما هؤلاء ينطقون أي فكيف تأمرنا بسؤالهم .
Then they hung their heads . However , they said , You certainly know that they cannot speak .
وس رعان ما عاد إليهم عنادهم بعد إفحامهم ، فانقلبوا إلى الباطل ، واحتج وا على إبراهيم بما هو حجة له عليهم ، فقالوا كيف نسألها ، وقد علمت أنها لا تنطق
146. The representative said however that the actual situation did not match the legal one.
٦٤١ واستدركت ممثلة رومانيا قائلة ان الوضع الحالي ﻻ يجاري الوضع القانوني.
It appears, however, that the prosecution did not seek to produce as evidence said statement.
بيد أنه يبدو أن سلطات اﻻدعاء لم تسع إلى تقديم البيان المذكور كدليل.
However it can be said that it is probably half the entire budget, if not more.
غير أنه يمكن القول بأنها نصف الميزانية كلها، إن لم يكن أكثر، على الأرجح.
That being said, however, the Committee regrets that the presentation of the proposed training programmes was not more comprehensive.
وعلى الرغم من ذلك تأسف اللجنة ﻷن طريقة عرض برامج التدريب المقترحة لم تكن أكثر شموﻻ.
However, as Burkina Faso said during the forty seventh session,
إﻻ أنه كما قالت بوركينا فاصو خﻻل الدورة السابعة واﻷربعين،
We said he could never be blamed, however he grew.
وأننا لن نلومه, على تربيته
However, the same cannot be said for the west Africa region.
ومــع ذلك فإن الشـــيء نفســـه ﻻ ينطبق على منطقة غربي افريقيا.
Now, the Western elites, however, have said this fear is misplaced.
لكن نخبة سكان الدول الغربية قد صرحوا بأن هذه المخاوف غير مبررة.
Your father said he didn't. However, I am sure of it.
حتى والدك قال انه لم يفعل..لكن اظن العكس
However, it also needs to be said that the positions of various parties continue to be very divergent.
ومع ذلك، من الضروري أيضا أن نذكر أن مواقف مختلف الأطراف ما زالت متباينة تباينا شديدا.
However, Adams said, It was the first time I knew I could act at that level with those people.
ومع ذلك، وقالت ادامز هذه هي المرة الأولى التي أدركت أنني يمكن أن أعمل على هذا المستوى مع هؤلاء الناس.
And it happened so fast in the United States, however, that even just last month Jon Stewart said this
عملية القضاء على هذا الوباء في الولايات المتحدة حدث بسرعة كبيرة حتى علق جون ستيوارت قائلا
Mr. SHIGEEDA (Japan) said that his concern had been to avoid possibly offending UNDP however, he would withdraw his suggestion.
12 السيد شيغيدا (اليابان) قال إن غرضه الرئيسي كان هو تفادي مضايقة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي غير أنه على استعداد لسحب اقتراحه.
Elisha said to him, Go, tell him, 'You shall surely recover ' however Yahweh has shown me that he shall surely die.
فقال له اليشع اذهب وقل له شفاء تشفى. وقد اراني الرب انه يموت موتا.
However, as I said, the fact is that there has not been a single serious ethnically related incident since last June.
بيد أن الحقيقة هي، كما قلت، أنه لم يحدث حادث خطير واحد له علاقة بالانتماء الاثني منذ حزيران يونيه الماضي.
However, it can hardly be said that these developments, while important and progressive, have significantly improved the world human rights situation.
مع ذلك، يصعب القول أن هذه التطورات، في حين أنهـــا هامـــة وتقدمية، عملت على تحسين حالة حقوق اﻻنسان في العالم الى حد كبير.
Let me begin by saying, however, that my delegation must disagree with something you said in your introductory remarks that disarmament is at a crossroads.
اسمحوا لي في البداية أن أقول إنه يجب على وفد بلدي أن يختلف معكم على أمر ذكرتموه في ملاحظاتكم الاستهلالية وهو أن نزع السلاح في مفترق الطرق.
That, however, is unlikely.
إلا أن هذا ليس بالأمر المرجح على أية حال.
However, the country s Catholic Church said they consider the nomination as contrary to the constitution.
ومع ذلك، اعتبرت الكنيسة الكاثوليكية الترشيح على أنه مخالفة دستورية.
However, the statement was retracted, and on 21 April, parents said 234 girls were missing.
إلا أن البيان قد س حب، وفي 21 أبريل، قال الأهالي أن 234 طالبة مفقودة.
However, in many cases, they said, the peacekeepers gave nothing in exchange for the girls.
على أنهم ذكروا أن حفظة السلام لم يكونوا في العديد من الحالات يقدمون شيئا مقابل الحصول على الفتيات.
In only a few countries, however, can fiscal accounts be said to be structurally balanced.
إﻻ أنه ﻻ يمكن القول بأن الحسابات المالية تعتبر متوازنة هيكليا إﻻ في عدد ضئيل من البلدان.
He did not think so, however, but his coworkers did an intervention and they said,
هو لم يعتقد ذلك، لكن مع ذلك، لكن زملاءه في العمل تدخلوا وقالوا،
However, we still believe that the said draft resolution does not comprehensively address the question of developing and strengthening the Council's working methods.
ومع ذلك، ما زلنا نعتقد بأن مشروع القرار المذكور لم يتعامل بشكل شمولي مع موضوع تطوير وتعزيز آليات عمل المجلس.
However, that progress remains precarious.
إلا أن ذلك التقدم ظل متقلبا.
However, life is that way.
ومع ذلك، والحياة هي بهذه الطريقة.
However, that is the prize.
ومع ذلك ، هذه هي الجائزة
However, when all is said and done, this victory belongs to the people of South Africa.
وخﻻصة القول، إن هذا النصر يرجع إلى شعب جنوب افريقيا.
And they listened to whatever the experts said and took their advice, however right or wrong.
و قد استمعوا الى ما قاله الخبراء و أخذوا بنصيحتهم، سواء كانت صحيحة أو خاطئة.
However, previous experience has taught us that a lot is generally said and promised within the United Nations, but little or nothing is delivered.
غير أننا تعلمنا من تجارب سابقة أن الكثير من الكلام والوعود يقال عموما داخل الأمم المتحدة، ولكن الذي يتأتي منها لا شيء أو لا يستحق الذكر.
However, it must be noted that much remains to be done before true coordination can be said to have taken the place of cohabitation.
ومع ذلك، يجب اﻹشارة إلى أنه ﻻ يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله قبل إمكان القول بأن التنسيق الحقيقي بين مختلف الجهات قد حل فعﻻ محل مجرد تواجدها معا في مكان واحد.
Initially, the Iranian Interior Ministry stated that only one person had been killed, however an official at a hospital in Ahvaz said that between 15 and 20 mortal casualties.
في البداية، ذكرت وزارة الداخلية الإيرانية أن شخص ا واحد ا فقط قد قتل، بالرغم من تصريح مسؤول في مستشفي بالأحواز أنه كان هناك ما بين 15 و20 ضحية.
However, that machinery requires further improvement.
ومع ذلك، تحتاج تلك الآلية إلى مزيد من التحسين.
That case had never arisen, however.
غير أن هذه الحالة لم تظهر حتى اﻵن.
However, subjecting myself to that interrogation
وبالرغم من تعريض نفسي لذلك التحقيق،
However, that is simply not enough.
لكن، ذلك ليس كافيا ببساطة.
And it happened so fast in the United States, however, that even just last month Jon Stewart said this Jon Stewart Where is polio still active?
عملية القضاء على هذا الوباء في الولايات المتحدة حدث بسرعة كبيرة حتى علق جون ستيوارت قائلا أين يوجد مرض شلل الأطفال
That being said, however, the Committee has a number of observations to make, both general and specific with regard to the Secretary General apos s estimates.
وفي ضوء ذلك فإن للجنة عدد من المﻻحظات التي تريد إبداءها، وهي مﻻحظات عامة ومحددة تتعلق بالتقديرات التي وضعها اﻷمين العام.

 

Related searches : However That - That Said - Said That - Note However That - However Provided That - However, Given That - Provided, However, That - However, Considering That - Before That However - I Said That - Having That Said - He Said That - She Said That - Who Said That