Translation of "that said however" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
However - translation : Said - translation : That - translation : That said however - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He said, however, that he thought he had said things that she had perhaps misinterpreted as threats. | ويعتقد مع ذلك أنه قال أشياء ربما فسرتها تفسيرا خاطئا أو فسرتها بمثابة تهديدات. |
One delegation, however, said that such a statement was both ambiguous and pointless. | لكن أحد الوفود أشار إلى أن هذا التوضيح يتسم بالغموض وقلة الفائدة معا. |
Some, however, said that the conclusions should have been set out in greater detail. | غير أن بعض الأعضاء رأوا أن عرض النتائج كان ينبغي أن يكون أكثر تفصيلا . |
It must be said, however, that many of them are working under difficult conditions. | ومن الجدير بالذكر أيضا أن الكثير من هذه المكاتب يعمل في ظل ظروف غير مستقرة. |
However, Romanian authorities said on April 22 that the worst of the flooding had passed. | ومع ذلك ، قالت السلطات الرومانية يوم 22 أبريل إنه قد مرت أسوأ فترة من الفيضانات. |
Then they hung their heads . However , they said , You certainly know that they cannot speak . | ثم نكسوا من الله على رء وسهم أي ردوا إلى كفرهم وقالوا والله لقد علمت ما هؤلاء ينطقون أي فكيف تأمرنا بسؤالهم . |
Then they hung their heads . However , they said , You certainly know that they cannot speak . | وس رعان ما عاد إليهم عنادهم بعد إفحامهم ، فانقلبوا إلى الباطل ، واحتج وا على إبراهيم بما هو حجة له عليهم ، فقالوا كيف نسألها ، وقد علمت أنها لا تنطق |
146. The representative said however that the actual situation did not match the legal one. | ٦٤١ واستدركت ممثلة رومانيا قائلة ان الوضع الحالي ﻻ يجاري الوضع القانوني. |
It appears, however, that the prosecution did not seek to produce as evidence said statement. | بيد أنه يبدو أن سلطات اﻻدعاء لم تسع إلى تقديم البيان المذكور كدليل. |
However it can be said that it is probably half the entire budget, if not more. | غير أنه يمكن القول بأنها نصف الميزانية كلها، إن لم يكن أكثر، على الأرجح. |
That being said, however, the Committee regrets that the presentation of the proposed training programmes was not more comprehensive. | وعلى الرغم من ذلك تأسف اللجنة ﻷن طريقة عرض برامج التدريب المقترحة لم تكن أكثر شموﻻ. |
However, as Burkina Faso said during the forty seventh session, | إﻻ أنه كما قالت بوركينا فاصو خﻻل الدورة السابعة واﻷربعين، |
We said he could never be blamed, however he grew. | وأننا لن نلومه, على تربيته |
However, the same cannot be said for the west Africa region. | ومــع ذلك فإن الشـــيء نفســـه ﻻ ينطبق على منطقة غربي افريقيا. |
Now, the Western elites, however, have said this fear is misplaced. | لكن نخبة سكان الدول الغربية قد صرحوا بأن هذه المخاوف غير مبررة. |
Your father said he didn't. However, I am sure of it. | حتى والدك قال انه لم يفعل..لكن اظن العكس |
However, it also needs to be said that the positions of various parties continue to be very divergent. | ومع ذلك، من الضروري أيضا أن نذكر أن مواقف مختلف الأطراف ما زالت متباينة تباينا شديدا. |
However, Adams said, It was the first time I knew I could act at that level with those people. | ومع ذلك، وقالت ادامز هذه هي المرة الأولى التي أدركت أنني يمكن أن أعمل على هذا المستوى مع هؤلاء الناس. |
And it happened so fast in the United States, however, that even just last month Jon Stewart said this | عملية القضاء على هذا الوباء في الولايات المتحدة حدث بسرعة كبيرة حتى علق جون ستيوارت قائلا |
Mr. SHIGEEDA (Japan) said that his concern had been to avoid possibly offending UNDP however, he would withdraw his suggestion. | 12 السيد شيغيدا (اليابان) قال إن غرضه الرئيسي كان هو تفادي مضايقة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي غير أنه على استعداد لسحب اقتراحه. |
Elisha said to him, Go, tell him, 'You shall surely recover ' however Yahweh has shown me that he shall surely die. | فقال له اليشع اذهب وقل له شفاء تشفى. وقد اراني الرب انه يموت موتا. |
However, as I said, the fact is that there has not been a single serious ethnically related incident since last June. | بيد أن الحقيقة هي، كما قلت، أنه لم يحدث حادث خطير واحد له علاقة بالانتماء الاثني منذ حزيران يونيه الماضي. |
However, it can hardly be said that these developments, while important and progressive, have significantly improved the world human rights situation. | مع ذلك، يصعب القول أن هذه التطورات، في حين أنهـــا هامـــة وتقدمية، عملت على تحسين حالة حقوق اﻻنسان في العالم الى حد كبير. |
Let me begin by saying, however, that my delegation must disagree with something you said in your introductory remarks that disarmament is at a crossroads. | اسمحوا لي في البداية أن أقول إنه يجب على وفد بلدي أن يختلف معكم على أمر ذكرتموه في ملاحظاتكم الاستهلالية وهو أن نزع السلاح في مفترق الطرق. |
That, however, is unlikely. | إلا أن هذا ليس بالأمر المرجح على أية حال. |
However, the country s Catholic Church said they consider the nomination as contrary to the constitution. | ومع ذلك، اعتبرت الكنيسة الكاثوليكية الترشيح على أنه مخالفة دستورية. |
However, the statement was retracted, and on 21 April, parents said 234 girls were missing. | إلا أن البيان قد س حب، وفي 21 أبريل، قال الأهالي أن 234 طالبة مفقودة. |
However, in many cases, they said, the peacekeepers gave nothing in exchange for the girls. | على أنهم ذكروا أن حفظة السلام لم يكونوا في العديد من الحالات يقدمون شيئا مقابل الحصول على الفتيات. |
In only a few countries, however, can fiscal accounts be said to be structurally balanced. | إﻻ أنه ﻻ يمكن القول بأن الحسابات المالية تعتبر متوازنة هيكليا إﻻ في عدد ضئيل من البلدان. |
He did not think so, however, but his coworkers did an intervention and they said, | هو لم يعتقد ذلك، لكن مع ذلك، لكن زملاءه في العمل تدخلوا وقالوا، |
However, we still believe that the said draft resolution does not comprehensively address the question of developing and strengthening the Council's working methods. | ومع ذلك، ما زلنا نعتقد بأن مشروع القرار المذكور لم يتعامل بشكل شمولي مع موضوع تطوير وتعزيز آليات عمل المجلس. |
However, that progress remains precarious. | إلا أن ذلك التقدم ظل متقلبا. |
However, life is that way. | ومع ذلك، والحياة هي بهذه الطريقة. |
However, that is the prize. | ومع ذلك ، هذه هي الجائزة |
However, when all is said and done, this victory belongs to the people of South Africa. | وخﻻصة القول، إن هذا النصر يرجع إلى شعب جنوب افريقيا. |
And they listened to whatever the experts said and took their advice, however right or wrong. | و قد استمعوا الى ما قاله الخبراء و أخذوا بنصيحتهم، سواء كانت صحيحة أو خاطئة. |
However, previous experience has taught us that a lot is generally said and promised within the United Nations, but little or nothing is delivered. | غير أننا تعلمنا من تجارب سابقة أن الكثير من الكلام والوعود يقال عموما داخل الأمم المتحدة، ولكن الذي يتأتي منها لا شيء أو لا يستحق الذكر. |
However, it must be noted that much remains to be done before true coordination can be said to have taken the place of cohabitation. | ومع ذلك، يجب اﻹشارة إلى أنه ﻻ يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله قبل إمكان القول بأن التنسيق الحقيقي بين مختلف الجهات قد حل فعﻻ محل مجرد تواجدها معا في مكان واحد. |
Initially, the Iranian Interior Ministry stated that only one person had been killed, however an official at a hospital in Ahvaz said that between 15 and 20 mortal casualties. | في البداية، ذكرت وزارة الداخلية الإيرانية أن شخص ا واحد ا فقط قد قتل، بالرغم من تصريح مسؤول في مستشفي بالأحواز أنه كان هناك ما بين 15 و20 ضحية. |
However, that machinery requires further improvement. | ومع ذلك، تحتاج تلك الآلية إلى مزيد من التحسين. |
That case had never arisen, however. | غير أن هذه الحالة لم تظهر حتى اﻵن. |
However, subjecting myself to that interrogation | وبالرغم من تعريض نفسي لذلك التحقيق، |
However, that is simply not enough. | لكن، ذلك ليس كافيا ببساطة. |
And it happened so fast in the United States, however, that even just last month Jon Stewart said this Jon Stewart Where is polio still active? | عملية القضاء على هذا الوباء في الولايات المتحدة حدث بسرعة كبيرة حتى علق جون ستيوارت قائلا أين يوجد مرض شلل الأطفال |
That being said, however, the Committee has a number of observations to make, both general and specific with regard to the Secretary General apos s estimates. | وفي ضوء ذلك فإن للجنة عدد من المﻻحظات التي تريد إبداءها، وهي مﻻحظات عامة ومحددة تتعلق بالتقديرات التي وضعها اﻷمين العام. |
Related searches : However That - That Said - Said That - Note However That - However Provided That - However, Given That - Provided, However, That - However, Considering That - Before That However - I Said That - Having That Said - He Said That - She Said That - Who Said That