Translation of "term of years" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The term of office shall be four years. | وتكون فترة عملهم أربع سنوات. |
Half of the lead reviewers shall be assigned initially for a term of two years and the other half for a term of three years. | ويعين في البداية نصف عدد الخبراء الرئيسيين لمدة سنتين ويعين النصف الآخر لمدة ثلاث سنوات. |
Term of copyright in photographs Length of copyright 50 years. | حق المؤلف بالصور حقوق الطبع والنشر محفوظة لـ50 عام ا. |
The term of office of each member is three years. | وتبلغ مدة عضوية كل عضو ثلاث سنوات. |
Few governments lived to their natural term of four years. | ولم ي ـكت ب إلا لق لة من الحكومات البقاء إلى نهاية ولايتها الطبيعية التي تتألف من أربعة أعوام. |
The president is elected by popular vote for a term of four years, with no term limit. | ينتخب الرئيس من خلال التصويت الشعبي لمدة 4 سنوات، من دون تحديد فترات الرئاسة. |
Neurological damage, 10 years of rehab, requires a long term perspective. | أضرار في الجهاز العصبي ، عشر سنوات من إعادة التأهيل ، يحتاج ذلك إلى منظور طويل الأمد. |
But in recent years we heard the term clash of civilizations . | لكن في السنوات الأخيرة سمعنا مصطلح صدام الحضارات |
The term of the council is four years, and the next term will begin after in the autumn of 2006. | مدة ولاية المجلس أربع سنوات، وعلى المدى القادم سوف تبدأ بعد في خريف عام 2006. |
Their term of appointment consists of a non renewable period of 10 years. | وفترة تعيينهم هي ١٠ سنوات غير قابلة للتجديد |
Five members and five alternate members shall be elected initially for a term of three years and five members and five alternate members for a term of two years. | وينتخب خمسة أعضاء وخمسة كأعضاء مناوبين في البداية لفترة ثلاثة أعوام وخمسة أعضاء وخمسة كأعضاء مناوبين لفترة عامين. |
A term of six years would be in the longer term interest of both the Organization and successors to the post. | واختتمت قائلة إن شغل المنصب لمدة ست سنوات سوف يعود على المدى الطويل بالفائدة على المنظمة وعلى من يشغل المنصب لاحقا. |
The term of office is three years, beginning on 1 January 2006. | ومدة العضوية ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني يناير 2006. |
(d) The judges shall be elected for a term of four years. | )د( ينتخب القضاة لفترة أربع سنوات. |
40 years later, aero experts coined the term transonic. | وبعد أربعين عاما قام خبراء الديناميكية الجوية بسك مصطلح Trans Sonic عابر للصوت واحد أو حرفين |
The officers of the Committee shall be elected for a term of two years. | ينتخب أعضاء المكتب لمدة سنتين. |
The officers of the Committee shall be elected for a term of two years. | ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لمدة سنتين. |
The members of the Committee shall be elected for a term of four years. | مدة العضوية |
The officers of the Committee shall be elected for a term of two years. | ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لمدة سنتين. |
(c) Should serve for one fixed term of five years without possibility of renewal | (ج) أن يعمل لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون إمكانية للتجديد |
(c) Should serve for one fixed term of five years without possibility of renewal | )ج( وأن يعمل وكيل اﻷمين العام لخدمات اﻻشراف الداخلي لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون وجود امكانية للتجديد |
(c) Should serve for one fixed term of five years without possibility of renewal | )ج( يعمل لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون وجود إمكانية للتجديد |
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Protocol shall elect five members for a term of two years and five members for a term of four years. | 2 ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول خمسة أعضاء لمدة سنتين وخمسة أعضاء لمدة أربع سنوات. |
Manslaughter on conviction the sentence was life imprisonment or any term of years. | القتل القصد تمثلت العقوبة في حالة الإدانة بالسجن مدى الحياة أو لأي عدد من السنين. |
i For the initial period, 12 members shall serve for a term of two years and the remaining 12 for four years, the term of each member to be determined by lot. | )ط( فيمـــــا يتعلـــق بالفتـــرة اﻷولية، تكون مــــدة عضويـــة ١٢ عضــوا سنتان ومدة عضوية اﻟ ١٢ عضـوا الباقين أربع سنوات، على أن تحدد مدة كل عضو بالقرعة. |
Elections are held every three years for one half of the Senate and each Senator has a term of six years. | وتجري الانتخابات كل ثلاث سنوات ونصف لأعضاء مجلس الشيوخ ولكل شيخ لديه مدة ست سنوات. |
But the Seven Years' War is the more general term. | ولكن حرب السبع سنين هو المسمى العام |
It's not about just five years it's long term investments. | انه ليس نتاج خمس سنوات فحسب انه استثمار طويل الامد |
The President is elected by universal suffrage, by those 18 years old and older, for a term of four years. | يتم انتخاب الرئيس بالاقتراع العام ، من خلال تلك السنوات ال 18 من العمر وكبار السن, لمدة أربع سنوات. |
He shall normally serve for five years and shall be eligible for reappointment for one more term of five years. | ويعين الرئيس عادة لفترة خمس سنوات ويجوز إعادة تعيينه لفترة خمس سنوات أخرى. |
This preponderance of military spending applies to all ten years of Obama s medium term scenario. | وينطبق ترجيح الإنفاق العسكري على هذا النحو على السيناريو الذي وضعه أوباما للأمد المتوسط والذي يمتد لعشرة أعوام. |
4. Members of the Finance Committee shall hold office for a term of five years. | ٤ يشغل أعضاء اللجنة المالية مناصبهم لمدة خمس سنوات. |
Attempted murder on conviction the sentence was life imprisonment or any term of years. | الشروع في القتل العمد تمثلت العقوبة في حالة الإدانة بالسجن مدى الحياة أو لأي عدد من السنين. |
They serve in their personal capacity for a term of five years, renewable once. | ويعمل المفتشون بصفتهم الشخصية لمدة خمس سنوات، قابلة للتجديد لمدة أخرى. |
You started talking in recent years about this term capitalist philanthropy. | مصطلح إحسان الرأسمالي. |
Ieremia T. Tabai as Secretary General of the Forum for a further term of three years. | تاباي أمينا عاما للمحفل لفترة وﻻية أخرى مدتها ثﻻث سنوات. |
Erdoğan came to power in 2003, after years of short term instability and banking crises. | فقد وصل أردوغان إلى السلطة في عام 2003، بعد سنوات من عدم الاستقرار على المدى القصير والأزمات المصرفية. |
(e) The ad litem judges shall be declared elected for a term of four years. | (هـ) ي نتخب القضاة المخصصون لفترة أربع سنوات. |
CA You started talking in recent years about this term capitalist philanthropy. | ك أ بدأت تتكلم فى السنوات الأخيرة عن مصطلح إحسان الرأسمالي. |
He was convicted under the Espionage Act of 1917 and sentenced to a term of 10 years. | وقد تمت معاقبة دبس بموجب قانون التجسس لعام 1917، وصدر ضده حكم بالسجن لمدة عشر سنوات. |
(19) The term quot short term measures quot refers to measures which should preferably be implemented in the next five years. | ٩١ يشير تعبير quot التدابير في اﻷجل القصير quot إلى التدابير التي يفضل أن يجرى تنفيذها في الخمس سنوات المقبلة. |
The current medium term plan spans the years 1992 to 1997 and is revised, as appropriate, every two years. | وتمتد الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية على مدى السنوات من ١٩٩٢ الى ١٩٩٧ وتنقح، حسب اﻻقتضاء، كل سنتين. |
The offence carries a penalty of a fine or a term of imprisonment of up to two years. | ويعاقب على هذه الجريمة بغرامة أو بالسجن لفترة تصل إلى سنتين. |
Rape this included gang rape on conviction the sentence was life or any term of years. | الاغتصاب وتشمل الاغتصاب الجماعي تمثلت العقوبة في حالة الإدانة بالسجن مدى الحياة أو لأي عدد من السنين. |
Looking at the practice in other international organizations, six years seemed a reasonable term of service. | وأردفت تقول إننا لو نظرنا إلى الممارسة المتبعة في منظمات دولية أخرى، سنجد أن فترة ست سنوات تبدو معقولة لمدة الخدمة. |
Related searches : Two Years Term - Four Years Term - Term Of - Years Of Turmoil - Years Of Development - Years Of Marriage - Years Of Tenure - Passage Of Years - Years Of Participation - Years Of Ownership - Years Of Assessment - Years Of Investment - Years Of Time