Translation of "temporary employment abroad" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Temporary Employment
العمالة المؤقتة
arrangement of temporary employment that uses flexible forms of employment (seasonal jobs, part time jobs, etc.)
تنظيم العمل المؤقت باستخدام أشكال التوظيف المرنة (الأعمال الموسمية، والعمل بعض الوقت، إلخ)
The most talented people prefer the security of salaried employment, particularly in the government, or seek employment abroad.
ويفضل اﻷشخاص الموهوبون أكثر من غيرهم اﻷمن الذي تنطوي عليه الوظيفة ذات الراتب، وﻻ سيما في الحكومة، أو السعي للحصول على وظيفة في الخارج.
(h) Programme for the temporary employment of Mexican farm workers in Canada
(ح) برنامج العمل المؤقت وعمال المزارع المكسيكيين في كندا
In addition to the services responsible for direct matchings at local, state and regional levels, the SPTS coordinates the operations of a programme for the matching of nationals with vacancies abroad known as the Mexico Canada Programme for the Temporary Employment of Farm Workers (PTAT).
95 بالإضافة إلى الخدمات المسؤولة عن المضاهاة المباشرة على الصعيد المحلي وصعيد الولايات والمقاطعات تنس ق الوزارة عمليات برنامج لمضاهاة المواطنين الوظائف الشاغرة في الخارج ويعرف هذا البرنامج باسم برنامج المكسيك كندا للاستخدام المؤقت لعمال المزارع.
Temporary temporary
وظائف مؤقتة
In order to limit unemployment problems, several Governments of small island developing countries prepare their surplus labour force for employment abroad.
وللحد من مشاكل البطالة، تقوم حكومات عديدة في البلدان الجزرية الصغيرة النامية بإعداد فائضها من القوة العاملة للعمل في الخارج.
This would seem not to preclude a temporary complementary employment objective for the ECB at a time of exceptional challenge.
ولا يبدو هذا وكأنه قد يحول دون تحديد هدف تكميلي مؤقت للعمالة يتقيد به البنك المركزي الأوروبي في وقت ينطوي على تحديات غير عادية.
In addition, there are several temporary employment schemes designed as part of the nine month reintegration programme for ex combatants.
وإضافة إلى ذلك، هناك عدة برامج مؤقتة للعمل أعدت كجزء من برنامج إعادة إدماج المقاتلين السابقين الذي يستمر تسعة أشهر.
In recent decades, vulnerability and economic insecurity have increased with the rise of transient, casual, and precarious employment, including self employment, and part time, fixed term, temporary, and on call jobs.
في العقود الأخيرة، ازداد مستوى الضعف وانعدام الأمان الاقتصادي مع ارتفاع معدلات تشغيل العمالة العابرة، والعارضة، وغير الثابتة، بما في ذلك العمل الحر، والعمل بدوام جزئي، والوظائف المحددة الزمن، والوظائف تحت الطلب.
(c) In the case of temporary labour migration, new skills are often acquired abroad which can benefit the country of origin when the migrants return.
)ج( في حالة هجرة العمالة المؤقتة، كثيرا ما ت كتسب في الخارج مهارات جديدة يمكن أن يستفيد منها البلد اﻷصلي عند عودة المهاجرين.
Laws 2639 98 and 2874 2000 Regulations regarding terms of exemption from Collective Labour Agreements (Territorial Employment Pacts) Promotion of part time employment and restrictions regarding working overtime Establishment of informal forms of employment (more specifically, temporary agency work by law 2956 2001).
إنشاء أشكال غير رسمية من العمالة (وبصورة أكثر تحديدا وكالة مؤقتة للتشغيل بموجب القانون 2956 2001).
There is far more job insecurity than ever before as firms increasingly offer temporary jobs in place of once treasured lifetime employment.
واليوم أصبح انعدام الأمان الوظيفي أعظم من أي وقت مضى، بعد أن اضطرت الشركات إلى عرض وظائف مؤقتة على نحو متزايد في محل العمل مدى الحياة الذي كان مضمونا ذات يوم.
This Act is of particular importance to employees with temporary employment contracts, among whom women and employees from ethnic minorities clearly predominate.
وثمة أهمية خاصة لهذا القانون بالنسبة للموظفين بعقود عمل مؤقتة، ممن تتصدرهم النساء والعاملون المنتمون إلى أقليات عرقية.
Needless to say, the new grounds of age, disability and chronic illness and temporary permanent employment contract are also included in the project.
ومن البديهي أن الدواعي الجديدة، التي تتمثل في السن والإعاقة والمرض المزمن وعقد العمل المؤقت الدائم، واردة أيضا في هذا المشروع.
An up to date strategy for temporary employment needed to be developed existing rules should be complied with (annex II, rec. 6 (f)).
هناك حاجة إلى وضــع استراتيجيــة مستكملــة للعمالة المؤقتة وينبغي اﻻمتثــال للقــــواعد الموجودة )المرفق الثاني، التوصية ٦ )و((.
Concern is also expressed over the large numbers of young people who migrate abroad to find employment and the resulting vulnerability of young migrant workers.
كما أعربوا عن القلق إزاء الأعداد الكبيرة من الشباب الذين يهاجرون بحثا عن العمل في الخارج وإزاء الضعف الناجم عن ذلك الذي يقع ضحيته العمال المهاجرون.
(Representation abroad)
(التمثل في الخارج)
Study abroad?
الدراسة بالخارج
Consequently people living in these places are compelled to seek employment opportunities in other parts of the country (or abroad) where the economy is more dynamic.
وبالتالي فإن الأشخاص الذين يعيشون في هذه الأماكن يضطرون إلى البحث عن فرص العمل في أجزاء أخرى من البلد (أو في الخارج) تسود فيها ظروف اقتصادية أكثر دينامية.
Labour migration sometimes takes on very large proportions. For example, more than 1 million Bangladeshis currently live abroad for employment reasons, mainly in the Middle East.
وأحيانا ما تتخذ هجرة العمالة أبعادا كبيرة للغاية، فعلى سبيل المثال يعيش حاليا، في الخارج، وبصفة رئيسية في الشرق اﻷوسط، ما يربو على مليون مهاجر من بنغﻻديش ﻷسباب تتعلق بالعمل.
The Government was also creating jobs at home and seeking employment opportunities abroad the latter remained a fundamental component of Nepal's employment policy, with remittances from young Nepalese sustaining the economy and providing an alternative source of household income.
وما زالت فرص العمل في الخارج عنصرا أساسيا لسياسة العمالة في نيبال، حيث أن التحويلات من الشباب النيباليين تدعم الاقتصاد وتوفر مصدرا بديلا لدخل الأسر المعيشية.
Temporary
مؤقت
d Temporary posts budgeted under general temporary assistance.
العنصر 2 العملية السياسية
b Temporary posts budgeted under general temporary assistance.
المرافق والبنى التحتية
I live abroad.
أوليس موقعهم الحالي قبيحا
Four missions abroad.
اربعة مهمات خارجية
b Includes temporary positions funded under general temporary assistance.
صيانة وإصلاح 80 كيلومترا من مسارات الدوريات
Although many of those women are employed as wage labourers on large farms or in the local factories, employment is often only temporary and wages low.
ورغم أن معظم هؤﻻء النساء يشتغلن أجيرات في مزارع كبيرة أو في مصانع محلية، فإن هذه العمالة غالبا ما تكون مؤقته وبأجور زهيدة.
Temporary files
الملفات المؤفتة
Temporary directory
حد د مؤقت دليل
Temporary Collection
مجموعة مؤقتة
Temporary Directory
الدليل المؤقت
Temporary maintainer
مشرف مؤقت
Temporary files
الملف ات المؤق تة
Temporary posts
الوظائف المؤقتة
Temporary assistance
مساعدة مؤقتة
Temporary Chairman
الرئيس المؤقت
Temporary posts
الوظائــف المؤقتــة
Temporary insanity.
جنون مؤقت
Functions of a temporary nature should be provided through general temporary assistance (or, in some cases, temporary posts).
أما المهام ذات الطابع المؤقت فينبغي أن توفر لها الاعتمادات عن طريق المساعدة العامة المؤقتة (أو عن طريق الوظائف المؤقتة، في بعض الحالات).
And there is still time for a substantial temporary and incremental new hire tax credit aimed at getting businesses to boost employment before the end of 2010.
وما زال الوقت متاحا لتقديم إعفاءات ضريبية مؤقتة كبيرة وتدريجية في مقابل التعيينات الجديدة بهدف حمل الشركات على دعم تشغيل العمالة قبل نهاية عام 2010.
Since 2002 the Ministry of Health has begun to assess staff who are on temporary or casual basis with the intention of reviewing their condition of employment.
ومنذ عام 2002، شرعت وزارة الصحة في تقييم الموظفين، الذين يعملون على أساس مؤقت أو متقطع، بهدف استعراض شروط عملهم.
Even in the advanced countries which have highly developed official systems of social protection, there is increasing recourse to casual, temporary or part time forms of employment.
وحتى في البلدان المتقدمة ذات النظم الرسمية المتطورة للحماية اﻻجتماعية، يوجد لجوء متزايد إلى أشكال العمالة غير النظامية أو المؤقتة أو غير المتفرغة.
I've never been abroad.
لم أكن في الخارج أبدا .

 

Related searches : Employment Abroad - Temporary Employment - For Employment Abroad - Temporary Employment Act - Temporary Employment Company - Temporary Employment Agency - Temporary Employment Contract - Temporary Employment Agencies - Temporary Employment Services - Live Abroad - And Abroad