Translation of "technical group" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Technical Advisory Group has provided effective technical support.
وقام الفريق الاستشاري التقني بتقديم دعم تقتني فعال.
Working Group of Diamond Experts and Technical Issues
الشراكة بين أفريقيا وكندا
Substantive servicing of meetings substantive and technical servicing of Committee plenary and working group meetings (120) substantive and technical servicing of pre session working group meetings (40) substantive and technical servicing of working group on petitions (40)
أ تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات تقديم الخدمات الفنية والتقنية للجلسات العامة للجنة وجلسات الفريق العامل (120) تقديم الخدمات الفنية والتقنية لجلسات الفريق العامل لما قبل الدورة (40) تقديم الخدمات الفنية والتقنية للفريق العامل المعني بالالتماسات (40)
Welcoming the technical papers of the Least Developed Countries Expert Group,
وإذ يرحب بالورقات التقنية المقدمة من فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا
(b) Consideration of the question of an informal technical advisory group.
)ب( النظر في مسألة إنشاء فريق استشاري تقني غير رسمي.
Summary for policymakers and Technical Summary of the Working Group III Report.
ملخص لواضعي السياسات والملخص الفني لتقرير الفريق العامل الثالث.
It also provided for the creation of a Group of Technical Experts.
٢٢ ونص البيان أيضا على إنشاء فريق من الخبراء التقنيين.
A group of 23 technical experts is involved in developing the plan.
ويشارك في وضع هذه الخطة فريق من ٢٣ خبيرا فنيا.
His Group called on UNCTAD to intensify its technical cooperation in this area.
وأضاف قائلا إن مجموعته تدعو الأونكتاد إلى تكثيف تعاونه التقني في هذا المجال.
The Technical Expert Group met in Geneva from 8 to 11 November 2005.
ولقد اجتمع فريق الخبراء التقني في جنيف في الفترة من 8 إلى 11 تشرين الثاني نوفمبر 2005.
The Working Group noted that the document had been reissued for technical reasons.
وأشار الفريق العامل إلى أن هذه الوثيقة أ عيد إصدارها لأسباب فنية.
Through its Technical Cooperation Group, IOMAC provides practical mechanisms for promoting such cooperation.
وهذا المشروع يوفر عن طريق مجموعته للتعاون الفني آليات عملية لتعزيز ذلك التعاون.
The working group considered it critical that technical assistance be extended to such States.
واعتبر الفريق العامل أن تقديم المساعدة التقنية إلى هذه الدول أمر بالغ الأهمية.
(b) Group training, seminars and workshops (XB) on technical questions related to petroleum supply.
)ب( تدريب جماعي وحلقات دراسية وحلقات عمل )الموارد الخارجة عن الميزانية( بشأن مسائل تقنية تتصل بإمدادات النفط.
5. An informal working group was established to review the definitions of technical terms.
٥ أنشئ فريق عامل غير رسمي ﻻستعراض تعاريف المصطلحات التقنية.
This year, the technical group, which now includes Germany and Algeria, discussed short term initiatives.
وهذا العام، ناقش الفريق التقني، الذي يشمل الآن ألمانيا والجزائر، مبادرات قصيرة الأجل.
The Working Group will have before it the draft texts of the technical guidelines for
28 سوف يكون معروضا على الفريق العامل مشروع نصوص المبادئ التوجيهية التقنية بخصوص
One ad hoc expert group on innovative partnerships to finance joint technical assistance projects (1994).
فريق خبراء مخصص واحد معني بالمشاركة المبتكرة من أجل تمويل مشاريع المساعدة التقنية المشتركة )١٩٩٤(.
A Technical Group (TG) on Cesareans was created to define strategies to reduce cesarean birth rates.
وأنشئ فريق فني معني بالعمليات القيصرية لكي يحدد استراتيجيات تخفيض معدلات الولادة بالعملية القيصرية.
Technical support to the Intergovernmental Group of 24 on International Monetary Affairs and Development (G 24)
2 تقديم الدعم التقني إلى مجموعة ال 24 الحكومية الدولية المعنية بالشؤون النقدية الدولية والتنمية (مجموعة ال 24)
5. The Working Group should identify for consideration areas in which technical cooperation should be strengthened.
٥ ينبغي للفريق العامل أن يحدد للبحث المجاﻻت التي يتعين فيها تعزيز التعاون التقني.
The technical meeting was held in July 1994, prior to the session of the Working Group.
وعقد اﻻجتماع التقني في تموز يوليه ١٩٩٤، قبل دورة الفريق العامل.
Furthermore, this group of States has a significant economic infrastructure and considerable scientific and technical potential.
وباﻻضافة الى ذلك، فإن لهذه المجموعة من الدول هياكل اقتصادية كبيرة وامكانيات عملية وتقنية ضخمة.
Contact your appropriate computer support system, whether the system administrator, or technical support group for further assistance.
لمساعدة أكثر ، اتصل بنظام دعم الحاسوب المناسب الخاص بك ، سواء كان مدير النظام ، أو مجموعة الدعم التقني.
The results of this work are disseminated widely through technical publications, training seminars and expert group meetings.
ونشرت نتائج هذا العمل على نطاق واسع من خﻻل المنشورات الفنية، وندوات التدريب واجتماعات فرق الخبراء.
Working Group 1 Allocation of roles and responsibilities Working Group 2 Maintaining ecosystem functions Working Group 3 Policy, regulatory frameworks, equitable benefit sharing Working Group 4 Financial incentives, promoting investment, private sector Working Group 5 Participation, conflict and multi stakeholder processes Working Group 6 Capacity building, technical and information support
الفريق العامل 6 تقديم الدعم في مجال بناء القدرات وفي المجال التقني ومجال المعلومات
At the technical level, the working group on police reform has met on a weekly basis, and the working group on defence sector reform has met twice.
وعلى المستوى التقني، اجتمع الفريق العامل المعني بإصلاح جهاز الشرطة على أساس أسبوعي.
(c) The Secretary General would provide substantive and technical servicing of the working group and prepare, between sessions, such further documentation as required by the working group
)ج( سوف يوفر اﻷمين العام الخدمات الفنية والتقنية للفريق العامل ويعد، فيما بين الدورات، أية وثائق أخرى تلزم للفريق العامل
The group of technical experts recommended that while the model and guide are being developed, the secretariat should
53 وأوصى فريق الخبراء التقنيين بأن تقوم أمانة السلطة، أثناء فترة إعداد النموذج والدليل، بما يلي
In addition, the Fund arranged and financed 18 technical assistance visits to 7 recipient countries of this group.
وإضافة إلى ذلك، رتب الصندوق ومول ١٨ زيارة مساعدة تقنية لسبعة من البلدان المتلقية من هذه المجموعة.
A technical group set up to implement the agreements on bilateral cooperation has already held its first meeting.
وقد عقد فريق فني مشكل لتنفيذ اﻻتفاقات المتعلقة بالتعاون الثنائي أول اجتماع له بالفعل.
16. The Working Group recognized that there was a continuing need to improve coordination of technical cooperation activities.
١٦ وأقر الفريق العامل بالحاجة المستمرة إلى تحسين تنسيق أنشطة التعاون التقني.
Once the bank is established, a working group will be tasked with building the necessary technical and governance capacity.
وبمجرد تأسيس البنك، فسوف يتم تكليف فريق عمل ببناء القدرة الفنية والإدارية اللازمة.
The discussions also focused on ensuring that replanning is conducted appropriately and lawfully, including through a joint technical group.
وركزت المحادثات أيضا على ضمان إجراء عملية إعادة التخطيط بشكل مناسب وقانوني، بطرق من بينها الاستعانة بفريق تقني مشترك.
8 For the purpose of this technical guidance, cluster refers to inventory related data from a group of countries.
لأغراض هذه الإرشادات التقنية، تشير مجموعات البيانات المستخدمة إلى البيانات المتصلة بقوائم الجرد الواردة من مجموعة من البلدان.
6 For the purpose of this technical guidance, cluster refers to inventory related data from a group of countries.
(6) لأغراض هذه الإرشادات التقنية، تشير مجموعات البيانات المستخدمة إلى البيانات المتصلة بقوائم الجرد الواردة من مجموعة من البلدان.
The report of the technical group constituted by Brazil, Chile, France and Spain contained proposals that deserved careful consideration.
ويحتوي تقرير الفريق التقني الذي أنشأته البرازيل وفرنسا وإسبانيا وشيلي على اقتراحات جديرة ببحث متعمق.
Durings its visit, the Group held four meetings with the Iraqi side in which technical discussions were conducted on
عقد الفريق خﻻل الزيارة )٤( لقاءات مع الجانب العراقي شملت مباحثات فنية حول
The United Nations Development Group (UNDG) inter agency audit task group, of which UNFPA is a member, finalized a technical note on the appointment of project auditors in September 2005.
في أيلول سبتمبر 2005، انتهى فريق العمل المشترك بين الوكالات لمراجعة الحسابات التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والذي يدخل الصندوق عضوا فيه، من إعداد مذكرة فنية بشأن تعيين مراجعي حسابات المشاريع.
The procedure was endorsed by the Technical Advisory Group as a simpler price collection tool than those currently in use.
وقد وافق الفريق الاستشاري التقني على هذا الإجراء بوصفه أداة مبسطة أكثر لجمع الأسعار مقارنة بما يستخدم حاليا.
The Group, in particular, strongly endorsed the idea to have a consolidated and coordinated technical cooperation programme to assist LLDCs.
وتؤيد المجموعة بوجه خاص بقوة فكرة وضع برنامج موحد ومنسق للتعاون التقني لمساعدة أقل البلدان نموا.
The members of the Working Group on Nuclear Power Sources in Outer Space recommend that the Scientific and Technical Subcommittee
9 يوصى أعضاء الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي اللجنة الفرعية العلمية والتقنية بما يلي
This aim will be pursued through the organization of workshops, expert group meetings and other specialized forums for technical debate.
وسيواصل تحقيق هذا الهدف عن طريق تنظيم حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء والمحافل المتخصصة الأخرى من أجل المناقشات التقنية.
These problems were considered by the Task Force and its Technical Working Group at their twenty first and seventeenth sessions.
وجرى النظر في هذه المسائل من جانب فرقة العمل، في دورتها الحادية والعشرين والفريق العامل التقني التابع لها، في دورته السابعة عشرة.
The Group noted that technical cooperation activities in 2004 amounted to 98.8 million, an increase of 17.2 million compared with 2002.
70 ومضى قائلا إن المجموعة لاحظت أن أنشطة التعاون التقني في عام 2004 قد بلغت 98.8 مليون دولار، وهي زيادة بمبلغ 17.2 مليون دولار مقارنة بعام 2002.

 

Related searches : Technical Support Group - Technical Advisory Group - Technical Working Group - Technical Experts Group - Group Technical Director - Technical Direction - Technical Visit - Technical Advances - Technical Audit - Technical Quality - Technical Sciences - Technical Contribution