Translation of "team comprised of" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Action Team 7 comprised 41 Member States and 13 intergovernmental and non governmental organizations.
وقد تأل ف فريق العمل ٧ من ٤١ دولة عضوا و١٣ من المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
What is compassion comprised of?
مما يتألف التعاطف
And a social movement is comprised, in my view, it's comprised of four main characteristics.
والحركة الإجتماعية ممثلة في ، من وجهه نظري ، تتكون من أربعة خصائص رئيسية .
One example of that is the fact that there is a Communication Team comprised of seven communication officers at ECA headquarters, while the subregional offices have none.
ومثال ذلك وجود سبعة موظفين في فريق اتصالات واحد في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع عدم وجود أي موظف بالمكاتب دون الإقليمية.
Water is comprised of oxygen and hydrogen.
الماء يتكون من الأكسجين و الهيدروجين.
Brazil is comprised of twenty six states.
البرازيل تتالف من ستة و عشرين ولاية.
The committee is comprised of ten members.
اللجنة تتالف من عشر اعضاء.
This year, the Olympic Games in Rio de Janeiro will be the first ever to host a team comprised entirely of refugees. The team consists of six male and four female athletes who have fled South Sudan, the Democratic Republic of Congo, Syria and Ethiopia.
تبدأ دورة الألعاب الأولمبية هذا العام في مدينة ريو دي جانيرو في البرازيل، التي ستستضيف لأول مرة في تاريخ الألعاب فريق للاجئين مكو ن من ست لاعبين وأربع لاعبات تعود جنسياتهم إلى جنوب السودان وجمهورية كونغو الديمقراطية وسوريا وأثيوبيا.
My house is comprised of these four rooms.
بيتي يتالف من هذه الغرف الاربعة
So we can ask What is compassion comprised of?
لذا يمكننا أن نتسائل مما يتألف التعاطف
4. The text of the proposal comprised two parts.
٤ وأضاف قائﻻ إن الوثيقة تتألف من جزءين.
This chart is comprised of four completely independent studies.
وهذا المخطط قد رسم تبعا لأربعة دراسات مستقلة
In order to assess progress made in meeting the standards required by the Kimberley Process, a review team comprised of international experts on the Process visited Liberia from 15 to 18 February.
ومن أجل تقييم التقدم المحرز في الوفاء بالمعايير التي تفرضها عملية كيمبرلي، زار فريق استعراض مكون من خبراء دوليين في مجال عملية كيمبرلي ليبريا في الفترة من 15 إلى 18 شباط فبراير.
The documentation submitted to the Committee is typically comprised of
2 عادة ما تتألف الوثائق التي تقدم إلى اللجنة مما يلي
It's comprised of ideas and narratives and symbols and leaders.
إنها تتمثل في أفكار وخبرات محددة ورموز وقادة .
Each work that I make is comprised of three segments.
كل عمل عملته مكون من ثلاثة أقسام.
Moreover, of all Palestinian employees in public posts, Palestinian women comprised only 38.8 , while the total rate of women in the public posts comprised 62.4 .19
وعلاوة على ذلك، تمثل النساء الفلسطينيات 38.8 في المائة فقط من مجموع الفلسطينيين الموظفين في وظائف عامة في الوقت الذي يبلغ فيه المعدل الإجمالي للنساء في تلك الوظائف 62.4 في المائة(19).
It comprised Brazil, Ecuador, Paraguay, and Venezuela.
هي تضم البرازيل، إكوادور، باراغواي، فنزويلا.
It comprised Chile, Mexico, Peru, and Uruguay.
هي تضم أوروغواي، تشيلي، بيرو، كوستاريكا.
And the chemical plant comprised 757 acres.
وكان المصنع الكيميائي يمتد على 757 فدان
As of October 2006, GUS comprised between 4,000 and 5,000 agents.
واعتبارا من أكتوبر 2006 ضم ت مجموعات الأمن الحضري بين 4،000 و 5،000 عنصرا.
A unitary board is comprised of executive and non executive directors.
فالمجلس في إطار النظام الأحادي يتألف من مدراء تنفيذيين وغير تنفيذيين.
It is an umbrella organization comprised of seven pro government militias.
وهي منظمة جامعة تضم سبع ميليشيات موالية للحكومة.
The demonstration was comprised of four flights, each lasting four minutes.
وكان البيان يتألف من ٤ رحﻻت جوية، يستغرق كل منها ٤ دقائق.
It comprised Argentina, Bolivia, Colombia, and Costa Rica.
هي تضم الأرجنتين، بوليفيا، كولومبيا، كوستاريكا.
They formerly comprised the region known as Zalesye.
تألفت سابقا في المنطقة المعروفة باسم (Zalesye).
The team comprised eight ministers from PAIGC, including those responsible for foreign affairs, defence, economy and fisheries, and two secretaries of state, with four of them coming from the suspended 14 PAIGC parliamentarians loyal to the President.
ويضم الفريق ثمانية وزراء من الحزب الأفريقي، من بينهم أولئك المسؤولون عن الشؤون الخارجية والدفاع والاقتصاد ومصائد الأسماك، ووزيري دولة، أربعة منهم من أعضاء البرلمان التابعين للحزب الأفريقي الـ 14 الذين جمدت عضويتهم والموالين للرئيس.
Following the termination of UNTAC apos s mandate and at the request of the Cambodian Government, the Security Council, in its resolution 880 (1993), decided to establish a United Nations Military Liaison Team (UNMLT), comprised of 20 military officers.
٤٨٨ وعقب إنهاء وﻻية السلطة اﻻنتقالية في كمبوديا، وبناء على طلب الحكومة الكمبودية، قرر مجلس اﻷمن، في قراره ٨٨٠ )١٩٩٣(، إنشاء فريق اتصال عسكري تابع لﻷمم المتحدة يتألف من ٢٠ ضابطا عسكريا.
The United Kingdom is comprised of England, Scotland, Wales, and Northern Ireland.
المملكة المتحدة تتالف من بريطانيا و أسكتلندا و الويلز و إيرلندا الشمالية.
They are both plugged into larger systems and comprised of smaller subsystems.
فهي جميعها متصلة بأنظمة أكبر وتتألف من أنظمة فرعية أصغر.
Each course will be comprised of elements drawn from nine curriculum modules.
12 سوف تتألف كل دورة من عناصر مستمدة من تسعة مناهج تدريبية.
Unliquidated obligations comprised the following, in United States dollars
تضمنت اﻻلتزامات غير المصفاة ما يلي بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة
Darfur itself is a region of Western Sudan comprised of Arab and African Muslims.
دارفور عبارة عن إقليم في غرب السودان يسكنه عرب وأفارقة مسلمون.
It comprised most of northern and central Italy, but excluded the Republic of Venice.
وكانت تضم معظم شمال ووسط إيطاليا، ماعدا جمهورية البندقية.
In the same period, Indigenous peoples comprised 2.4 per cent of Australia's population.
وقد بلغت نسبة الشعوب الأصلية في الفترة نفسها 2.4 في المائة من سكان أستراليا.
At that time it only comprised Etruscan and Roman remains.
حوى في ذلك الوقت بقايا من الحضارتين الرومانية الإتروسكانية.
The group comprised Croatia, England, Ukraine, Belarus, Kazakhstan and Andorra.
تتألف المجموعة من كرواتيا، إنجلترا، أوكرانيا، بيلاروسيا، كازاخستان وأندورا.
The Secretariat of the Multilateral Fund is comprised of 11 professional and 11 support staff.
62 تتألف أمانة الصندوق متعددة الأطراف من 11 فنيا و11 موظف مساعد.
The secretariat of the Multilateral Fund is comprised of 11 professional and 11 support staff.
58 وتتألف أمانة الصندوق المتعدد الأطراف من 11 موظفا فنيا و11 موظفا مساندا.
The aid, which was transported to Bossaso airport on a number of flights, comprised
وقد اشتمل ذلك الدعم الذي تم نقله في عدد من الرحلات الجوية إلى مطار بوساسو على الآتي
The aid, which was transported to Bossaso airport on a number of flights, comprised
ويمكن تلخيص ذلك الدعم الذي تم نقله في عدد من الرحلات الجوية إلى مطار بوساسو احتوت على الآتي
The advisory group will be an independent body comprised of up to 12 experts.
34 وسوف تكون المجموعة الاستشارية عبارة عن هيئة مستقلة مؤلفة من 12 خبيرا.
The same was true of crimes under international law, which comprised the third category.
ونفس الشيء ينطبق على الجنايات بمقتضى القانون الدولي، التي يمثلها الصنف الثالث.
He's the Team Leader of the security team at Kingdom Enterprises?
أهو رئيس آمن المملكة
The arable land in the village comprised gardens and olive trees.
الأراضي الصالحة للزراعة في القرية تضم حدائق وأشجار الزيتون.

 

Related searches : Was Comprised Of - Were Comprised Of - Being Comprised Of - Comprised Out Of - Are Comprised Of - Is Comprised Of - Comprised Between - Comprised Within - Comprised From - Essentially Comprised - Comprised Are - Has Comprised - Not Comprised - Team Of