Translation of "tasks accomplished" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
None of those tasks will be easily accomplished. | ولن يتم تحقيق أي من هذه المهام بسهولة. |
Immense and delicate tasks are yet to be accomplished. | ولم تزل هنالك مهام كبيرة ودقيقة تنتظر الإنجاز. |
These tasks cannot be accomplished unilaterally multilateral cooperation is indispensable. | ولن يتسنى لأي جانب تحقيق هذه الغاية بجهد فردي ـ فالتعاون المتعدد الأطراف شرط أساسي لا غنى عنه في هذا السياق. |
Nevertheless, most of our tasks unfortunately still remain to be accomplished. | ومع ذلك، تظل معظم مهامنا للأسف قيد الإنجاز. |
In order to overcome the financial crisis, three tasks must be accomplished. | وبغية التغلب على اﻷزمة المالية، يجب تحقيق مهمات ثﻻث. |
If arms control was to play that role successfully, four priority tasks had to be accomplished. | وﻻبد من إنجاز أربع مهام ذات أولوية اذا كان لتحديد اﻷسلحة أن يلعب ذلك الدور بنجاح. |
This will not be easy to achieve, but the EU has accomplished more difficult tasks in the past. | لن يكون تحقيق هذه الغاية بالأمر السهل، إلا أن الاتحاد الأوروبي كان قادرا على إنجاز مهام أكثر صعوبة في الماضي. |
In spite of the work accomplished thus far, one can hardly overestimate the dimensions and complexities of the problems and the tasks at hand. | وعلى الرغــم من العمــل الـذي أنجز حتى اﻵن، ﻻ يسع المرء أن يغالــي فــي تقدير أبعــاد وتعقيدات المشاكــل والمهــام القائمــة. |
Mission accomplished. | نجحت الخطة . |
Mission accomplished! | المهمة أ نجزت |
However, it also reports on shortfalls and the wide range of tasks yet to be accomplished, the problems of Africa being so many and so complex. | إﻻ أنه، يشير أيضا إلى أوجه النقص والطائفة العريضة من المهام التي مازال يتعين إنجازها ذلك أن مشاكل أفريقيا كثيرة جدا ومعقدة جدا. |
One of the tasks to be accomplished at this time of the year is the drafting of the yearly report of the CD to the General Assembly. | إن أ ولى المهام التي يتعين القيام بها في هذا الوقت من السنة هي إعداد التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح وتقديمه إلى الجمعية العامة. |
No. A scientist who cannot prove what he has accomplished has accomplished nothing. | العال م الذي لا يستطيع إثبات ما حققه، |
This target was accomplished. | وقد تم تحقيق هذا الهدف. |
This has been accomplished. | وقد تحقق ذلك. |
(Mr. Farhadi, Afghanistan) accomplished. | وقال ممثل أفغانستان إنه ﻻ يشارك في هذا الرأي. |
It's like mission accomplished. | أنه مثل المهمة أن جزت |
The miracle is accomplished. | اكاليل الزهور للمنتصر |
Much has already been accomplished. | لقد تم إنجاز الكثير. |
This cannot be accomplished overnight. | لا شك أن هذه الغاية لن تتحقق بين عشية وضحاها. |
This projection was also accomplished. | وقد تحقق هذا الهدف أيضا. |
The mission has been accomplished. | لقد أنجزت المهمة. |
You're quite accomplished, aren't you? | أنت بارع للغاية أليس كذلك |
Tasks | ثانيا المهمة |
Tasks | المقتفون |
tasks | الفئة |
Tasks | المهام |
Tasks | مهام |
Tasks | المهامNAME OF TRANSLATORS |
Tasks | مفاتيح توقيع غير صالحة للأستعمال |
Tasks | أقل من |
Tasks | المهام |
You are an illustrious son of Guyana and are highly qualified and fully prepared to lead and manage the enormous tasks which must be accomplished at this session of the General Assembly. | إنك إبن بارز لغيانا مؤهل تأهيﻻ عاليا وعلى استعداد تام لقيادة وإدارة المهام العديدة التي يجب اﻻضطﻻع بها في هذه الدورة للجمعية العامة. |
Against this background, the restoration of essential services, revival of local economies, resettlement of refugees, and de mining are but some of the onerous tasks that cannot be accomplished without international cooperation. | وفي ظل هذه الخلفية إن إعادة الخدمات اﻷساسية وإنعاش اﻻقتصادات المحلية وإعادة توطين الﻻجئين وإزالة اﻷلغام ليست سوى بعض المهام الشاقة التي ﻻ يمكن إنجازها إﻻ بالتعاون الدولي. |
The Secretary General's report once again provides the General Assembly with a comprehensive and very carefully crafted account of challenges met, tasks accomplished and goals remaining to be achieved in our collective endeavour. | ويوفر تقرير الأمين العام مرة أخرى للجمعية العامة بيانا شاملا مصاغا بعناية بالتحديات التي ووجهت، والمهام المنجزة والأهداف التي ينبغي تحقيقها في مسعانا الجماعي. |
In my report of 30 December 1993 (S 26927) I pointed out that most of the projected tasks of phase I of the implementation plan for the deployment of UNAMIR had been accomplished. | ٦٣٦ وفي تقريري المؤرخ ٣٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ (S 26927)، أشرت الى أن معظم المهام المخططة للمرحلة اﻷولى من خطة التنفيذ لنشر بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا قد تم الوفاء بها. |
He accomplished the work as planned. | قام بالعمل كما ط لب. |
Such reform can be accomplished swiftly. | فهذا الإصلاح يمكن إنجازه بسرعة. |
This is accomplished in two ways. | ويتحقق هذا بطريقتين. |
He always accomplished what he wanted. | .كان دائما يحق ق ما يريده |
And we've accomplished close to zip. | ولم نحقق فيها الكثير. |
Very famous, very accomplished Italian mountaineer, | ومتسلق منجز ومشهور إيطالي الجنسية، |
Unrecognized tasks | مهام غير معروفة |
No tasks | 16 بتات |
Scheduled Tasks | المهام المجدولة |
Related searches : Highly Accomplished - Accomplished With - Most Accomplished - Accomplished Fact - Accomplished Work - Accomplished Through - Was Accomplished - Successfully Accomplished - Accomplished Writer - Accomplished Manager - Accomplished Singer - Feel Accomplished - Accomplished Skills