Translation of "targeting minors" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Minors
الأحداث
Unaccompanied minors
القصر الذين ﻻ يرافقهم ذووهم
The Committee is concerned about trafficking in minors, especially indigenous minors.
290 ويساور اللجنة القلق إزاء الاتجار بالأحداث، لا سيما أبناء السكان الأصليين.
4. Unaccompanied minors
٤ الق صﱠر غير المصحوبين
Matrix of minors.
مصفوفة القيم المصغرة
The status of minors
مركز اﻷحداث
Rethinking Inflation Targeting
إعادة النظر في استهداف التضخم
This publication discusses the fundamental principles of targeting, describes the Joint Targeting process, outlines Joint Force targeting duties and responsibilities, provides time sensitive target considerations, and discusses integration of component targeting processes.
ويناقش هذا المنشور المبادئ الأساسية للاستهداف، فيصف عملية الاستهداف المشترك، ويعرض للواجبات والمسؤوليات المتعلقة بالاستهداف المشترك، ويبين الاعتبارات المتعلقة بالأهداف التي تتأثر بمرور الوقت، ويناقش التكامل بين مختلف عمليات الاستهداف الجزئية.
Involvement of Minors in Prostitution
تورط القص ر في البغاء
Assistance to unaccompanied refugee minors
تقديم المساعدة إلى اللاجئين القصر غير المصحوبين
Assistance to unaccompanied refugee minors
تقديم المساعدة إلى اللاجئين القص ر غير المصحوبين بذويهم
Assistance to unaccompanied refugee minors
تقديم المساعدة الى الﻻجئين الق صﱠر الذين ﻻ يرافقهم أحد
Farewell to Inflation Targeting?
هل نقول وداعا لاستهداف التضخم
Legal advice on targeting
المشورة القانونية المتعلقة بتحديد الأهداف
So we targeting them
لذا نحن نستهدفهم
The curriculum is identical for female minors and male minors, yet some schools conduct the lessons separately.
وهو متماثل بالنسبة لكل من البنات والأولاد، ومع هذا، فإن بعض المدارس تقدم الدروس على أساس منفصل.
The practice of recruiting minors continued.
واستمر تجنيد الأحداث.
Nine of the victims were minors.
وكانت الضحايا في معظم الحالات من القاصرين.
The second case relates to minors.
163 وتتصل الحالة الأخرى بالأحداث.
Number of victims who were minors
عدد الضحايا الق صﱠر
4. Unaccompanied minors . 62 68 18
القصﱠر غير المصحوبين
Assistance to unaccompanied refugee minors (1995)
تقديم المساعدة إلى الﻻجئين القصر الذين ﻻ يرافقهم أحد )١٩٩٥(
Targeting of sectors will decline.
وسوف ينحدر الميل إلى استهداف قطاعات بعينها.
The Failure of Inflation Targeting
الإخفاق في استهداف التضخم
In the formal targeting procedures?
2 في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف
Targeting regions of concentrated unemployment.
التركيز على المناطق التي تكثر فيها البطالة.
Among the Arab education system, the gap between the genders was also in favor of the male minors, although the dropout rates of Arab female minors exceeded those of Jewish female minors.
وفي نظام التعليم العربي، كانت الفجوة القائمة بين الجنسين لصالح الأولاد أيضا، وذلك على الرغم من أن معدلات تسرب البنات العربيات كانت تفوق المعدلات الخاصة بالبنات اليهوديات.
By targeting transnational organized crime, the international community would also be targeting the sources of terrorism financing.
والمجتمع الدولي، باستهدافه للجريمة المنظمة عبر الوطنية، سيستهدف أيضا مصادر تمويل الإرهاب.
Up until now, we have been targeting cancers by targeting the cancer cells, trying to kill them.
وكنا إلى الآن نحاول القضاء على السرطان، باستهداف الخلايا السرطانية، ومحاولة قتلها.
58 150. Assistance to unaccompanied refugee minors
58 150 تقديم المساعدة إلى اللاجئين القصر غير المصحوبين
56 136. Assistance to unaccompanied refugee minors
56 136 تقديم المساعدة إلى اللاجئين القصر غير المصحوبين
Some minors, even with ID, are collected.
حت ى القص ر الذين يحملون بطاقات التعريف.
Female Minors Sports in the School System
الألعاب الرياضية للبنات في النظام المدرسي
5. Most of the victims were minors.
٥ كان معظم الضحايا من القاصرين.
Female minors' entitlement to a matriculation degree also was higher in this sector than male minors (56.3 and 44.7 , respectively).
وكذلك كانت إمكانية حصول البنات على درجة القبول أعلى مستوى في هذا القطاع من نسبة الأولاد (56.3 في المائة و 44.7 في المائة، على التوالي).
Targeting anti polio efforts in Pakistan
استهداف الجهود المبذولة ضد شلل الأطفال في باكستان
(b) In the formal targeting procedures?
(ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف
(b) in the formal targeting procedures
(ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف
(b) in the formal targeting procedures?
(ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف
Current figures indicate that 10 12 of the female minors in the care of the Service for Women and female minors of the Ministry of Social Affairs engage in prostitution, (approximately 45 female minors).
181 ت شير الأرقام الحالية إلى أن ثمة نسبة تتراوح بين 10 في المائة و 12 في المائة من القاصرات، اللائي يخضعن لرعاية الدائرة المعنية بالنساء والقاصرات في وزارة الشؤون الاجتماعية، متورطة في أعمال البغاء (حوالي 45 من القاصرات).
The major rehabilitation program for female minors is the Service for female minors in Distress of the Ministry of Social Affairs.
وبرنامج إعادة تأهيل القاصرات الرئيسي هو الدائرة المعنية بالقاصرات المنكوبات في وزارة الشؤون الاجتماعية.
Female minors' entitlement to a matriculation degree was also higher and stood at 63 , compared with 49.5 of the male minors.
وكانت إمكانية حصول البنات على درجة القبول أرفع شأنا أيضا، حيث بلغت 63 في المائة بالقياس إلى 49.5 في المائة لدى الأولاد.
(a) Screening of unaccompanied minors leaving the country
)أ( فحص وضع القاصرين الذين يغادرون البلد دون صحبة أحد
We are minors until the day we die.
نحن قاصرات حتى يوم وفاتنا.
The justice system for minors requires particular attention, as minors continue to be detained together with adults in police cells and prisons.
ويتطلب نظام قضاء الأحداث اهتماما خاصا نظرا إلى أن الأحداث ما زالوا ي حتجزون مع البالغين في زنزانات الشرطة وفي السجون.

 

Related searches : No Minors - For Minors - Harm Minors - Authorized Minors - Employment Of Minors - Abuse Of Minors - Corruption Of Minors - Protection Of Minors - Harmful To Minors - Majors And Minors - Unaccompanied Foreign Minors - With Minors In