Translation of "takes full ownership" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

They voted for democracy and full ownership of their affairs.
وصوتوا للديمقراطية وامتلاك زمام أمورهم بالكامل.
Full Iraqi ownership of this process will be particularly important.
ويرتدي تولي العراقيين بشكل تام زمام هذه العملية أهمية خاصة.
The removal of policy restrictions on ownership participation during the SW period (section E) and the desire of Indian companies to have full ownership explain this phenomenon.
وإزالة القيود السياساتية على المشاركة في الملكية إبان الموجة الثانية (الباب هاء) ورغبة الشركات الهندية في الحصول على الملكية التامة تفسران هذه الظاهرة.
Rather, our efforts should take full account of the specific local situation by ensuring national ownership.
وبدلا من ذلك، ينبغي أن تراعي جهودنا الحالة المحلية المعينة مراعاة كاملة، وذلك بكفالة المسؤولية الوطنية.
In his discussions, he has stressed that, to be successful, Iraqis need to take full ownership.
وشدد خلال مناقشاته على ضرورة أن يتولى العراقيون أنفسهم هذه العملية إن هم أرادوا لها النجاح.
This includes any transfer of public sector activity into private sector hands and takes different forms of ownership and management.
ويشمل ذلك أي نقل لنشاط القطاع العام الى أيدي القطاع الخاص، ويأخذ أشكاﻻ مختلفة للملكية واﻹدارة.
The full rotation of this molecular motor takes place in four stages.
مع ملاحظة أن الحركة الدورانية الكاملة لتلك المحركات الجزيئية تحدث على أربعة مراحل .
It takes a full eight minutes for its radiation to reach us.
يستغرق الإشعاع الشمسي ما يقارب الثماني دقائق ليصل إلينا.
Ownership
الم لكية
Ownership
الملكية
The southern side takes the full brunt of everything the ocean throws at it
يأخذ الجانب الجنوبي الوطأة الكاملة لكل شيء الذي يرمي المحيط فيه
Very few people have the full set of skills it takes to run a company.
هنالك القليل من الناس الذين يمتلكون المجموعة الكاملة من تلك المهارات المطلوب توفرها لإدارة شركة ما.
National ownership
السيطرة الوطنية على مجريات الأمور
Ownership Filtering
الملكية الترشيح
Privatization. Ownership.
الخصخصة. الملكية.
Home ownership!
ملكية منزل
Since a full libration cycle takes about 27 days, earthrises are very slow, and it takes about 48 hours for Earth to clear its diameter.
لأن دورة الميسان الكاملة تستغرق نحو 27 يوم ا، فإن شروق الأرض يكون بطيئ ا جد ا، ويستغرق حوالي 48 ساعة من أجل مسح قطر الأرض.
However, it is equally important that affected States Parties themselves take full ownership for this responsibility by making national resource commitments.
بيد أن ما لا يقل أهمية عن ذلك، هو أن تضطلع الدول الأطراف المتضررة بنفسها بهذه المسؤولية بالكامل، وذلك من خلال الحصول على التزامات بتقديم الموارد على الصعيد الوطني.
States Parties can advance measures to take full ownership over their responsibilities by integrating mine action in their national development plans.
93 ويمكن للدول الأطراف أن تعجل بالتدابير اللازمة كيما تتولى مسؤولياتها كاملة عن طريق إدماج الإجراءات المتعلقة بإزالة الألغام في إطار خططها الإنمائية الوطنية.
Atmospheric explosions, or full combustion, takes about 15,000 times longer than what happens in your car.
الإنفجارات الجوية أو الإحتراق الكلي يستغرق وقتا أطول ب15,000 مما تستغرقها العملية في سيارتك.
On 6 May 2007, the government of Bahrain claimed full ownership of the airline as joint owner Oman withdrew from the airline.
في 6 مايو 2007 أعلنت حكومة البحرين الملكية الكاملة للطيران بعد انسحاب سلطنة عمان.
The Department of Safety and Security should take full ownership of all security strengthening projects immediately after the transitional period is completed.
54 ينبغي لإدارة السلامة والأمن أن تأخذ الملكية الكاملة لجميع مشاريع تعزيز السلامة فورا بعد إنجاز الفترة الانتقالية.
Leadership and ownership
القيادة والإقرار بالمسؤولية
Strengthening national ownership
باء تعزيز السيطرة الوطنية
That is, how long it takes a wave to go through its full range of motion once.
وهي المدة التي تستغرقها موجة لتمر من خلال مجال حركتها الكامل.
After full payment has been made, the ownership of an item vests in the United Nations unless otherwise agreed upon for specific items.
وبعد أربع سنوات من المدفوعات تعود ملكية المعدات الى اﻷمم المتحدة إﻻ إذا أت فق على خﻻف ذلك بشأن بعض البنود المحددة.
After full payment has been made, the ownership of an item vests in the United Nations unless otherwise agreed upon for specific items.
وبعد دفع التكاليف كاملة، تؤول ملكية المعدات الى اﻷمم المتحدة، ما لم يتفق على خﻻف ذلك فيما يتعلق بمعدات محددة.
After full payment has been made, the ownership of an item vests in the United Nations unless otherwise agreed upon for specific items.
وبعد الدفع الكامل تعود ملكية المعدات الى اﻷمم المتحدة إﻻ إذا اتفق على خﻻف ذلك بشأن بعض اﻷصناف المحددة.
After full payment has been made, the ownership of an item vests in the United Nations unless otherwise agreed upon for specific items.
وبعد دفع التكاليف كاملة، تؤول ملكية المعدات إلى اﻷمم المتحدة، ما لم يتفق على خﻻف ذلك فيما يتعلق بمعدات محددة.
The individual right to private ownership, including ownership of land, was also important.
ومن المهم أيضا حق الفرد في الملكية الخاصة، بما في ذلك ملكية الأرض.
Since moving from allocations to full disbursement takes many months, the Consultative Committee will recommend adjustments if required.
وحيث يأخذ الانتقال من التخصيص إلى الإنفاق الكامل عدة أشهر، فستوصي اللجنة الاستشارية بتسويات إذا تطلب الأمر ذلك.
In its resolution, the Council takes note of this preparedness and urges the full implementation of that commitment.
ويحيط المجلس في قراره علما بهذا اﻻستداد، ويحث على تنفيذ ئلك اﻻلتزام تنفيذا كامﻻ.
It takes about a half hour for that full feeling to travel from your belly to your brain.
تأخذ مايقارب نصف ساعه حتى تشعر بالامتلاء لينتقل من معدتك الى عقلك .
It requires local ownership.
والأمر يتطلب الملكية المحلية.
Ownership and shareholder rights
باء حقوق الملكية وحقوق حملة الأسهم
Barriers to property ownership.
صعوبة الحصول على ملكية الأموال
Channel ownership mode patch
رقعة نمط تملك قناة
Land property ownership rights
حقوق ملكية اﻷراضي الممتلكات
The wonder of ownership.
روعة الملكية
In several, communal ownership still prevails in others, tenure is typified by private ownership.
ففي بضع جزر ﻻ يزال يسود نظام الملكية الجماعية بينما يقوم نظام الحيازة في الجزر اﻷخرى على الملكية الخاصة.
There are very few people who have the full set of skills that it takes to run a company.
هنالك القليل من الناس الذين يمتلكون المجموعة الكاملة من تلك المهارات المطلوب توفرها لإدارة شركة ما.
The Armed Forces Act 2006 completes the harmonisation of service law, and takes full effect on 1 November 2009.
استكمل قانون القوات المسلحة لعام 2006 موائمة قانون الخدمة وأصبح نافذ المفعول بشكل كامل في الأول من نوفمبر عام 2009.
The Government of Japan takes this responsibility most seriously, and intends to fulfil its financial obligations to the full.
وحكومة اليابان تأخذ هذه المسؤولية بأقصى قدر من الجدية، وتنوي الوفاء بالتزاماتها المالية بالكامل.
(c) Access to land ownership
(ج) إتاحة سبل تمل ك الأراضي
We must get local ownership.
فيجب أن نحقق الملكية المحلية.

 

Related searches : Takes Ownership - Full Ownership - Takes Ownership For - Takes Full Advantage - Takes Full Responsibility - Takes Full Account - Full Legal Ownership - Assume Full Ownership - Take Full Ownership - Acquire Full Ownership - Has Full Ownership - Full Ownership Unbundling