Translation of "take you seriously" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Seriously - translation : Take - translation : Take you seriously - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You can't take him seriously.
لا يمكنك أخذه على محمل الجد
You want me to take you seriously?
تريدينني ان آخذك بجدية
No lawyer would take you seriously.
لا اعتقد انك تستطيع تفسير هذا لأى محامى اى محامى
Oh, you never take me seriously.
أنت لا تأخذنى مأخذ الجد ابدا
You never take anything seriously. Nothing matters to you.
لا تأخذ أي شئ بجدية ولا شئ يهمك
But how can you be taken seriously by others if you do not take yourself seriously?
ولكن كيف يأخذك الآخرون على محمل الجد إن لم تحمل أنت نفسك على محمل الجد.
Even Kang Candy will take you more seriously.
حتى حلوى كانغ سوف يأخذ الأمر بجدية
Just be thankful I didn't take you seriously.
ك ن شـاكرا وحسب لأن ني لم آخذ الأمـر بجدي ـة
You don't have to take it so seriously.
ليس عليك أن تأخذ الأمور بجدية هكذا.
But I want you to take this very seriously.
أريدك أن تتعاملي مع الأمر بجدية كبيرة
Let's take this seriously.
لنأخذ الأمور بجدية
What do I take from this journey? You know? Seriously.
ماذا تعلمت من هذه الرحلة
Surely you don't take those nightmare ideas of his seriously?
بالتأكيد لاتأخذ كلامة على م حم ل الجد
Don't you take yourself a little too seriously, Mr. Anselmo?
هدئ من روعك_BAR_ (يا سيد (أنسيلمو
And whereas we should take our problems seriously we should never take ourselves too seriously
وبينما ينبغي أن نأخذ مشاكلنا على محمل الجد، لا ينبغي علينا أبد ا أخذ أنفسنا على محمل الجد بشكل مبالغ فيه
People take such codes seriously.
والواقع أن الناس يأخذون هذه القواعد على محمل الجد.
He doesn't take anything seriously!
انه لا يأخذ الأمور بجدية
Don't take it so seriously
لا تأخذ ذلك على محمل الجد
Don't take life so seriously.
لا تأخذي الحياة على محمل الجد هكذا.
Why are you being like this? Why do you never take anything seriously?
لماذا أنتي هكذا لماذا لا تأخذين الامور بجدية أبدآ
I want you to take him seriously. I want you to start at once.
أريدك أن تأخذه على محمل الجدية ، و أريد أن أبدأ الآن
My dear, you mustn't take it so seriously. After all, it's Johnnie.
عزيزتي ، يجب أن تأخذي الأمر بجدية هكذا (جوني) وبالرغم من هذا
They take their theories too seriously.
وهم يأخذون نظرياتهم على محمل الجد أكثر مما ينبغي.
Take care of the smoke. Seriously!
اهتموا بالدخان بشكل جدي
And they take this stuff seriously.
ويأخذون هذه الأشياء علي محمل الجد.
MacArthur doesn't take that too seriously.
لم يأخذ ماكآرثر هذا على محمل الجد
I wouldn't take it too seriously.
أود آلا تأخذى كلامه على محمل الجد
The police will take it seriously if they find people are taking seriously.
الشرطة سوف تأخذ الأمر على محمل الجد إن وجدت أشخاص تأخذ الأمر بجدية.
And so, you know, it's one of those things that you don't take too seriously.
وهكذا، كما تعلمون ، انها واحدة من تلك الأشياء التي لا تأخذها على محمل الجد.
Do you think we have a stewardship here, to take the environment seriously?
هل تؤمن بأن لدينا قوامة هنا، لنأخذ أمر البيئة بجدية
But world leaders should take them seriously.
ولكن زعماء العالم لابد وأن يتعاملوا مع هذه الأسئلة بقدر أعظم من الجدية.
That's my house keys! Take this. Seriously.
هذا مفتاح منزلى خذه_ جديا_
This one teacher didn't take it seriously.
وكان هناك أستاذ على نحو أخص لا يأخذ هذا على محمل الجد.
You'll take it more seriously now? Yes.
نعم
If only people could take me seriously.
cHFF0000 لو بإمكان البشر فقط أن يأخذوني على محمل الجد ...
Of course, they didn't take it seriously.
فاتصلنا بالشرطة بالطبع,ولكنهم لم يأخذوا الأمر بمحمل الجد
All right, Corporal, don't take me seriously.
حسنا يا عريف لا تأخذ كلامى جديا .لانك
It is foolish to take his word seriously.
من السخيف ان تصدقه.
No one is gonna take me seriously now.
الآن، لن يأخذني أحد على محمل الجد .
Now, I want to take this problem seriously.
الآن، أريد أن نأخذ هذه المشكلة جديا
Encourage all our schools to take this seriously.
يجب ان نحث جميع المدارس بأن تأخذ هذا بمحمل الجد.
But other doctors don't take it this seriously.
لكن الأطباء الآخرون لا يأخذون الأمر بهذه الجدية
Now, lassie, do not take it too seriously.
الآن، فتاة، لا ي أ خذ ه أيضا بجدية.
And actually, I take my projects very seriously, because I had twins during my year, so I definitely take my projects seriously.
و في الواقع اخذت مشاريعي على محمل الجد لأنه اصبح لدي توأم خلال تلك السنة فقطعا اخذت عملي على محمل الجد
Seriously. Why won't you let me sleep? Seriously!
لماذا لا تتركيني أنام

 

Related searches : Take Seriously - Take Her Seriously - Take Responsibility Seriously - Take Life Seriously - Take Him Seriously - Take Very Seriously - Take Sth Seriously - Take Me Seriously - Take Things Seriously - Take Too Seriously - Take It Seriously - Take Extremely Seriously - Take Completely Seriously