Translation of "take you beyond" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Beyond - translation : Take - translation : Take you beyond - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Literature has to take us beyond. | على الأدب أن ينقلنا الى الجانب الآخر. |
Shall We then take away the Message from you and repel ( you ) , for that ye are a people transgressing beyond bounds ? | أفنضرب نمسك عنكم الذكر القرآن صفحا إمساكا فلا تؤمرون ولا تنهون لأجل أن كنتم قوما مسرفين مشركين لا . |
Shall We then take away the Message from you and repel ( you ) , for that ye are a people transgressing beyond bounds ? | أفن ع ر ض عنكم ، ونترك إنزال القرآن إليكم لأجل إعراضكم وعدم انقيادكم ، وإسرافكم في عدم الإيمان به |
You are beyond redemption. | كنت وراء الفداء. |
Beyond the cultural obstacles, Japanese policymakers could take many concrete steps. | والواقع أن صانعي السياسة اليابانيين قادرون على اتخاذ العديد من الخطوات الملموسة بعيدا عن العقبات الثقافية. |
Increasingly, conflict and violence take place beyond the boundaries of conventional war. | ويحدث على نحو متزايد الصراع والعنف فيما يتجاوز حدود الحرب التقليدية. |
You don't get beyond them. | كنت لا تحصل على أبعد منها. |
I can take their boats saved, beyond the Pillars of Hercules to sea. | أستطيـع أن أعـبـر بـ سـ فنكـم إلـىبـر الأمـان... إلـى مـا وراء أعـمـدة (هرقـل) وحتـ ى البحـر المجهـول. |
Beyond that I cannot help you. | لا يمكنني مساعدتك أكثر من ذلك. |
Or doesn't humiliate you beyond repair. | أو لا يقوم بإذلالك بحيث لا يمكنك إصلاحه |
But you can go beyond that. | لكن تستطيع الذهاب ابعد من ذاك |
You don't get beyond these things. | كنت لا تحصل على ما يتجاوز هذه الأمور. |
You stayed beyond any real reason. | و لكنك بقيت دون اي سبب منطقي.. |
Did you ever get beyond Wellington's? | هل تم ارسالك الى مكان ما بعد ولنغتون |
If you can honestly surrender yourself to your inner child and I mean really surrender to it it will take you places beyond your wildest dreams. | إذا كان يمكنك الاستسلام بصراحة للطفل الموجود بداخلك الاستسلام التام له وسوف يأخذك الأماكن بعيدة عن أحلامك. |
And you can actually go beyond that. | نقول قياس الزاوية ZXY هو 180 درجة، ويمكنك اتباع هذا الاسلوب |
You know, you've changed beyond all recognition. | أتعرف أنك فعلا قد تغيرت بشكل غير عادى |
What I owe you is beyond evaluation. | انا مدين لك بما لا يقدر |
So what needs to be done in Addis and beyond to take this agenda forward? | ما الذي يجب أن يتم إذن في أديس أبابا ــ وما بعدها ــ لدفع هذه الأجندة إلى الأمام |
An internet of pure emotion genuine connection. To finally take us beyond the cave painting. | شبكة من المشاعر الصافية، اتصال حقيقي ليأخذنا أخيرا لأبعد من رسومات الكهوف |
Beyond stereotypes, beyond snap judgements, beyond head scarves. | ماوراء الصور النمطية، ماوراء الأحكام السريعة، ماوراء الحجاب. |
PHET GOES BEYOND THE LAB Paul Doherty Simulations allow you to go beyond what you could do in real life, quickly. | العنوان فت يتجاوز المختبر . المحاكاة تسمح لك بالذهاب إلى أبعد ما يمكن أن تفعله في الحياة الحقيقية،و بسرعة. |
You can innovate in the browser and beyond | أنت يمكن أن الابتكار في المتصفح وما بعده |
I tell you, these conditions are beyond bearing. | إننى أقول لك أن هذه الشروط فوق الإحتمال |
You really think so, Inez? Beyond a question. | هل حقا تعتقدين ذلك يا إينز |
I thought you were beyond worrying about him? | قلقة |
You know my feelings foryou go beyond that. | أنت تعرفين أن مشاعرى تجاهك تذهب أبعد من ذلك |
Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new desktop. | أظهر اسم سطح المكتب في قائمة منبثقة عند تبديل سطح المكتب |
It's beyond nature, beyond reason. | إنه أبعد من الطبيعة ، أبعد من العقل ، ماذا يعني ذلك |
From the land beyond beyond... | .... من الأرض البعيده , البعيده |
You take San Francisco. You take Marin. | تولى انت سان فرانسيسكو |
And anything beyond that, you kind of lose it. | واي شيء اكثر من عشر دقائق قد تفقد تركيزك |
They also take account of the extent to which other agencies within and beyond the United Nations system are expected to take a major role. | كما أنها تأخذ بعين الاعتبار التوقعات بشأن أهمية الدور الذي قد تضطلع به وكالات أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها. |
I'll take you home. I'll take you home. | ساخذك للمنزل ساخذك للمنزل |
Companies and foundations can offer technology to help modernize Arab educational systems and take them beyond rote learning. | كما تستطيع الجامعات الغربية أن تستضيف المزيد من الطلاب وأعضاء هيئة التدريس من العالم العربي. |
Companies and foundations can offer technology to help modernize Arab educational systems and take them beyond rote learning. | حيث تستطيع الشركات والمؤسسات تقديم التكنولوجيا اللازمة للمساعدة في تحديث الأنظمة التعليمية في الدول العربية والارتقاء بها إلى آفاق تتجاوز الأسلوب التلقيني التقليدي. |
From the land beyond beyond. Go on. | من الأرض البعيده , البعيده , أستمر |
You are beyond reach of any legality No one knows you are here | لا ت توق ع ي إيجاد الحرية هنا الم منوح ة في العالم الخارجي. |
Would you like to burn beyond the disc's reported capacity? | هل تريد أن تتخطى الكتابة سعة القرص المعلنة |
How can you bear that which is beyond your comprehension ? | ( وكيف تصبر على ما لم تحط به خبرا ) في الحديث السابق عقب هذه الآية يا موسى إني على علم من الله علمنيه لا تعلمه وأنت على علم من الله علمكه الله لا أعلمه ، وقوله خبرا مصدر بمعنى لم تحط أي لم تخبر حقيقته . |
How could you be patient in matters beyond your knowledge ? | ( وكيف تصبر على ما لم تحط به خبرا ) في الحديث السابق عقب هذه الآية يا موسى إني على علم من الله علمنيه لا تعلمه وأنت على علم من الله علمكه الله لا أعلمه ، وقوله خبرا مصدر بمعنى لم تحط أي لم تخبر حقيقته . |
How can you bear that which is beyond your comprehension ? | وكيف لك الصبر على ما سأفعله من أمور تخفى عليك مما علمنيه الله تعالى |
How could you be patient in matters beyond your knowledge ? | وكيف لك الصبر على ما سأفعله من أمور تخفى عليك مما علمنيه الله تعالى |
Hyperspace, a dimension beyond what you can see and touch. | لذلك عندما يتوسع الكون لدينا ما هذا الذي يتوسع فيه الفضاء الفائق أبعاد فائقه أبعد مما تستطيع أن تتصوره |
It's beyond reason that anybody should think as you do. | انه تفكير ابعد من ان يفكر به احد كما تفكرين انت |
Related searches : Take Beyond - Take Us Beyond - You Take - You Take Over - You May Take - As You Take - You Could Take - You Might Take - If You Take - Take You Home - Take You Places - You Take Part - Take You Through - Take You Up