Translation of "take active steps" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Active - translation : Steps - translation : Take - translation : Take active steps - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
recommend further implementation steps and undertake active follow up | تقديم التوصيات بشأن الخطوات التالية التي يتعين اتخاذها في التنفيذ،والعمل بنشاط لمتابعتها |
Kazakhstan is prepared to take active steps to publicize this experience, afford all possible assistance and participate in the implementation of projects. | وكازاخستان مستعدة لتعميم هذه التجربة واتخاذ تدابير فعالة من أجل تقديم جميع المساعدات الممكنة والمشاركة في تنفيذ المشاريع. |
Shall I take steps? | هل أنا يتخذ الخطوات |
If we can't take big steps, we can take small steps to create what we want. | إذا لم يكن بإستطاعتنا اخذ خطوات كبيرة بإمكاننا ان نتخذ خطوات صغيرة لتحقيق ما نريد. |
So what steps should we take? | حتى ما هي الخطوات التي يجب أن نتخذها |
Take those baby steps like walking. | احذو حذو الأطفال |
Require individuals to be aware of the risks of inadvertently participating in or assisting such activity, and to take active steps to prevent or stop it | 3 أن تتطلب من الأفراد أن يكونوا مدركين لمخاطر المشاركة أو المساعدة دون قصد في هذه الأنشطة، وأن يتخذوا خطوات فعالة لمنعها أو وقفها |
Urges Governments to take active measures to | 1 تحث الحكومات على اتخاذ تدابير فعالة من أجل ما يلي |
Take concrete, operational steps to improve communications. | اتخاذ خطوات عملية ملموسة لتحسين الاتصالات. |
We must take immediate and courageous steps. | ويتعين علينا أن نتخذ خطوات فورية وشجاعة في هذا الصدد. |
We must take immediate and courageous steps. | يتعين علينا أن نتخذ خطوات فورية وشجاعة في هذا الصدد. |
I urge other governments to take similar steps. | وأنا أحث الحكومات الأخرى على اتخاذ خطوات مماثلة. |
ECA should, without delay, take the following steps | 65 يجب على اللجنة الاقتصادية لأفريقيا اتخاذ الخطوات التالية دون تأخير |
It recommended that Governments take the following steps | وأوصى بأن تتخذ الحكومات الخطوات التالية |
I'll take a few steps back into 1793. | سأعود إلى الوراء قليلا إلى 1793 |
He should be authorized to take steps on his own initiative to protect human rights and to give active support to those countries seeking to improve the human rights situation. | وينبغي أن يفوض باتخاذ خطوات بمبادرة منه لحماية حقوق اﻹنسان ولمنح تأييده النشط للبلدان التي تسعى الى تحسين حالة حقوق اﻹنسان. |
The G8 can take four steps towards these ends. | وتستطيع مجموعة الثماني أن تتخذ أربع خطوات نحو تحقيق هذه الغاية. |
To take effective steps to combat trafficking in children. | 13 اعتماد تدابير تهدف إلى مكافحة الاتجار بالأطفال على نحو فعال. |
Generation 10 and it'll take a few steps more | الجيل العاشر والأمر سيستغرق بضع خطوات أكثر. |
As soon as he becomes active, he must take delivery. | وحالما يصبح نشطا في هذه العملية، فإنه يجب أن يتسلم البضاعة. |
To this end, eurozone leaders must take three key steps. | ولتحقيق هذه الغاية، فيتعين على زعماء منطقة اليورو أن يتخذوا ثلاث خطوات أساسية. |
Delegations should take the necessary steps to achieve that end. | وينبغي أن تتخذ الوفود الخطوات الضرورية لتحقيق هذه الغاية. |
Many steps are easy to conceive and difficult to take. | فالعديد من الخطوات يسهل التفكير فيها غير أنه يصعب اتخاذها. |
If I take 30 steps exponentially two, four, eight, 16 | إذا أخذت 30 خطوة أسيا، اثنان، أربعة، ثمانية، 16 |
Omar, we've got to take those steps we discussed once. | علينا أن نتخذ جميع الإجراءات التى ناقشناها من قبل |
478. Employers were obliged to take active steps to promote equality at the workplace those with 10 or more employees had to draw up a plan for their work to achieve equality. | ٨٧٤ وأشارت الممثلة الى أنه يفرض على أصحاب العمل اتخاذ تدابير فعلية لتعزيز المساواة في مكان العمل فيتعين على أصحاب العمل الذين يعمل لديهم ٠١ مستخدمين أو أكثر أن يضعوا خطة ﻷعمالهم تضمن تحقيق المساواة. |
Beyond the cultural obstacles, Japanese policymakers could take many concrete steps. | والواقع أن صانعي السياسة اليابانيين قادرون على اتخاذ العديد من الخطوات الملموسة بعيدا عن العقبات الثقافية. |
Accordingly, the Government of Ghana will take steps in that direction. | ولذلك سوف تتخذ حكومة غانا خطوات في هذا اﻻتجاه. |
It is therefore necessary to take steps to enforce these provisions. | ولذا، يلزم اتخاذ خطوات ﻹنفاذ هذه اﻷحكام. |
The international community should take resolute steps to change that situation. | وعلى المجتمع الدولي أن يتدخل بعزم وتصميم. |
If I take 30 steps linearly one, two, three, four, five | إذا أخذت 30 خطوة خطيا، واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة |
Right now, hundreds of communities are starting to take these steps. | تبدأ مئات المجتمعات اليوم بعمل هذا بالضبط. |
I don't want to hurry you, but shouldn't we take steps? | لا يريد تعجيلك، لكن ألا يجب أن نتخذ الخطوات |
Liberia also began to take a more active role in international affairs. | بدأت ليبيريا أيض ا القيام بدور أكثر نشاط ا في الشؤون الدولية. |
Individual employers and employees are also expected to take an active approach. | ومن المتوقع أيضا من فرادى أصحاب الأعمال والعاملين أن يأخذوا بنهج نشط في هذا السبيل. |
Women take an active part in the public life of the village. | وتقوم المرأة بدور نشط في الحياة العامة للقرية. |
We will take an active part in its further development and implementation. | وسوف نقوم بدور نشط في مواصلة بلورتها وتنفيذها. |
Obviously other agencies need to take an active part in this fight. | ومن الواضح أن هناك وكاﻻت أخرى ينبغي أن تقوم بدور فعال في هذه المكافحة. |
The United States was pleased to take an active role in Barbados. | وقد سر الوﻻيات المتحدة أن تضطلع بدور نشط في بربادوس. |
Her feet go down to death her steps take hold on hell. | قدماها تنحدران الى الموت. خطواتها تتمسك بالهاوية. |
These steps could take the form of an internationally legally binding instrument. | ويمكن لهذه الخطوات أن تتخذ شكل صك ملزم قانونا من الناحية الدولية . |
Governments of small island developing States can and should take steps to | 11 يمكن أن تخـــطو حكومات الدول الجزرية الصغيرة النامية خطوات لتحقيق ما يلي |
Some of the steps we intend to take in that connection are | ومن الخطوات التي نعتزم اتخاذها في هذا الصدد ما يلي |
82. In cooperation with OAU, the United Nations should take steps to | ٨٢ وينبغي لﻷمم المتحدة أن تتخذ، بالتعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، مبادرات تهدف إلى ما يلي |
And I think it's essential that you do take these baby steps. | وأعتقد أن من الضروري أن يكون لديك اتخاذ هذه الخطوات بيبي. |
Related searches : Take Steps - Take Such Steps - Take Initial Steps - Take Steps Forward - Take Serious Steps - Take Several Steps - Take Important Steps - Take Immediate Steps - Take Firm Steps - Take Proactive Steps - Take These Steps - Take Affirmative Steps - Take New Steps - Take Reasonable Steps