Translation of "take reasonable steps" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Reasonable - translation : Steps - translation : Take - translation : Take reasonable steps - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) To take reasonable steps to verify the reliability of an electronic signature or | (أ) اتخاذ خطوات معقولة للتحق ق من موثوقية التوقيع الإلكتروني أو |
(b) Where an electronic signature is supported by a certificate, to take reasonable steps | (ب) اتخاذ خطوات معقولة، إذا كان التوقيع الإلكتروني مؤي دا بشهادة، لأجل |
States Parties undertake to take all appropriate steps to ensure that reasonable accommodation is provided. | 3 تتعهد الدول الأطراف باتخاذ جميع الخطوات المناسبة لفكالة توفير وسائل الراحة المعقولة. |
The Board recommended that UNHCR should take steps to contain both direct and indirect staff and administrative costs within a reasonable limit. | وأوصى المجلس بأن تتخذ الوكالة خطوات ﻹبقاء التكاليف المباشرة وغير المباشرة للموظفين واﻻدارة في حدود معقولة. |
It can last for as long as you take reasonable steps. Contracts again, it's everything that's in the contract, no registration process. | والعقود مرة أخرى، كل شيء وارد في العقد تتم حمايته ولا يتطلب ذلك تسجيل، |
3. In order to promote equality and eliminate discrimination, States Parties shall take all appropriate steps to ensure that reasonable accommodation is provided. | 3 تتخذ الدول الأطراف، سعيا لتعزيز المساواة والقضاء على التمييز، جميع الخطوات المناسبة لكفالة توافر الترتيبات التيسيرية المعقولة للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Shall I take steps? | هل أنا يتخذ الخطوات |
If we can't take big steps, we can take small steps to create what we want. | إذا لم يكن بإستطاعتنا اخذ خطوات كبيرة بإمكاننا ان نتخذ خطوات صغيرة لتحقيق ما نريد. |
So what steps should we take? | حتى ما هي الخطوات التي يجب أن نتخذها |
Take those baby steps like walking. | احذو حذو الأطفال |
Failure to report to the Tribunal within a reasonable time will be deemed failure to execute the warrant, in which case the Prosecutor may take all reasonable steps to inform the accused of the indictment, including notification in appropriate newspapers (rules 54 61). | ويعتبر التخلف عن ابﻻغ المحكمة في غضون مدة معقولة تخلفا عن تنفيذ اﻷمر، ويجوز للمدعي العام في هذه الحالة أن يتخذ جميع الخطوات المعقولة ﻻعﻻن المتهم بعريضة اﻻتهام، ويدخل في ذلك نشر اﻻبﻻغ في الصحف المناسبة )القواعد ٥٤ ٦١(. |
Take concrete, operational steps to improve communications. | اتخاذ خطوات عملية ملموسة لتحسين الاتصالات. |
We must take immediate and courageous steps. | ويتعين علينا أن نتخذ خطوات فورية وشجاعة في هذا الصدد. |
We must take immediate and courageous steps. | يتعين علينا أن نتخذ خطوات فورية وشجاعة في هذا الصدد. |
The remedy is very general and provides for the FTC to order the firm to take steps that are necessary and reasonable to overcome the effects of the abuse in the market. | منع أو إعاقة قيام أي شخص بممارسة نشاط تنافسي في تلك السوق أو في أية سوق أخرى |
I urge other governments to take similar steps. | وأنا أحث الحكومات الأخرى على اتخاذ خطوات مماثلة. |
ECA should, without delay, take the following steps | 65 يجب على اللجنة الاقتصادية لأفريقيا اتخاذ الخطوات التالية دون تأخير |
It recommended that Governments take the following steps | وأوصى بأن تتخذ الحكومات الخطوات التالية |
I'll take a few steps back into 1793. | سأعود إلى الوراء قليلا إلى 1793 |
It was suggested that all reasonable steps should be taken to prepare the ground for possible decisions at those conferences. | وقد اقترح ضرورة اتخاذ جميع الخطوات المعقولة للتمهيد لاتخاذ مقررات محتملة أثناء تلك المؤتمرات. |
The G8 can take four steps towards these ends. | وتستطيع مجموعة الثماني أن تتخذ أربع خطوات نحو تحقيق هذه الغاية. |
To take effective steps to combat trafficking in children. | 13 اعتماد تدابير تهدف إلى مكافحة الاتجار بالأطفال على نحو فعال. |
Generation 10 and it'll take a few steps more | الجيل العاشر والأمر سيستغرق بضع خطوات أكثر. |
This effort is part of a gradual reduction in missiles and arsenals and reflects our determination to take specific steps in Central America, seeking a reasonable balance of forces among the countries in the subregion. | وهذا الجهد هو جزء من تخفيض تدريجي للقذائف والترسانات ويعكس تصميمنا على اتخاذ خطوات محددة في أمريكا الوسطى، سعيا منا إلى تحقيق توازن معقول للقوات فيما بين البلدان ضمن المنطقة دون الإقليمية. |
To this end, eurozone leaders must take three key steps. | ولتحقيق هذه الغاية، فيتعين على زعماء منطقة اليورو أن يتخذوا ثلاث خطوات أساسية. |
Delegations should take the necessary steps to achieve that end. | وينبغي أن تتخذ الوفود الخطوات الضرورية لتحقيق هذه الغاية. |
Many steps are easy to conceive and difficult to take. | فالعديد من الخطوات يسهل التفكير فيها غير أنه يصعب اتخاذها. |
If I take 30 steps exponentially two, four, eight, 16 | إذا أخذت 30 خطوة أسيا، اثنان، أربعة، ثمانية، 16 |
Omar, we've got to take those steps we discussed once. | علينا أن نتخذ جميع الإجراءات التى ناقشناها من قبل |
States parties are under an obligation to take reasonable and appropriate measures to protect them | ومن واجب الدول الأطراف أن تتخذ التدابير المعقولة والمناسبة لحماية أولئك الأشخاص . |
Beyond the cultural obstacles, Japanese policymakers could take many concrete steps. | والواقع أن صانعي السياسة اليابانيين قادرون على اتخاذ العديد من الخطوات الملموسة بعيدا عن العقبات الثقافية. |
Accordingly, the Government of Ghana will take steps in that direction. | ولذلك سوف تتخذ حكومة غانا خطوات في هذا اﻻتجاه. |
It is therefore necessary to take steps to enforce these provisions. | ولذا، يلزم اتخاذ خطوات ﻹنفاذ هذه اﻷحكام. |
The international community should take resolute steps to change that situation. | وعلى المجتمع الدولي أن يتدخل بعزم وتصميم. |
If I take 30 steps linearly one, two, three, four, five | إذا أخذت 30 خطوة خطيا، واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة |
Right now, hundreds of communities are starting to take these steps. | تبدأ مئات المجتمعات اليوم بعمل هذا بالضبط. |
I don't want to hurry you, but shouldn't we take steps? | لا يريد تعجيلك، لكن ألا يجب أن نتخذ الخطوات |
We're seeking only a reasonable facsimile. Reasonable, yes. | نحن نسعي للعثور على أقرب بديل لها |
I wanted to be reasonable, give them reasonable shares. | أردت أن أكون منطقيا ، أعطيهم أنصبة منطقية |
Her feet go down to death her steps take hold on hell. | قدماها تنحدران الى الموت. خطواتها تتمسك بالهاوية. |
These steps could take the form of an internationally legally binding instrument. | ويمكن لهذه الخطوات أن تتخذ شكل صك ملزم قانونا من الناحية الدولية . |
Governments of small island developing States can and should take steps to | 11 يمكن أن تخـــطو حكومات الدول الجزرية الصغيرة النامية خطوات لتحقيق ما يلي |
Some of the steps we intend to take in that connection are | ومن الخطوات التي نعتزم اتخاذها في هذا الصدد ما يلي |
82. In cooperation with OAU, the United Nations should take steps to | ٨٢ وينبغي لﻷمم المتحدة أن تتخذ، بالتعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، مبادرات تهدف إلى ما يلي |
And I think it's essential that you do take these baby steps. | وأعتقد أن من الضروري أن يكون لديك اتخاذ هذه الخطوات بيبي. |
Related searches : Reasonable Steps - Take Steps - All Reasonable Steps - Commercially Reasonable Steps - Take Such Steps - Take Initial Steps - Take Steps Forward - Take Serious Steps - Take Several Steps - Take Important Steps - Take Active Steps - Take Immediate Steps - Take Firm Steps - Take Proactive Steps