Translation of "sustainable way" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The only way to sustainable peace is through sustainable development. | إن السبيل الوحيد لترسيخ السلام الدائم يتلخص في التنمية المستدامة. |
Freon way of maintaining things is not sustainable. | طريقة حفظ الأشياء بالفريون غير مستدامة. |
Sustainable development was a sustainable way of life, not exponential growth until world resources ran out. | فالتنمية المستدامة هي طريقة مستدامة للحياة أو نمو غير واضح لحين نفاذ الموارد. |
Economic development is the best way indeed, the only way to achieve sustainable poverty reduction. | إن التنمية الاقتصادية هي الوسيلة الأفضل ــ بل الوسيلة الوحيدة ــ لتحقيق هدف القضاء على الفقر بشكل مستدام. |
Support for sustainable development and environmental planning projects are under way. | ويجري تقديم الدعم لمشاريع التنمية المستدامة والتخطيط البيئي. |
African SMEs also point the way to dynamic, sustainable, and fair growth. | كما تشير الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم أيضا إلى الطريق نحو النمو الديناميكي المستدام والعادل. |
We said, there's got to be a more sustainable way to make plastics. | فقلنا لا بد أن يكون هناك طريقة محتملة لصنع البلاستيك |
The Earth Summit and Us 10 Years on the Way to Sustainable Development | نحن ومؤتمر قمة الأرض 10 سنوات على طريق التنمية المستدامة |
The philanthropy sink as the only way to create reserves is not sustainable. | الإعتماد على حوض الأعمال الخيرية فقط لصنع المحميات هو شئ لا يمكن الإعتماد على ثباته |
Economic development is the best way indeed, the only way to achieve sustainable poverty reduction. It creates a virtuous circle. | إن التنمية الاقتصادية هي الوسيلة الأفضل ــ بل الوسيلة الوحيدة ــ لتحقيق هدف القضاء على الفقر بشكل مستدام. فهي تعمل على خلق حلقة حميدة. ويعم النمو على خلق الوظائف، وتوفر الوظائف يحد من الفقر. |
And this is the way in which living materials make the most of their local resources in a sustainable way. | وهذه هي الطريقة التي عبرها تحقق المواد الحية أقصى استفادة من مواردها المحلية بطريقة مستدامة. |
That will allow them to contribute in a sustainable way to increasing global demand. | وهذا من شأنه أن يسمح لها بالإسهام في إيجاد طريقة مستدامة لزيادة الطلب العالمي. |
The report also states that for the fisheries sector to contribute to sustainable development, it has itself to be managed in a sustainable way . | 4 كما يذكر التقرير أنه حتى يسهم قطاع مصائد الأسماك في التنمية المستدامة، ينبغي أن يدار هو نفسه بطريقة مستدامة . |
It has proven an effective way to raise awareness for the promotion of sustainable workplaces. | وقد تبين أن هذه المبادرات وسيلة فعالة للتوعية بضرورة العمل على توفير أماكن عمل مستدامة. |
In fact, the efforts of governments and international institutions point the way toward more sustainable solutions. | والواقع أن الجهود التي تبذلها الحكومات والمؤسسات الدولية تشير إلى الطريق نحو حلول أكثر استدامة. |
At the same time, several major challenges stand in the way of sustainable peace and security. | وفي الوقت ذاته، تقف بضعة تحديات كبيرة في طريق السلام والأمن المستدامين. |
23. One way of achieving sustainable development was to strengthen the role of women in society. | ٣٢ ومن طرق تحقيق التنمية المستدامة تعزيز دور المرأة في المجتمع. |
They include international action to channel development assistance towards sustainable agriculture in a more consistent way. | ويشمل ذلك اتخاذ إجراءات دولية لتوجيه المساعدات اﻹنمائية نحو الزراعة المستدامة بطريقة أكثر اتساقا. |
A number of countries in this region have now found the way towards sustainable economic development. | لقد وجد عدد من البلدان في هذه المنطقة اﻵن الطريق نحو تنمية اقتصادية مستدامة. |
19. We reaffirm that sustainable agriculture and rural development are essential to the implementation of an integrated approach to food security and safety in an environmentally sustainable way. | 19 ونؤكد مجددا أن الزراعة المستدامة والتنمية الريفية أساسيتان لتطبيق نهج متكامل في مجال الأمن والسلامة الغذائيين بطريقة مستدامة من الناحية البيئية. |
Such an approach is the only way to place the global economy s recovery on a sustainable footing. | وهذا النهج هو السبيل الوحيد لوضع التعافي الاقتصادي العالمي على مسار أكثر استدامة. |
Similarly, increased integration of pastoral and agricultural land uses provides an environmentally sustainable way to avoid desertification. | كما أن زيادة إدماج استخدامات الأراضي الرعوية والزراعية توفر طريقة مستدامة بيئيا لتحاشي التصحر. |
The Programme highlights in a positive way the need for urgent action in achieving sustainable population growth. | إن البرنامج يبرز بطريقة إيجابية الحاجة الى إجراء عاجل لتحقيق النمو السكاني المستدام. |
In this way, global leaders can begin to lay the foundations for prosperity, justice, and sustainable development worldwide. | وبهذه الطريقة، يصبح بوسع زعماء العالم أن يبدءوا في وضع حجر الأساس للازدهار، والعدالة، والتنمية المستدامة في مختلف أنحاء العالم. |
(c) Social policies must be formulated in such a way as to ensure that they are economically sustainable | )ج( وﻻبد من صوغ السياسات اﻻجتماعية بطريقة تكفل لها اﻻستدامة اﻻقتصادية |
Sustainable profits. Sustainable livelihoods. | إن الأرباح المستدامة، وسبل العيش المستدامة، والتنمية المستدامة، كل هذا يبدأ في سينداي. |
(b) More sustainable energy production. In order to escape from this unsustainable situation, farmers in Kenya are making significant efforts to use available sources of energy in a more sustainable way. | (ب) المزيد من الإنتاج المستدام للطاقة من أجل الخروج من هذا الوضع غير المستدام، يبذل المزارعون في كينيا جهودا كبيرة لاستخدام موارد الطاقة المتاحة بطريقة أكثر استدامة. |
Integrate into formal education and lifelong learning the knowledge, values and skills needed for a sustainable way of life. | ادمج المعرفة والقيم والمهارات اللازمة لأسلوب مستدام للحياة في التعليم الأساسي وفي مراحل التعليم المستمرة. |
Developing country Governments could not lead the way towards sustainable development without the substantial support of their civil societies. | وأضاف أن حكومات البلدان النامية لا تستطيع المبادرة في مجال التنمية المستدامة دون الحصول على دعم أساسي من المجتمعات المدنية. |
They noted that trade without enhanced productive capacity was not a sustainable way to attain the Millennium Development Goals. | وأشاروا إلى أن التجارة التي تفتقر إلى قدرة إنتاجية معززة ليست طريقا ممهدة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
The United Nations Economic Commission for Europe (ECE) already had a significant number of sustainable development activities under way. | واللجنة الاقتصادية لأوروبا تنهض بالفعل في الوقت الراهن بعدد كبير من الأنشطة في ميدان التنمية المستدامة. |
Sustainable tourism is an approach to tourism that integrates ethical, social and environmental considerations in an economically viable way. | 27 ثمة منهج للسياحة يضم الاعتبارات الأخلاقية والاجتماعية والبيئية بصورة متينة اقتصاديا هو السياحة المستدامة. |
Currently, preparations are under way to organize a seminar on economic growth and sustainable social development in South Africa. | ٥ وتجري حاليا استعدادات لتنظيم حلقة دراسية عن النمو اﻻقتصادي والتنمية اﻻجتماعية المستدامة في جنوب افريقيا. |
Some delegations highlighted the importance of student exchange as a useful way of promoting TCDC on a sustainable basis. | وأبرزت بعض الوفود أهمية تبادل الطلبة كطريقة مفيدة لتشجيع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على أساس مستدام. |
But perhaps more than anything, what this thinking provides is a really positive way of talking about sustainable design. | وربما يمكننا القول .. سوف ينتج عن ذلك .. افكار ايجابية كثيرة عن التصاميم المستدامة |
For example, sustainable living, which has been the way of island peoples for centuries, involves practices and techniques that are quite relevant to sustainable development in much of today apos s world. | فالعيش المستدام مثﻻ، الذي كان دائما أسلوب الحياة الذي اتبعته شعوب الجزر، يستخدم الممارسات والتقنيات ذات الصلة الكبيرة بالتنمية المستدامة في أشياء كثيرة من عالم اليوم. |
Besides, 370 billion yuan will be used to improve rural living standards in an environmentally sound manner and sustainable way. | هذا بالإضافة إلى 370 مليار يوان لتحسين مستويات المعيشة في المناطق الريفية بأسلوب سليم بيئيا وقابل للاستدامة. |
Learning how to live from that Earth in a way that is sustainable is not utopian, is not a dream. | حتى أن طريقة حياة مستدامة على الأرض ليست مجرد يوتوبيا، ليست مجرد حلم. |
The European Commission plays an active role in educating consumers and developing their abilities to behave in a more sustainable way. | وتلعب المفوضية الأوروبية دورا نشطا في توعية المستهلكين وتنمية قدرتهم على التصرف على نحو أكثر استدامة. |
Environmental impact assessments are under way to ensure that all environmental and socio economic issues are managed in a sustainable manner. | وت جرى تقييمات للأثر البيئي لكفالة تدبير جميع الشؤون البيئية والاجتماعية الاقتصادية على نحو مستدام. |
The conference allowed scientists and agricultural specialists to share their thoughts with policymakers on the sustainable way forward for rice production | وكان المؤتمر مناسبة للعلماء وخبراء الزراعة لتبادل أفكارهم مع مقرري السياسات بشأن الطريقة المستدامة للنهوض بإنتاج الأرز في المستقبل |
The São Paolo Consensus was considered the way towards a pragmatic and well focused agenda to help countries achieve sustainable development. | واعتبرت وفود توافق آراء ساو باولو السبيل إلى وضع جدول أعمال عملي وجيد التركيز لمساعدة البلدان على تحقيق التنمية المستدامة. |
The humanitarian crisis caused by the civil conflict had been overcome and the country was on its way to sustainable development. | ولقد تم التغلب على الأزمة الإنسانية، التي أحدثتها الحرب الأهلية، كما أن البلد قد شرع في مسيرة التنمية المستدامة. |
The only sustainable solution is to allow the supply side to adjust to more normal and sustainable sources of demand to ease the way for construction workers and autoworkers to retrain for faster growing industries. | إن الحل المستدام الوحيد يتلخص في السماح لجانب العرض بالتكيف مع مصادر للطلب أكثر طبيعية واستدامة ــ إتاحة الفرصة لعمال البناء وصناعة السيارات للتدريب على صناعات أسرع نموا. |
These concerns were reiterated at the World Summit on Sustainable Development in 2002, whose Plan of Implementation states that fundamental changes in the way societies produce and consume are indispensable for achieving global sustainable development. | وأك دت هذه الشواغل مرة أخرى في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002، الذي جاء في خطة تنفيذ نتائجه أنه لا بد من إحداث تغييرات أساسية في طريقة الإنتاج والاستهلاك التي تتبعها المجتمعات، لأن تلك التغييرات ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة على نطاق العالم. |
Related searches : Environmentally Sustainable Way - Way - Sustainable Environment - Not Sustainable - Sustainable Lifestyle - Sustainable Performance - Sustainable Tourism - Sustainable Procurement - Sustainable Impact - Sustainable Approach - Sustainable Mobility