Translation of "sustainable debt level" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Debt - translation : Level - translation : Sustainable - translation : Sustainable debt level - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some participants believed that the concept of sustainable debt should be the debt level at which a country could implement strategic programmes for development. | ورأى بعض المشاركين أن مفهوم الديون التي يمكن تحملها ينبغي أن يكون معناه حجم الدين الذي يمكن أن ينفذ فيه بلد ما برامج استراتيجية من أجل التنمية. |
Level annual debt service | واو خدمة الديون السنوية المتساوية |
Their debt would suddenly become sustainable. | وفجأة تصبح ديونها مستدامة. |
Defining a sustainable level of debt was difficult in view of other available means of action, over and above debt forgiveness, such as trade, aid and private flows. | ومن الصعب تعريف مستوى الدين الذي يمكن تحمله مع الأخذ في الاعتبار وسائل العمل المتاحة الأخرى، فضلا عن الإعفاء من الديون، مثل التبادل التجاري، والمعونة والتدفقات الخاصة. |
Solomon Islands' debt level remains crippling. | وما برح مستوى ديون جزر سليمان يسبب العجز. |
Debt indicators at the country level | )٥( انظر اﻷمــم المتحدة، دراسة الحالة اﻻقتصادية واﻻجتماعية في العالم، ١٩٩٤ )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.94.II.C.1 و Corr.1(، الجدول ألف ٣٥. |
First, as mentioned above, there is no straight or single answer to the question of what a country's sustainable level of debt should be. | أولا، وكما ذ كر أعلاه، ليس هناك جواب مباشر أو واحد للمسألة المتعلقة بتحديد مستوى الدين الذي يمكن لبلد ما تحمله. |
Options for lower debt burdens on Governments of heavily indebted developing countries include debt cancellation and debt swaps for sustainable development. | ومن الخيارات المتاحة لخفض أعباء المديونية على حكومات البلدان النامية المثقلة بالديون ثمة إلغاء الدين أو مبادلته مقابل إجراءات لتحقيق التنمية المستدامة. |
Towards a human rights based approach to sustainable debt management | رابعا نحو نهج قائم على حقوق الإنسان في مجال الإدارة المستدامة للديون |
Current debt burdens were a major obstacle to sustainable development. | وتشكل أعباء الدين الحالية عقبة رئيسية تعترض التنمية المستدامة. |
69. Turning to the recurring issue of external debt, he said that although the least developed countries had received significant debt relief, much more needed to be done before their debt level would fall to the point where they could initiate sustainable development. | ٦٩ وانتقل ممثل بنن إلى الحديث عن مسألة الدين الخارجي المتكررة، وقال إنه بالرغم من أن أقل البلدان نموا تلقت تخفيفا ذا شأن من عبء الديون، فإنه ينبغي القيام بأكثر من ذلك بكثير لكي تنخفض ديونها إلى مستوى يسمح لها بالشروع في التنمية المستدامة. |
For some, reducing debt burdens to sustainable levels looks increasingly difficult within existing official debt reduction schemes. | وبالنسبة لبعض هذه البلدان، فإن خفض أعباء الديون إلى مستويات يمكن تحملها يبدو أمرا صعبا بصورة متزايدة في إطار المشاريع القائمة لخفض الديون الرسمية. |
That is why my country fully supports the recommendation of the Secretary General to assess a country's sustainable level of debt at a level that permits the country to achieve the Millennium Development Goals without suffering a deterioration of its debt ratio from now to 2015. | ولذا، يؤيد بلدي تماما توصية الأمين العام بتقييم مستوى الاستدانة الذي يطيق بلد ما تحم له ويمكنه من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية دون أن يعاني من تراجع نسبة الد ين من الآن وحتى عام 2015. |
Fifth, debt burdens that cannot be eased by growth, savings, or inflation must be rendered sustainable through orderly debt restructuring, debt reduction, and conversion of debt into equity. | خامسا، لابد من دعم استدامة أعباء الديون التي لا يمكن التخلص منها بالاستعانة بالنمو أو المدخرات أو التضخم، وذلك من خلال إعادة هيكلة الديون بشكل منظم، وخفضها، وتحويل الديون إلى أسهم. |
Debt indicators at the aggregate level . 21 27 8 | مؤشرات المديونية على المستوى الكلي |
Debt indicators at the country level . 28 45 12 | مؤشرات المديونية على المستوى القطري |
But even this reduced level is not sustainable. | ولكن حتى هذا المستوى المخفض ليس مستداما. |
I. HIGH LEVEL ADVISORY BOARD ON SUSTAINABLE DEVELOPMENT | طاء المجلس اﻻستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة |
Debt sustainability should be redefined as the level of debt consistent with achieving the Millennium Development Goals without creating new debt obligations. | وينبغي إعادة تعريف القدرة على تحمل الديون بأنها مستوى الدين المتمشي مع تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بدون خلق التزامات بديون جديدة. |
I. High level Advisory Board on Sustainable Development . 113 | المجلس اﻻستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة |
A debt sustainability analysis to determine the level of sustainable external debt of a country is probably the most essential element in determining how much debt relief restructuring is needed or how much a country can possibly borrow to meet its development needs without falling into repayment difficulties. | 34 إن تحليل القدرة على تحمل الديون لتحديد مستوى الدين الخارجي الذي يمكن لبلد ما تحمله ربما يكون أكثر العناصر أهمية في تحديد القدر المطلوب من إجراءات تخفيف إعادة هيكلة الديون، أو القدر الذي يمكن لبلد ما أن يقترضه للوفاء بمتطلباته الإنمائية من دون الوقوع في مصاعب التسديد. |
We cannot foster sustainable growth or preempt a sovereign debt crisis in Europe (or anywhere else) by piling up more debt. | ولن يتسنى لنا أن نعمل على تعزيز النمو أو استباق أزمات الديون السيادية في أوروبا (أو في أي مكان آخر) من خلال تكديس المزيد من الديون. |
Concerned that many developing countries continue to struggle for a durable solution to their serious debt problems, where continuing debt and debt servicing obligations adversely affect their sustainable development, | وإذ يساورها القلق لأن العديد من البلدان النامية مازالت تكافح من أجل إيجاد حل دائم لمشاكلها الخطيرة المتعلقة بالديون، حيث تؤثر الالتزامات المستمرة المتعلقة بالديون وخدمة الديون تأثيرا سلبيا على تنميتها المستدامة، |
In June 2004, the Evian approach was applied to examine the debt of Gabon, and the Debt Sustainability Analysis concluded that Gabon's debt is sustainable in the short term. | وفي حزيران يونيه 2004، ط بق نهج إيفيان لدراسة دين غابون، وخلصت تحليلات القدرة على تحمل الديون إلى أن دين غابون قابل للتحمل في الأجل القصير. |
In spite of the increase in total debt, debt burden indicators, which largely reflect debt servicing capacity, have improved at the aggregate level (see figure 1). | ٧ وعلى الرغم من الزيادة في مجموع الديون، فقد تحسنت على المستوى الكلي مؤشرات عبء الدين التي تعكس إلى حد كبير القدرة على خدمة الدين )انظر الشكل ١(. |
We will not know for some time whether the US public debt is sustainable. | لن نعرف لبعض الوقت ما إذا كان استمرار هذا الدين الأميركي العام الضخم ممكنا. |
They include recycling debt into projects to protect the environment and ensure sustainable development. | وتشمل تلك اﻵليات إعادة تدوير الديون في مشاريع لحماية البيئة وكفالة التنمية المستدامة. |
Blanchard is a pioneer in the economics of public debt. He knows that Greece s debt has not been sustainable at any point during the last five years, and that it is not sustainable now. | إن بلانشار رائد في اقتصاد الدين العام. وهو يعلم أن ديون اليونان لم تكن مستدامة في أي وقت خلال السنوات الخمس الأخيرة، وأنها ليست مستدامة الآن. وعلى هذه النقطة، يتفق صندوق النقد الدولي واليونان. |
That being said, a high level of external debt is one of the barriers impeding efforts towards sustainable development in our Republic, where 94 per cent of the territory is mountainous. | وبالرغم من ذلك، فإن ارتفاع مستوى الديون الخارجية يشكل أحد الحواجز التي تعيق الجهود الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة في جمهوريتنا، حيث أن 94 في المائة من الأرض منطقة جبلية. |
This section addresses the imperatives of bringing human rights considerations to (a) determining the sustainable level of debt in a country and (b) addressing process related issues in managing sovereign debts. | ويتناول هذا الفرع متطلبات مراعاة حقوق الإنسان فيما يلي (أ) تحديد المستوى المحتمل للدين في بلد ما و (ب) تناول المسائل المتعلقة بعمليات إدارة الديون السيادية. |
This does not mean that we should ignore the level of debt. | وهذا لا يعني أننا من الجائز أن نتجاهل مستوى الدين. |
A High level Advisory Board on Sustainable Development was also established. | كذلك أنشئ المجلس اﻻستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة. |
(i) Promote the concept of sustainable development at the national level | ١ تعزيز مفهوم التنمية المستدامة على الصعيد الوطني |
Defining and coordinating national level and workplace level actions to implement sustainable development has been a top priority for trade unions since the World Summit on Sustainable Development. | 29 يعتبر تحديد وتنسيق الخطوات المتخذة على المستوى الوطني وعلى مستوى مكان العمل لإنجاز التنمية المستدامة أولوية قصوى بالنسبة للنقابات منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Uganda is estimated to receive 1.95 billion in nominal debt service relief.12 However, the net present value of its debt to exports ratio was estimated to reach 258 per cent by the end of 2003, a level significantly above the HIPC sustainable threshold.14 | بيد أن التقديرات تشير إلى أن نسبة دينها إلى صادراتها بلغت 258 في المائة في نهاية 2003، وذلك مستوى أعلى بكثير من حد القدرة على التحم ل للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون(14). |
That means increased development assistance, debt relief, tackling disease, education, sustainable environment and free trade. | وهذا يعني زيادة المساعدة الإنمائية، والتخفيف من عبء الديون، ومكافحة الأمراض، والتعليم، والبيئة المستدامة، والتجارة الحرة. |
That measure would avoid frequent rescheduling and would reduce the debt stock to sustainable levels. | ويتميز هذا التدبير بأنه سيعمل على تفادي تكرار إعادة جدولة الديون ومن شأنه أن يخفض رصيد الديون إلى مستويات مقبولة. |
The level of debt service continues to constrain import capacity and hamper growth. | وما فتئ مستوى خدمة الدين يحد من القدرة اﻻستيرادية ويعوق النمو. |
Good governance at the international level is fundamental for achieving sustainable development. | 89 تمثـل سلامـة الإدارة على الصعيد الدولي شرطا أساسيا لتحقيق التنمية المستدامة. |
Kazakhstan is reaching a new level in the area of sustainable development. | وكازاخستان توشك على بلوغ مستوى جديد في مجال التنمية المستدامة. |
At various high level forums, we have come to understood the concepts of sustainable economic development and sustainable human development. | وفي مختلف المحافل الرفيعة المستوى أدركنا مفهومي التنمية الاقتصادية المستدامة والتنمية البشرية المستدامة. |
But that is not necessarily the same as returning the countries to sustainable debt servicing situations. | ولكن هذا ﻻ يماثل بالضرورة اعادة البلدان إلى حاﻻت مستدامة من خدمة الدين. |
At the level of developing countries, foreign debt has multiplied fifteenfold in two decades. | وعلى مستوى البلدان النامية، تضاعف الدين الخارجي خمسة عشر ضعفا في عقدين. |
Integrating environmental activities at the operational level in the broader sustainable development framework | إدماج الأنشطة البيئية على المستوى التنفيذي في إطار التنمية المستدامة الأوسع نطاقا |
(a) Group training workshop on sustainable land resource management at the local level | )أ( التدريب الجماعي حلقة عمل بشأن اﻹدارة المستدامة لموارد اﻷراضي على المستوى المحلي |
Related searches : Sustainable Debt - Sustainable Level - Debt Level - Net Debt Level - Level Of Debt - Public Debt Level - External Debt Level - Sustainable Environment - Not Sustainable - Sustainable Lifestyle - Sustainable Performance - Sustainable Way