Translation of "support policy" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Policy - translation : Support - translation : Support policy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Support to policy dialogue
دعم الحوار في مجال السياسات
Strategy and policy support
الدعم الاستراتيجي والسياساتي
Ethics policy and support structure
3 سياسة القواعد الأخلاقية وهيكل دعمها
Policy measures that support OFDI
تدابير السياسات العامة الداعمة للاستثمار الأجنبي المباشر المت جه إلى الخارج
(b) Policy and strategy support
(ب) دعم السياسات والإستراتيجية
(b) Policy and strategy support
(ب) دعم السياسات والإستراتيجية
Policy considerations that support OFDI
سابعا الاعتبارات السياساتية التي تدعم الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج
Policy measures that support OFDI 13
أسباب ودوافع الاستثمار الأجنبي المباشر المت جه إلى الخارج 13
Policy considerations that support OFDI . 13
خامسا السياسة الهندية في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج، 1978 2004 23 34 13
Our neighborhood policy needs support, not criticism.
إن سياسة الجوار التي تتبناها تركيا تحتاج إلى الدعم وليس الانتقاد.
That means providing policy and technical support.
وذلك يعني توفير الدعم السياسي والتقني.
Policy support and knowledge for sustainable development
دعم السياسات والمعارف من أجل التنمية المستدامة
To provide policy support in related areas.
تقديم الدعم السياسي في المجالات ذات الصلة.
We support such a policy of reaching out towards solidarity, mutual support and collaboration.
إننا نؤيد سياسة مـد يـد العون من أجل تحقيق التضامن والدعم المتبادل والتعاضد.
That leaves only monetary policy to support economic activity.
وهذا لا يترك لنا خيار سوى الاستعانة بالسياسة النقدية لدعم النشاط الاقتصادي.
The overall responsibility for the emancipation support policy resided with the State Secretary for Emancipation Policy.
وتقع المسؤولية العامة لسياسة دعم تحرير المرأة على كاهل وزير الدولة لسياسة تحرير المرأة.
German foreign policy is therefore a policy within, in support of, and together with the United Nations.
ولذلك إن السياسة الخارجية اﻷلمانية سياسة تقع في إطار اﻷمم المتحدة وتؤيدها.
The erosion in public support for Bush s Iraq policy is stark.
والحقيقة أن اضمحلال التأييد العام لسياسة بوش في العراق بات صارخا شديد الوضوح.
We therefore strongly support the implementation of a zero tolerance policy.
ونحن لذلك نؤيد بقوة تنفيذ سياسة لعدم التسامح مطلقا في هذا الصدد.
It was important to support capacity development for national policy formulation.
وأن دعم بناء القدرات من المهم بالنسبة لصياغة السياسات الوطنية.
It was important to support capacity development for national policy formulation.
ومن المهم دعم بناء القدرات بالنسبة لصياغة السياسات الوطنية.
5. Statistical support for policy analysis issues at the international level.
٥ الدعم اﻻحصائي لمسائل تحليل السياسات على الصعيد الدولي.
These purchases would need Treasury support, since this tactic is in effect a fiscal policy, not a monetary policy.
وسوف تحتاج هذه المشتريات إلى دعم من الخزانة، لأن هذا التكتيك ي ع د في واقع الأمر سياسة مالية، وليس سياسة نقدية.
Infrastructure Backbone Development Harmonisation of Policy Framework ICT Support Programme ICT Policy Regulation Programme East African Submarine Cable System
برنامج دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
Commodity price support is an inefficient policy and efforts are currently under way at the international level to persuade countries that support domestic commodity prices to abandon that policy.
إن الدعم في مجال أسعار السلع اﻷساسية سياسة تنقصها الكفاءة، وتبذل الجهود حاليا على المستوى الدولي لاقناع البلدان التي تدعم اﻷسعار المحلية للسلع اﻷساسية بالتخلي عن هذه السياسة.
Policy analysis has since been carried out essentially within the context of evaluations and reviews in support of policy decisions.
(و) المساهمة في إنشاء منصة لتدبير المعارف بصورة فعلية على شبكة إنترانت
(b) Support efforts to develop national capacity for social development policy formulation
)ب( دعم الجهود الرامية إلى تنمية القدرة الوطنية على وضع سياسة للتنمية اﻻجتماعية
The Department had also allocated dedicated resources to support training, user support and policy guidance for the field missions.
(أ) وردت بالإضافة إلى ذلك تبرعات عينية من سويسرا قيمتها 000 13 دولار لم تدرج بها اعتمادات في الميزانية.
In all these areas, a pro active policy of American support is crucial.
وفي كافة هذه المجالات فإن انتهاج الولايات المتحدة لسياسة مساندة تتحلى بروح المبادرة لهو أمر في غاية الحيوية والأهمية.
Important and practical policy options were identified and now await support and sponsorship.
وجرى تحديد خيارات سياسية هامة وعملية، وهي تنتظر الآن الدعم والرعاية.
Paraguay will support a disarmament policy as a commitment to the international community.
إن باراغواي ستؤيد سياسة نزع السﻻح باعتبار ذلك التزاما عليها تجاه المجتمع الدولي.
For the same reason, we support system wide coherence, both in management and policy.
ولنفس هذا السبب، نؤيد اتساقا على مستوى المنظومة في الإدارة والسياسة على حد سواء.
FAO has also continued to provide support in agricultural sector planning and policy formulation.
كما واصلت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة تقديم دعمها بالنسبة لتخطيط القطاع الزراعي ووضع السياسات العامة.
Girl child perspectives and policy will be a special focus for advocacy and support.
وسوف ينصب تركيز خاص من أجل الدعوة الى الجوانب المتعلقة بالطفلة وبالسياسة ودعمها.
With regard to international migration, chapter X contains important policy recommendations which we support.
فيما يتعلق بالهجرة الدولية، يحتوي الفصل العاشر توصيات هامة نؤيدها خاصة بوضع السياسات.
Rather, they are the places where technology and public policy support citizens welfare and aspirations.
بل إنها الأماكن حيث تتعاون التكنولوجيا والسياسات العامة في دعم رفاهة المواطنين وتحقيق تطلعاتهم.
I propose a new policy solution that would support the whole but not the parts.
وأنا أقترح حلا جديدا من شأنه أن يعمل على دعم الكل ولكن ليس الأجزاء.
But no policy makes sense if it cannot be sustained without long term government support.
ولكن أي سياسة سوف تكون بلا جدوى إن لم يكن بوسعها أن تستمر من دون الدعم الحكومي طويل الأمد.
(f) Increased capacity of government to support conducive policy environment for an inclusive financial sector
(و) زيادة قدرة الحكومات على تهيئة الظروف لاتباع سياسات عامة تفضي إلى بناء قطاع مالي يخدم الجميع
Integrated approaches to HRD are gaining support among the policy makers in many developing countries.
٣١ تقابل النهج المتكاملة نحو تنمية الموارد البشرية حاليا بالدعم من قبل صانعي السياسة في كثير من البلدان النامية.
(f) To provide substantive support for staff development and training in programme policy and procedures
)و( تقديم الدعم الفني لتنمية وتدريب الموظفين في مجال سياسات البرامج واجراءاتها
An equally important element of the Nordic policy was to support the forces opposing apartheid.
ولقد كان العنصر المماثل في اﻷهمية في سياسة بلدان الشمال هو دعم القوى المناهضة للفصل العنصري.
2 Department for Policy Coordination and Sustainable Development, Department for Economic and Social Information and Policy Analysis, and Department for Development Support and Management Services.
)٢( إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، إدارة المعلومات اﻻقتصادية واﻻجتماعية وتحليل السياسات، إدارة دعم التنمية والخدمات اﻻدارية.
ESCAP regional advisers on macroeconomic policy and on trade policy can provide useful support to the reconstruction efforts in Afghanistan, if their services are requested.
ويمكن للمستشارين اﻹقليميين المختصين بسياسة اﻻقتصاد الكلي والسياسة التجارية التابعين للجنة أن يقدموا دعما مفيدا لجهود التعمير في أفغانستان، إذا ما طلبت هذه الخدمات.
In addition to an appropriate economic policy framework and an export oriented trade policy as discussed above, an array of support measures will be required.
وفضﻻ عن وضع إطار مﻻئم فيما يتعلق بالسياسة اﻻقتصادية ورسم سياسة تجارية موجهة نحو التصدير، فإن اﻷمر سيقتضي مجموعة كبيرة من تدابير الدعم.

 

Related searches : Policy Support - Support A Policy - Support Lifecycle Policy - Support This Policy - Provide Policy Support - Strong Policy Support - Policy Support Facility - Policy Support Measures - Support Policy Making - Policy Support Framework - Operating Policy - Firm Policy