Translation of "support capacity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Capacity - translation : Support - translation : Support capacity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Institutional support and capacity building | )ب( الدعم المؤسسي وبناء القدرات |
(c) Capacity building and technology support database | (ج) قاعدة بيانات بناء القدرات والدعم التكنولوجي |
Partnership and support to national capacity building | باء الشراكة والدعم في بناء القدرات الوطنية |
(b) ICTVTR also requested support for capacity building. | )ب( وطلب المركز كذلك توفير الدعم الﻻزم لبناء القدرات. |
actions to support capacity building in developing countries | اﻹجراءات المتخذة لدعم بناء القدرات في البلدان النامية |
It brings carrying capacity down, and there's not enough carrying capacity to support the people. | انه يقلل من الطاقة الاستيعابية وليس هناك ما يكفي من القدرة على تحمل لدعم الشعب. ثم أنت في ورطة. |
(ix) Providing support for capacity building in developing countries | '9 توفير الدعم لبناء قدرات البلدان النامية |
Capacity building and technology support are not new to UNEP. | 20 بناء القدرات والدعم التكنولوجي ليسا بالأمر الجديد على اليونيب. |
(a) Support for the Capacity 21 programme proposed by UNDP. | )أ( دعم برنامج quot بناء القدرات في القرن ٢١ quot المقترح من قبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي. |
Capacity building support capacity building on gender mainstreaming based on lessons learned from applied research and knowledge management. | بناء القدرات تقديم الدعم من أجل بناء القدرة على تعميم المنظور الجنساني استنادا إلى الدروس المستفادة من البحوث التطبيقية وإدارة المعرفة. |
It was important to support capacity development for national policy formulation. | وأن دعم بناء القدرات من المهم بالنسبة لصياغة السياسات الوطنية. |
UNOPS practice is aligned with expectations of practical capacity support measures. | وتتمشى ممارسات المكتب مع التدابير العملية لدعم القدرات. |
Examples of enhanced capacity building and technology support activities in 2005 | باء نماذج من أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي المعززين في عام 2005 |
Overview of UNEP capacity building and technology support in 2006 2007 | ألف نظرة عامة عن دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن بناء القدرات والدعم التكنولوجي في الفترة 2006 2007 |
It was important to support capacity development for national policy formulation. | ومن المهم دعم بناء القدرات بالنسبة لصياغة السياسات الوطنية. |
Advisory services and group training are offered to support capacity building. | وتقدم الخدمات اﻻستشارية وتدريب اﻷفرقة لدعم بناء القدرات. |
(j) Calling for a coherent trade adjustment support programme and donor support for enhancing supply capacity and | (ي) الدعوة إلى تنفيذ برنامج متسق لدعم التكي ف التجاري وإلى الحصول على دعم الجهات المانحة لتعزيز القدرة التوريدية |
It brings carrying capacity down, and there's not enough carrying capacity to support the people. And then you're in trouble. | انه يقلل من الطاقة الاستيعابية وليس هناك ما يكفي من القدرة على تحمل لدعم الشعب. ثم أنت في ورطة. |
This capacity would be the source for setting capacity building strategies, coordinating and implementing assistance and support related to peacekeeping. | ويمكن لهذه الوحدة أن تصبح مصدرا لرسم استراتيجيات بناء القدرات والتنسيق وتقديم جوانب المساعدة والدعم المتصلة بحفظ السلام. |
(f) The need for capacity building to support the regular process and | (و) الحاجة إلى بناء القدرة من أجل دعم العملية المنتظمة |
To provide support and capacity building for NGOs and women's groups and | دعم المنظمات غير الحكومية ومنظمات المرأة ورفع كفاءتها من خلال برامج لبناء قدراتها. |
International support for capacity building in this area would therefore be useful. | ولهذا سيكون الدعم الدولي لبناء القدرات في هذا المجال مفيدا . |
Increased staff levels have strengthened Headquarters capacity to plan and support operations. | 8 وأدت زيادة مستويات التوظيف إلى تعزيز قدرة المقر على التخطيط للعمليات ودعمها. |
Implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity building | رابعا استراتيجية تعبئة الموارد في الفترة 2006 2007 27 |
I have requested support from several Member States with the necessary capacity. | وقد التمست الدعم من عدد من الدول الأعضاء ذات القدرات اللازمة. |
(b) Support efforts to develop national capacity for social development policy formulation | )ب( دعم الجهود الرامية إلى تنمية القدرة الوطنية على وضع سياسة للتنمية اﻻجتماعية |
However, the institutional and financial capacity to meet the support needs of the Humanitarian Coordinator in humanitarian response far outpaces the institutional and financial capacity to support the Resident Coordinator. | بيد أن القدرة المؤسسية والمالية على الوفاء بالاحتياجات الخاصة بدعم منسق الشؤون الإنسانية في الاستجابة الإنسانية تتجاوز بمقدار شاسع القدرة المؤسسية والمالية المطلوبة لدعم المنسق المقيم. |
We also need to support regions and countries concerned with their capacity building. | ونحتاج كذلك إلى دعم مناطق وبلدان يساورها القلق حيال بناء القدرات لديها. |
(e) Capacity building services to support the increased competitiveness of the industrial sector. | (ﻫ) تقديم خدمات في بناء القدرات من أجل دعم زيادة قدرة القطاع الصناعي على المنافسة. |
(vii) Providing the support and capacity for governing structures to make effective decisions | '7 توفير الدعم والقدرة للهياكل الإدارية لاتخاذ القرارات الفعالة. |
Norway would continue to support UNIDO trade capacity building projects through extrabudgetary contributions. | وستواصل النرويج دعم مشاريع اليونيدو لبناء القدرات التجارية من خلال مساهمات من خارج الميزانية. |
Capacity building support is provided through information dissemination and training and advisory services. | ودعم بناء القدرات يقدم من خلال نشر المعلومات، والتدريب، والخدمات الاستشارية. |
Coherent delivery of UNEP capacity building and technology support at the national level | 1 التنفيذ المتلاحم لما يقوم به اليونيب في مجال بناء القدرات والدعم التكنولوجي على الصعيد الوطني |
The international community should provide support through capacity building, field services and monitoring. | وينبغي للمجتمع الدولي تقديم الدعم من خلال بناء القدرات، والخدمات الميدانية، والرصد. |
Within the UNDG, UNDP works in capacity measurement common approaches to capacity development strategies and direct budget support and sector wide approaches. | 5 ويعمل البرنامج الإنمائي، داخل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، في قياس القدرات والنهج المشتركة لاستراتيجيات تنمية القدرات والدعم المباشر للميزانية والنهج المتبعة على نطاق القطاعات. |
(e) Develop information systems and networks in support of capacity building for sustainable development. | )ﻫ( وضع نظم وشبكات لﻹعﻻم من أجل دعم بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة. |
(d) Capacity building support to nationally executed programmes projects in public and private sectors | )د( دعم بناء القدرات للبرامج المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني في القطاعين العام والخاص |
Support has also been given to strengthen the emergency management capacity of the Ministry. | كما ق دم دعم لتعزيز قدرة الوزارة على إدارة حاﻻت الطوارئ. |
The UNDP Institutional Capacity Development Support Programme continued to provide support to State institutions through the deployment of 118 critical adviser positions. | وواصل برنامج دعم تنمية القدرات المؤسسية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تقديم الدعم لمؤسسات الدولة من خلال وزع 118 منصبا استشاريا هاما . |
SRSP has the capacity they just need direction and financial support in order to expand. | والحقيقة أن برنامج شاراد للدعم الريفي يملك القدرات اللازمة ولكنه يحتاج إلى التوجيه والدعم الفني من أجل توسعته ونشره على نطاق أعرض. |
Assistance, support and capacity building targeted at women are likely to make for enduring results. | وإن ما يكرس للنساء من مساعدة ودعم وبناء القدرات يرجح أن يأتي بنتائج طويلة الأجل. |
The Department's capacity to provide advice and support to missions on MICA is very limited. | 23 تمتلك الإدارة قدرة محدودة للغاية على توفير المشورة والدعم للبعثات في مجال المشاركة العسكرية في المساعدة المدنية. |
(f) Increased capacity of government to support conducive policy environment for an inclusive financial sector | (و) زيادة قدرة الحكومات على تهيئة الظروف لاتباع سياسات عامة تفضي إلى بناء قطاع مالي يخدم الجميع |
(g) Support education and capacity building programmes to foster sustainable mountain development at all levels | (ز) دعم برامج التعليم وبناء القدرات الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة للجبال على جميع المستويات |
Fourthly, building the capacity of regional organizations needs to be given serious long term support. | رابعا ، إن بناء قدرات المنظمات الإقليمية بحاجة إلى دعم جدي وطويل الأمد. |
Related searches : Capacity Development Support - Electric Capacity - Line Capacity - Buffer Capacity - Transmission Capacity - Water Capacity - Effective Capacity - Throughput Capacity - Raw Capacity - Gross Capacity - Cargo Capacity - Capacity Range