Translation of "support capacity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Capacity - translation : Support - translation : Support capacity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Institutional support and capacity building
)ب( الدعم المؤسسي وبناء القدرات
(c) Capacity building and technology support database
(ج) قاعدة بيانات بناء القدرات والدعم التكنولوجي
Partnership and support to national capacity building
باء الشراكة والدعم في بناء القدرات الوطنية
(b) ICTVTR also requested support for capacity building.
)ب( وطلب المركز كذلك توفير الدعم الﻻزم لبناء القدرات.
actions to support capacity building in developing countries
اﻹجراءات المتخذة لدعم بناء القدرات في البلدان النامية
It brings carrying capacity down, and there's not enough carrying capacity to support the people.
انه يقلل من الطاقة الاستيعابية وليس هناك ما يكفي من القدرة على تحمل لدعم الشعب. ثم أنت في ورطة.
(ix) Providing support for capacity building in developing countries
'9 توفير الدعم لبناء قدرات البلدان النامية
Capacity building and technology support are not new to UNEP.
20 بناء القدرات والدعم التكنولوجي ليسا بالأمر الجديد على اليونيب.
(a) Support for the Capacity 21 programme proposed by UNDP.
)أ( دعم برنامج quot بناء القدرات في القرن ٢١ quot المقترح من قبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي.
Capacity building support capacity building on gender mainstreaming based on lessons learned from applied research and knowledge management.
بناء القدرات تقديم الدعم من أجل بناء القدرة على تعميم المنظور الجنساني استنادا إلى الدروس المستفادة من البحوث التطبيقية وإدارة المعرفة.
It was important to support capacity development for national policy formulation.
وأن دعم بناء القدرات من المهم بالنسبة لصياغة السياسات الوطنية.
UNOPS practice is aligned with expectations of practical capacity support measures.
وتتمشى ممارسات المكتب مع التدابير العملية لدعم القدرات.
Examples of enhanced capacity building and technology support activities in 2005
باء نماذج من أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي المعززين في عام 2005
Overview of UNEP capacity building and technology support in 2006 2007
ألف نظرة عامة عن دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن بناء القدرات والدعم التكنولوجي في الفترة 2006 2007
It was important to support capacity development for national policy formulation.
ومن المهم دعم بناء القدرات بالنسبة لصياغة السياسات الوطنية.
Advisory services and group training are offered to support capacity building.
وتقدم الخدمات اﻻستشارية وتدريب اﻷفرقة لدعم بناء القدرات.
(j) Calling for a coherent trade adjustment support programme and donor support for enhancing supply capacity and
(ي) الدعوة إلى تنفيذ برنامج متسق لدعم التكي ف التجاري وإلى الحصول على دعم الجهات المانحة لتعزيز القدرة التوريدية
It brings carrying capacity down, and there's not enough carrying capacity to support the people. And then you're in trouble.
انه يقلل من الطاقة الاستيعابية وليس هناك ما يكفي من القدرة على تحمل لدعم الشعب. ثم أنت في ورطة.
This capacity would be the source for setting capacity building strategies, coordinating and implementing assistance and support related to peacekeeping.
ويمكن لهذه الوحدة أن تصبح مصدرا لرسم استراتيجيات بناء القدرات والتنسيق وتقديم جوانب المساعدة والدعم المتصلة بحفظ السلام.
(f) The need for capacity building to support the regular process and
(و) الحاجة إلى بناء القدرة من أجل دعم العملية المنتظمة
To provide support and capacity building for NGOs and women's groups and
دعم المنظمات غير الحكومية ومنظمات المرأة ورفع كفاءتها من خلال برامج لبناء قدراتها.
International support for capacity building in this area would therefore be useful.
ولهذا سيكون الدعم الدولي لبناء القدرات في هذا المجال مفيدا .
Increased staff levels have strengthened Headquarters capacity to plan and support operations.
8 وأدت زيادة مستويات التوظيف إلى تعزيز قدرة المقر على التخطيط للعمليات ودعمها.
Implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity building
رابعا استراتيجية تعبئة الموارد في الفترة 2006 2007 27
I have requested support from several Member States with the necessary capacity.
وقد التمست الدعم من عدد من الدول الأعضاء ذات القدرات اللازمة.
(b) Support efforts to develop national capacity for social development policy formulation
)ب( دعم الجهود الرامية إلى تنمية القدرة الوطنية على وضع سياسة للتنمية اﻻجتماعية
However, the institutional and financial capacity to meet the support needs of the Humanitarian Coordinator in humanitarian response far outpaces the institutional and financial capacity to support the Resident Coordinator.
بيد أن القدرة المؤسسية والمالية على الوفاء بالاحتياجات الخاصة بدعم منسق الشؤون الإنسانية في الاستجابة الإنسانية تتجاوز بمقدار شاسع القدرة المؤسسية والمالية المطلوبة لدعم المنسق المقيم.
We also need to support regions and countries concerned with their capacity building.
ونحتاج كذلك إلى دعم مناطق وبلدان يساورها القلق حيال بناء القدرات لديها.
(e) Capacity building services to support the increased competitiveness of the industrial sector.
(ﻫ) تقديم خدمات في بناء القدرات من أجل دعم زيادة قدرة القطاع الصناعي على المنافسة.
(vii) Providing the support and capacity for governing structures to make effective decisions
'7 توفير الدعم والقدرة للهياكل الإدارية لاتخاذ القرارات الفعالة.
Norway would continue to support UNIDO trade capacity building projects through extrabudgetary contributions.
وستواصل النرويج دعم مشاريع اليونيدو لبناء القدرات التجارية من خلال مساهمات من خارج الميزانية.
Capacity building support is provided through information dissemination and training and advisory services.
ودعم بناء القدرات يقدم من خلال نشر المعلومات، والتدريب، والخدمات الاستشارية.
Coherent delivery of UNEP capacity building and technology support at the national level
1 التنفيذ المتلاحم لما يقوم به اليونيب في مجال بناء القدرات والدعم التكنولوجي على الصعيد الوطني
The international community should provide support through capacity building, field services and monitoring.
وينبغي للمجتمع الدولي تقديم الدعم من خلال بناء القدرات، والخدمات الميدانية، والرصد.
Within the UNDG, UNDP works in capacity measurement common approaches to capacity development strategies and direct budget support and sector wide approaches.
5 ويعمل البرنامج الإنمائي، داخل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، في قياس القدرات والنهج المشتركة لاستراتيجيات تنمية القدرات والدعم المباشر للميزانية والنهج المتبعة على نطاق القطاعات.
(e) Develop information systems and networks in support of capacity building for sustainable development.
)ﻫ( وضع نظم وشبكات لﻹعﻻم من أجل دعم بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة.
(d) Capacity building support to nationally executed programmes projects in public and private sectors
)د( دعم بناء القدرات للبرامج المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني في القطاعين العام والخاص
Support has also been given to strengthen the emergency management capacity of the Ministry.
كما ق دم دعم لتعزيز قدرة الوزارة على إدارة حاﻻت الطوارئ.
The UNDP Institutional Capacity Development Support Programme continued to provide support to State institutions through the deployment of 118 critical adviser positions.
وواصل برنامج دعم تنمية القدرات المؤسسية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تقديم الدعم لمؤسسات الدولة من خلال وزع 118 منصبا استشاريا هاما .
SRSP has the capacity they just need direction and financial support in order to expand.
والحقيقة أن برنامج شاراد للدعم الريفي يملك القدرات اللازمة ولكنه يحتاج إلى التوجيه والدعم الفني من أجل توسعته ونشره على نطاق أعرض.
Assistance, support and capacity building targeted at women are likely to make for enduring results.
وإن ما يكرس للنساء من مساعدة ودعم وبناء القدرات يرجح أن يأتي بنتائج طويلة الأجل.
The Department's capacity to provide advice and support to missions on MICA is very limited.
23 تمتلك الإدارة قدرة محدودة للغاية على توفير المشورة والدعم للبعثات في مجال المشاركة العسكرية في المساعدة المدنية.
(f) Increased capacity of government to support conducive policy environment for an inclusive financial sector
(و) زيادة قدرة الحكومات على تهيئة الظروف لاتباع سياسات عامة تفضي إلى بناء قطاع مالي يخدم الجميع
(g) Support education and capacity building programmes to foster sustainable mountain development at all levels
(ز) دعم برامج التعليم وبناء القدرات الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة للجبال على جميع المستويات
Fourthly, building the capacity of regional organizations needs to be given serious long term support.
رابعا ، إن بناء قدرات المنظمات الإقليمية بحاجة إلى دعم جدي وطويل الأمد.

 

Related searches : Capacity Development Support - Electric Capacity - Line Capacity - Buffer Capacity - Transmission Capacity - Water Capacity - Effective Capacity - Throughput Capacity - Raw Capacity - Gross Capacity - Cargo Capacity - Capacity Range