Translation of "supplying system" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Supplying - translation : Supplying system - translation : System - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lee did that, with the PAP supplying what a full formal system of public accountability would have provided. | ولقد فعل لي كوان يو هذا على وجه التحديد، مع تقديم حزب العمل الشعبي لكل ما يستطيع أن يقدمه نظام رسمي كامل من المساءلة العامة. |
The Soviets were also supplying them. | السوفيت ايضا كانو يدعمونهم |
Well, something like Technorati is supplying that. | حسنا ، شئ ما مثل تكنوراتي يقدم ذلك. |
(iii) supplying them with necessary equipment and facilities | '3 تزويدها بالمعدات والتسهيلات اللازمة |
(c) Supplying them with necessary equipment and facilities | (ج) تزويدها بالمعدات والتسهيلات اللازمة |
We're the agrarian economy, and we're supplying commodities. | في الإقتصاد الزراعي، نحن نوفر السلع. |
And the problem is the industry is supplying it. | والمشكل أن قطاعات الصناعة تقوم بتزويده. |
It is most often lauded for supplying new jobs. | وتحظى هذه الحجة غالبا بالمديح نظرا لحديثها عن توفير فرص عمل جديدة. |
supplying, selling or transferring arms and related materiel to | توريد الأسلحة والمعدات ذات الصلة أو بيعها أو نقلها إلى |
4) services producing and supplying electric power and gas | 4 الخدمات التي تنتج الطاقة الكهربائية والغاز والتي توزعها |
Good design, my dad said, is about supplying intent. | التصميم الجيد، كما يقول والدي يعتمد على إيصال الني ة ، |
In Peru's case, that response includes supplying troops to MINUSTAH. | وفيما يتعلق ببيرو، تتضمن تلك الاستجابة المساهمة بقوات في بعثة هايتي. |
Work on supplying gas to the affected areas is in progress. | ويجرى العمل على تزويد المناطق المتضررة بالغاز. |
Such stations could be run and fully controlled by a supplying State. | وهي محطات تستطيع أن تتولى إدارتها ومراقبتها بشكل كامل البلدان التي تنشئها. |
The US remains the driving force behind the IST, supplying the needed expertise. | وتظل الولايات المتحدة تشكل القوة الدافعة وراء إنشاء المحكمة الخاصة العراقية، وتمدها بالخبرات اللازمة. |
They reduce the competitiveness of producers in land locked countries supplying overseas markets. | وهي تقلل من قدرة المنتجين في البلدان غير الساحلية على المنافسة فيما يتعلق بالتوريد ﻷسواق ما وراء البحار. |
So, those cells are going to need blood vessels supplying them as well. | اذا هذه الخلايا بحاجة لاوعية دموية لتأمين حاجاتهم ايضا. |
We use to take pride in supplying water and shelter for the people. | .لقد كنا نفتخر بإمداد الماء و المأوى لهؤلاء الناس |
The UN immediately started supplying naval and air support for the South Koreans. | بدأت الأمم المتحدة بتقديم الدعم البري والبحري للكوريين الجنوبيين |
Israel has assisted the German Police forces through supplying intelligence material and sending investigators. | ولقد قامت إسرائيل بمساعدة قوات الشرطة الألمانية من خلال تقديم مواد تتعلق بالاستخبارات وإرسال محققين أيضا. |
2.2 By supplying it with news and information on Islamic activities and development programs. | 2 2 بتزويدها بالأخبار والمعلومات عن النشاطات الإسلامية وبرامج التنمية |
Ramon explained that the Civil Administration had been responsible for supplying vaccines so far. | وأوضح رامون بأن اﻹدارة المدنية تتحمل حتى اﻵن مسؤولية اﻹمداد باللقاحات. |
Rural Development (Laos) establishing and managing weaving materials bank and cattle bank supplying electric equipment. | التنمية الريفية (لاوس) إنشاء وإدارة مصرف لمواد النسج ومصرف لموارد الماشية والإمداد بمعدات كهربائية. |
The import of arms and bullets can be carried out by the supplying legal entities. | ويمكن للكيانات القانونية القائمة بالتزويد استيراد الأسلحة والطلقات. |
The actual nerve supplying the arm was severed, was cut, by say, a motorcycle accident. | العصب الأصلي للذراع كان قد قطع، قطع، مثلا، في حادث دراجة نارية. |
I'm supplying the money and time, for that I get 75 return, if you win. | أنا أمد ك بالمال والوقت، ولهذا سآخذ ثلاثة أرباع الربح، اذا ربحت. |
Cerebral circulation is the movement of blood through the network of blood vessels supplying the brain. | يشير مصطلح الدورة الدموية الدماغية (Cerebral circulation) إلى حركة الدم عبر شبكة من الأوعية الدموية التي تمد الدماغ. |
The Board recommends that the Administration refrain from supplying obsolete or soon to be obsolete equipment. | (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
To date, 10 countries (six developed and four developing) are supplying their data in this form. | وحتى اﻵن تقوم عشرة بلدان، )ستة بلدان متقدمة وأربعة بلدان نامية( بتقديم بياناتها بهذا الشكل. |
Supplying Indonesia with arms stokes a regional arms race, irrespective of the moral and legal considerations. | وإمداد اندونيسيا باﻷسلحة يشعل سباق التسلح اﻻقليمي، بغــض النــظر عــن اﻻعتــبارات اﻷدبــية والقانونيـة. |
As with most things in Asia nowadays, China holds the key to supplying Asia s missing consumer demand. | وكما هي الحال مع أغلب الأمور في آسيا اليوم، فإن الصين تحمل مفتاح تلبية الطلب الاستهلاكي المفقود في آسيا. |
But increasing energy access is not only about supplying better, more efficient cooking stoves or light bulbs. | ولكن زيادة القدرة على الوصول إلى مصادر الطاقة لا تتمحور حول توفير مواقد طهي أو مصابيح أفضل وأكثر كفاءة فحسب. |
All Zangger Committee members are parties to the Treaty that are capable of supplying trigger list items. | 18 جميع أعضاء لجنة زانغر هم أطراف في المعاهدة بإمكانها توريد الأصناف الواردة في القائمة الموجبة للتطبيق. |
Likewise, the positioning and responsiveness of UNCDF in supplying technical services to Governments has been consistently highlighted. | ولم يفت أي من التقييمات جميعها دون استثناء تقريبا أن يسلط أضواء على مكانة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لدى الحكومات وحسن استعداده لتقديم الخدمات التقنية. |
17. Overexpenditure was incurred as a result of replacing a stolen cable supplying electricity to the Mission. | ١٧ نتج إنفاق زائد عن اﻻستعاضة عن كابل مسروق كان يزود البعثة بالتيار الكهربائي. |
Similarly, in Nairobi, Miringo Kinyanjui, another woman entrepreneur, is supplying unrefined and more nutritious maize and wheat flour. | وعلى نحو مماثل في نيروبي، تعملميرينجو كينيانجوي، وهي امرأة أخرى من صاحبات المشاريع، في توفير الإمدادات من دقيق الذرة والقمح الخام ـ ذي القيمة الغذائية الأعلى. |
The overwhelming standard for supplying official development assistance should therefore be whether official assistance actually promotes economic development. | وعلى هذا فإن المعيار الصادق لتقديم المعونات الرسمية المخصصة للتنمية لابد وأن يتمثل في تقرير ما إذا كانت تلك المعونات الرسمية تستخدم بالفعل لتعزيز التنمية الاقتصادية. |
Assistance in supplying computers and other equipment that Palau could use to implement the Resolution and combat terrorism. | المساعدة في التزود بأجهزة الحاسوب وغيرها من المعدات التي يمكن أن تستعملها بالاو في تنفيذ القرار و محاربة الإرهاب. |
IBS continues supplying the mentioned materials and food when needed or requested by the people in the region. | وتواصل الرابطة تقديم المواد المذكورة آنفا والغذاء عند الحاجة أو بناء على طلب من سكان المنطقة. |
We have helped them set up the kitchen and now they are supplying food to all our children. | ساعدناهم ليفتحوا مطبخا لهم والان يقومون بتوفير الأكل لجميع أطفالنا |
Of course, someone presumably Gulf States such as Qatar and Saudi Arabia is supplying the Syrian opposition with weapons. | بطبيعة الحال، هناك جهات تزود المعارضة السورية بالأسلحة ــ دول الخليج مثل قطر والمملكة العربية السعودية، كما يفترض. |
Production losses were estimated at EU91.5 million per year in industrial enterprises because of the difficulties in supplying electricity. | تقدر خسائر الإنتاج في المشاريع الصناعية الناتجة عن صعوبات توصيل الكهرباء ب91. 5 مليون يورو في السنة. |
The discovery of a sophisticated and clandestine nuclear procurement network supplying nuclear material, equipment and technology was deeply worrying. | 33 وأضاف أن كشف شبكة متطورة وسرية للمشتريات النووية تعرض من خلالها المواد والأجهزة والتكنولوجيا النووية كان مبعث قلق عميق. |
The trade diversion effect reflects the substitution of goods imported from the relevant supplying country for similar goods originating from other supplying countries as a result of changes in the relative import prices associated with the tariff changes in the context of preference erosion. | أما الأثر المسمى تحويل التجارة فهو انعكاس للاستعاضة عن سلع مستوردة من البلد المور د المعني بسلع مماثلة لها منشؤها بلدان موردة أخرى، وذلك نتيجة لتغيرات في أسعار استيراد تلك السلع، هذه التغيرات التي ترتبط بالتغيرات التعريفية في سياق تآكل الأفضليات. |
These fuels are at the core of the modern world economy, supplying around four fifths of the world s commercial energy. | ذلك أن أنواع الوقود هذه تشكل قلب الاقتصاد العالمي الحديث، وتزود العالم بحوالي أربعة أخماس احتياجاته من الطاقة التجارية. |
Related searches : Supplying Plant - Supplying Company - Supplying Party - Supplying Services - Supplying Products - Supplying Voltage - Supplying Air - Supplying Companies - Supplying Solutions - Supplying Data - Supplying Electricity - Supplying For - Supplying Country