Translation of "supplying services" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Services - translation : Supplying - translation : Supplying services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
4) services producing and supplying electric power and gas | 4 الخدمات التي تنتج الطاقة الكهربائية والغاز والتي توزعها |
Countries in the region expected to reap benefits from services negotiations through the temporary movement of natural persons supplying services (Mode 4). | وقال إن بلدان المنطقة تتوقع جني ثمار المفاوضات بشأن الخدمات من خلال السماح مؤقتا بتنقل الأشخاص الطبيعيين الموردين للخدمات (أسلوب التوريد 4). |
Likewise, the positioning and responsiveness of UNCDF in supplying technical services to Governments has been consistently highlighted. | ولم يفت أي من التقييمات جميعها دون استثناء تقريبا أن يسلط أضواء على مكانة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لدى الحكومات وحسن استعداده لتقديم الخدمات التقنية. |
The Soviets were also supplying them. | السوفيت ايضا كانو يدعمونهم |
Well, something like Technorati is supplying that. | حسنا ، شئ ما مثل تكنوراتي يقدم ذلك. |
(iii) supplying them with necessary equipment and facilities | '3 تزويدها بالمعدات والتسهيلات اللازمة |
(c) Supplying them with necessary equipment and facilities | (ج) تزويدها بالمعدات والتسهيلات اللازمة |
We're the agrarian economy, and we're supplying commodities. | في الإقتصاد الزراعي، نحن نوفر السلع. |
And the problem is the industry is supplying it. | والمشكل أن قطاعات الصناعة تقوم بتزويده. |
It is most often lauded for supplying new jobs. | وتحظى هذه الحجة غالبا بالمديح نظرا لحديثها عن توفير فرص عمل جديدة. |
supplying, selling or transferring arms and related materiel to | توريد الأسلحة والمعدات ذات الصلة أو بيعها أو نقلها إلى |
Good design, my dad said, is about supplying intent. | التصميم الجيد، كما يقول والدي يعتمد على إيصال الني ة ، |
Although it is widely agreed that Governments have to supply or help to finance some diversification supportive services, it is often not clear which services should be supplied and which ways of supplying them should be chosen. | وبالرغم من وجود اتفاق واسع النطاق على وجوب قيام الحكومات بتقديم بعض الخدمات الداعمة للتنويع أو المساعدة في تمويلها، فإنه ليس من الواضح عادة ما هي الخدمات التي ينبغي تقديمها وما هي الطرق التي ينبغي اختيارها لتقديمها. |
The industries, trades and services in the Territory are mainly involved in supplying the needs of its population and of the large number of visitors to the Territory. | وتقتصر الصناعات والحرف والخدمات في اﻹقليم أساسا على تلبية احتياجات السكان، والعدد الكبير من السياح الذين يزورون اﻹقليم. |
In Peru's case, that response includes supplying troops to MINUSTAH. | وفيما يتعلق ببيرو، تتضمن تلك الاستجابة المساهمة بقوات في بعثة هايتي. |
Work on supplying gas to the affected areas is in progress. | ويجرى العمل على تزويد المناطق المتضررة بالغاز. |
The industries, trades and services in the Territory are mainly involved in supplying the needs of its population, as well as the large number of visitors who go to the Territory. | فهو يفتقر الى اﻷراضي الزراعية. وتقتصر الصناعة والحرف والخدمات في اﻹقليم أساسا على تلبية احتياجات السكان، والعدد الكبير من السياح الذين يفدون الى اﻹقليم. |
Section 17 (a) of the Headquarters Agreement (found in Article VII, Public Services and Protection of the Headquarters District) states that the appropriate American authorities will exercise powers with respect to the supplying of public services to the Headquarters district, including transportation. | وينص البند 17 (أ) من اتفاق المقر (تحت المادة السابعة، الخدمات العامة وحماية منطقة المقر)، على أن السلطات الأمريكية المختصة تمارس الصلاحيات فيما يتعلق بتوفير الخدمات العامة لمنطقة المقر، بما في ذلك النقل. |
Such stations could be run and fully controlled by a supplying State. | وهي محطات تستطيع أن تتولى إدارتها ومراقبتها بشكل كامل البلدان التي تنشئها. |
Today, naval strike groups on longer missions are always followed by a range of support and replenishment ships supplying them with anything from fuel and munitions, to medical treatment and postal services. | اليوم، الإضراب البحرية تعد الجماعات على البعثات دائما تتبعها مجموعة من دعم وتجديد السفن وتزويدها أي شيء من الوقود والذخائر، والى العلاج الطبي والخدمات البريديه. |
The US remains the driving force behind the IST, supplying the needed expertise. | وتظل الولايات المتحدة تشكل القوة الدافعة وراء إنشاء المحكمة الخاصة العراقية، وتمدها بالخبرات اللازمة. |
They reduce the competitiveness of producers in land locked countries supplying overseas markets. | وهي تقلل من قدرة المنتجين في البلدان غير الساحلية على المنافسة فيما يتعلق بالتوريد ﻷسواق ما وراء البحار. |
So, those cells are going to need blood vessels supplying them as well. | اذا هذه الخلايا بحاجة لاوعية دموية لتأمين حاجاتهم ايضا. |
We use to take pride in supplying water and shelter for the people. | .لقد كنا نفتخر بإمداد الماء و المأوى لهؤلاء الناس |
The UN immediately started supplying naval and air support for the South Koreans. | بدأت الأمم المتحدة بتقديم الدعم البري والبحري للكوريين الجنوبيين |
Israel has assisted the German Police forces through supplying intelligence material and sending investigators. | ولقد قامت إسرائيل بمساعدة قوات الشرطة الألمانية من خلال تقديم مواد تتعلق بالاستخبارات وإرسال محققين أيضا. |
2.2 By supplying it with news and information on Islamic activities and development programs. | 2 2 بتزويدها بالأخبار والمعلومات عن النشاطات الإسلامية وبرامج التنمية |
Ramon explained that the Civil Administration had been responsible for supplying vaccines so far. | وأوضح رامون بأن اﻹدارة المدنية تتحمل حتى اﻵن مسؤولية اﻹمداد باللقاحات. |
Thus, there could be measures directed to supplying information to financial institutions about the features of markets in receiving countries, in order to give incentives for their participation and expand the offer of financial services. | وهكذا، يمكن أن تكون هناك تدابير موجهة إلى تقديم المعلومات للمؤسسات المالية بشأن معالم الأسواق في الدول المتلقية، وذلك لمنح حوافز لمشاركتها وتوسيع عرض الخدمات المالية. |
Rural Development (Laos) establishing and managing weaving materials bank and cattle bank supplying electric equipment. | التنمية الريفية (لاوس) إنشاء وإدارة مصرف لمواد النسج ومصرف لموارد الماشية والإمداد بمعدات كهربائية. |
The import of arms and bullets can be carried out by the supplying legal entities. | ويمكن للكيانات القانونية القائمة بالتزويد استيراد الأسلحة والطلقات. |
The actual nerve supplying the arm was severed, was cut, by say, a motorcycle accident. | العصب الأصلي للذراع كان قد قطع، قطع، مثلا، في حادث دراجة نارية. |
I'm supplying the money and time, for that I get 75 return, if you win. | أنا أمد ك بالمال والوقت، ولهذا سآخذ ثلاثة أرباع الربح، اذا ربحت. |
Cerebral circulation is the movement of blood through the network of blood vessels supplying the brain. | يشير مصطلح الدورة الدموية الدماغية (Cerebral circulation) إلى حركة الدم عبر شبكة من الأوعية الدموية التي تمد الدماغ. |
The Board recommends that the Administration refrain from supplying obsolete or soon to be obsolete equipment. | (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
To date, 10 countries (six developed and four developing) are supplying their data in this form. | وحتى اﻵن تقوم عشرة بلدان، )ستة بلدان متقدمة وأربعة بلدان نامية( بتقديم بياناتها بهذا الشكل. |
Supplying Indonesia with arms stokes a regional arms race, irrespective of the moral and legal considerations. | وإمداد اندونيسيا باﻷسلحة يشعل سباق التسلح اﻻقليمي، بغــض النــظر عــن اﻻعتــبارات اﻷدبــية والقانونيـة. |
As with most things in Asia nowadays, China holds the key to supplying Asia s missing consumer demand. | وكما هي الحال مع أغلب الأمور في آسيا اليوم، فإن الصين تحمل مفتاح تلبية الطلب الاستهلاكي المفقود في آسيا. |
But increasing energy access is not only about supplying better, more efficient cooking stoves or light bulbs. | ولكن زيادة القدرة على الوصول إلى مصادر الطاقة لا تتمحور حول توفير مواقد طهي أو مصابيح أفضل وأكثر كفاءة فحسب. |
All Zangger Committee members are parties to the Treaty that are capable of supplying trigger list items. | 18 جميع أعضاء لجنة زانغر هم أطراف في المعاهدة بإمكانها توريد الأصناف الواردة في القائمة الموجبة للتطبيق. |
17. Overexpenditure was incurred as a result of replacing a stolen cable supplying electricity to the Mission. | ١٧ نتج إنفاق زائد عن اﻻستعاضة عن كابل مسروق كان يزود البعثة بالتيار الكهربائي. |
Similarly, in Nairobi, Miringo Kinyanjui, another woman entrepreneur, is supplying unrefined and more nutritious maize and wheat flour. | وعلى نحو مماثل في نيروبي، تعملميرينجو كينيانجوي، وهي امرأة أخرى من صاحبات المشاريع، في توفير الإمدادات من دقيق الذرة والقمح الخام ـ ذي القيمة الغذائية الأعلى. |
The overwhelming standard for supplying official development assistance should therefore be whether official assistance actually promotes economic development. | وعلى هذا فإن المعيار الصادق لتقديم المعونات الرسمية المخصصة للتنمية لابد وأن يتمثل في تقرير ما إذا كانت تلك المعونات الرسمية تستخدم بالفعل لتعزيز التنمية الاقتصادية. |
Lee did that, with the PAP supplying what a full formal system of public accountability would have provided. | ولقد فعل لي كوان يو هذا على وجه التحديد، مع تقديم حزب العمل الشعبي لكل ما يستطيع أن يقدمه نظام رسمي كامل من المساءلة العامة. |
Assistance in supplying computers and other equipment that Palau could use to implement the Resolution and combat terrorism. | المساعدة في التزود بأجهزة الحاسوب وغيرها من المعدات التي يمكن أن تستعملها بالاو في تنفيذ القرار و محاربة الإرهاب. |
Related searches : Supplying Plant - Supplying Company - Supplying Party - Supplying Products - Supplying Voltage - Supplying Air - Supplying Companies - Supplying System - Supplying Solutions - Supplying Data - Supplying Electricity - Supplying For - Supplying Country