Translation of "supplemented with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Supplemented with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Such principles are often supplemented with others that are more fundamental.
24 وغالبا ما تستكمل هذه المبادئ بمبادئ أخرى أساسية بقدر أكبر.
These data were supplemented with information gathered in interviews with experts and key informants.
وتم استكمال هذه المعلومات بواسطة مقابلات مع أهم الخبراء والمطلعين على الأمور.
These more traditional tactics can now be supplemented with new tools for misinformation.
والآن بات من الممكن استكمال هذه التكتيكات التقليدية بأدوات جديدة للتضليل.
China's modest experiments with local elections have been supplemented by exercises in deliberative democracy.
ولقد عمل نوع من ممارسة ديمقراطية التشاور على تكميل تجارب الصين المتواضعة في عقد الانتخابات المحلية.
This will be supplemented by prefabricated units.
وسيتم استكمالها بوحدات سابقة التجهيز.
This will be supplemented by prefabricated units.
وسيستكمل هذا بوحدات سابقة التجهيز.
Another programme, implemented in partnership with NGOs and community groups, supplemented the nutrition of nursing mothers.
وينفذ الثاني في شراكة مع منظمات غير حكومية ومجموعات أهلية، وهو يقدم التغذية التكميلية للأمهات المرضعات.
First, the Treaty should be supplemented and strengthened.
فأولا، ينبغي استكمال المعاهدة وتعزيزها.
These training activities were supplemented by advisory missions.
وكملت اﻷنشطة التدريبية هذه بعثات استشارية.
This will be supplemented by an oral report.
وسوف يستكمل ذلك التقرير بتقرير شفوي.
The headers, supplemented by the Web server, are generally forwarded with the response back to the user.
الرؤوس عموما يتم توجيهها مع الاستجابة اللاحقة إلى المستخدم، على أن يستكملها خادم الويب.
Where appropriate, these efforts will be supplemented with the increased promotion of solar and wind energy systems.
وعند الاقتضاء، ست رف د هذه الجهود بزيادة التشجيع على استخدام نظامي الطاقة الشمسية والهوائية.
Common article 3 is supplemented by the Additional Protocols.
ويكم ل البروتوكولان الإضافيان المادة 3 المشتركة.
By the end of 2001, the archive had been supplemented with other archived messages dating back to May 11, 1981.
وبحلول نهاية عام 2001استكمل الأرشيف مع أرشفة الرسائل الأخرى التي يعود تاريخها إلى 11 مايو 1981.
In this evaluation the themes of sexual harassment and aggression have been supplemented with the themes of bullying and discrimination.
وفي هذا التقييم، يلاحظ أن موضوعي المضايقات الجنسية والاعتداء سي ضاف إليهما موضوعا التسلط والتمييز.
However, supplemented with other information, these reports form a substantial basis for further investigative work, which might lead to prosecution.
ومع ذلك، فعندما تقترن بمعلومات أخرى، فإن هذه التقارير تشكل أساسا صلبا لمزيد من أعمال التحقيق، التي قد تؤدي الى توجيه اﻻتهام.
1. This Convention may be supplemented by one or more protocols.
1 يجوز تكميل هذه الاتفاقية ببروتوكول واحد أو أكثر.
It would be useful if the information were supplemented by graphs.
ورئي أنه سيكون من المفيد لو أن المعلومات استكملت برسوم بيانية.
This source is supplemented by a limited amount of rain water.
ويكمل مصدر المياه هذا كمية محدودة من مياه المطر.
It is supplemented by a construction manual which is being used in training seminars and issued together with housing development applications.
وهذا الفيلم يكمله دليل للبناء يجري استخدامه في الحلقات الدراسية التدريبية ويوزع مع طلبات إنشاء المساكن.
National efforts to overcome the consequences of the Chernobyl disaster are undoubtedly more effective when they are supplemented with international measures.
ومما ﻻ شك فيه أن الجهود الوطنية للتغلب على نتائج كارثة تشير نوبيل تكون أكثر فعالية عندما تكملها تدابير دولية.
They were later supplemented by a large number of wartime instruments establishing crucial and lasting structures which are still with us.
وتم استكمالها في وقت ﻻحــــق بعـــــدد كبيــر من الصكوك المتعلقة بزمن الحرب والمنشئة لهياكل هامة ودائمة مازالت باقية معنا.
They should be. But they should also be supplemented by other devices.
ينبغي لها أن تكون مؤثرة، ولكن لابد في ذات الوقت أيضا أن نعمل على تكميل هذه البرامج بوسائل أخرى.
It was, however, supplemented by additional information provided during the oral introduction.
ولكنه أكمل عن طريق المعلومات اﻻضافية التي وفرت أثناء التقديم الشفوي.
Where appropriate, these measures should be accompanied and supplemented by preventive diplomacy.
وحيثما يكون ذلك مﻻئما، ينبغي إقران هذه التدابير وإكمالها بالدبلوماسية الوقائية.
The experts supplemented these efforts with studies on the prevailing attitudes of various groups within the population vis à vis narcotic drugs.
واستكمل الخبراء هذه الجهود بإعداد دراسات عن المواقف السائدة بيـــن مختلــف المجموعات السكانية تجاه المخدرات.
It is also supplemented by an increasingly sophisticated system of manipulation and spin.
إذ يكملها نظام متطور من التلاعب والتلفيق.
These activities are also supplemented, as required, by additional, specifically targeted outreach activities.
وتكمل هذه الأنشطة أيضا، حسب الاقتضاء، بأنشطة توعية إضافية محددة الأهداف.
That was then supplemented with semi structured interviews with UNDP programme staff in the Regional Bureau for Arab States, Regional Centres, Regional Programme Managers, partners and other stakeholders.
فقد سافر الفريق إلى الأردن والجمهورية العربية السورية() ومصر حيث أجريت مشاورات في هذا الصدد مع
Shetty s team has successfully participated in telemedicine consultations multi specialty, non stop availability, and supplemented by continuing education with hospitals in 14 African countries.
ولقد شارك فريق شيتي بنجاح في تقديم المشورة الطبية عن ب ـعد ـ في تخصصات متعددة وبلا توقف، ويكمل كل ذلك التعليم المتواصل ـ مع مستشفيات في أربعة عشر بلدا أفريقيا .
During his 42 years in power, Qaddafi surrounded himself with advisers who were companions from his youth, supplemented by a small coterie of technocrats.
على مدى 42 عاما قضاها في السلطة، أحاط القذافي نفسه بالمستشارين الذين كانوا من رفاقه في شبابه، وأكملهم بزمرة صغيرة من التكنوقراط.
The CEB additionally emphasizes that procurement manuals should be based on common system wide guidelines that could be supplemented with agency specific statutory elements.
وفضلا عن ذلك، يشدد المجلس التنفيذي المعني بالتنسيق على ضرورة أن تعتمد أدلة المشتريات على مبادئ توجيهية مشتركة بين جميع مؤسسات المنظومة ويمكن استكمالها بلوائح تخص كل وكالة على حدة.
For vulnerable groups the rations are supplemented with 100 grams of rice (or other staples) and 125 grams of corn soy blend or beans.
وللفئات الضعيفة ي كمل التموين ﺑ ١٠٠ غرام من اﻷرز )أو غيره من اﻷغذية الرئيسية( و ١٢٥ غراما من مزيج من الذرة وفول الصويا أو الفاصوليه.
The projections of Norwegian CO2 emissions are based on macroeconomic model projections supplemented with sectoral studies for some sectors (e.g. transport and petroleum production).
٤٢ تستند اسقاطات انبعاثات ثاني أكسيد الكربون النرويجية إلى اسقاطات نموذجية اقتصادية كلية تكملها دراسات قطاعية فيما يتعلق ببعض القطاعات )مثل النقل وانتاج البترول(.
Potatoes are the main carbohydrate staple, although this is greatly supplemented by imported rice.
وتشكل البطاطا أهم اﻷغذية الكربوهيدراتية اﻷساسية، وذلك على الرغم من إضافة كميات كبيرة من الرز المستورد إليها.
These are currently being supplemented by the collection of additional marine related data. 174
وتجري حاليا تكملة هذه القواعد بجمع بيانات اضافية تتصل بالبحار)١٧٤(.
National efforts of the developing countries, however, must be supplemented by increased international cooperation.
وعلى أن الجهود الوطنية التي تبذلها البلدان النامية يجب أن يكملها تعاون دولي أكبر.
Sendero, which supplemented its income with drug production and timber smuggling, deliberately chose drought weakened and deforested mountain villages as the stronghold of its insurgency.
ولقد تعمدت جماعة الطريق المشرق أن تختار قرية جبلية أنهكها الجفاف وانتزعت غاباتها كمعقل لحركتها المتمردة، حيث كانت تعمل على تكميل الدخل اللازم لها من خلال إنتاج المخدرات وتهريب الأخشاب.
The secretariat supplemented the information in the report with presentations on the competitiveness of SMEs, transport and trade facilitation, and electronic commerce strategies for development.
وكملت الأمانة المعلومات الواردة في التقرير بعروض عن القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتيسير النقل والتجارة، واستراتيجيات التجارة الإلكترونية من أجل التنمية.
Such an approach might have a better chance of success at the national and regional levels, supplemented at the global level with a coordination mechanism.
وقال إنه قد يكون لهذا النهج فرصة أكبر للنجاح على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، على أن تكمله آلية تنسيق على الصعيد العالمي.
Such an approach might have a better chance of success at the national and regional levels, supplemented at the global level with a coordination mechanism.
وقال إنه قد يكون لهذا النهج فرصة أكبر للنجاح على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، على أن تكمله آلية تنسيق، على الصعيد العالمي.
Technical criteria must be used to determine financing mechanisms which supplemented ODA without replacing it.
وينبغي أن تستخدم معايير تقنية لتحديد آليات تمويلية من شأنها أن تكمل المساعدة الإنمائية الرسمية، لا أن تحل محلها.
These steps have been supplemented by training courses on a variety of human rights topics.
فخﻻل الفترة المشمولة بهذا التقرير، عقدت دورات تخصصية بشأن تكييف قانون حقوق اﻹنسان وتفسيره على نحو فعال.
Such meetings could be supplemented, as appropriate, by smaller, informal group discussions on specific issues.
ويمكن تكملة هذه اﻻجتماعات، على النحو الواجب، بمناقشات على نطاق أصغر وغير رسمية تجريها المجموعات حول مسائل محددة.
These activities are supplemented by UNHCR, which funds two lawyers under the local settlement project.
وتكمل المفوضية هذه اﻷنشطة وهي تمول خدمات اثنين من المحامين في اطار مشروع التوطين المحلي.

 

Related searches : Was Supplemented With - Is Supplemented With - Supplemented By - Be Supplemented - Was Supplemented - Are Supplemented - Were Supplemented - Supplemented Table - Supplemented Through - Shall Be Supplemented - Supplemented By Information - This Was Supplemented - Amended And Supplemented - May Be Supplemented