Translation of "supplemented by information" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Information - translation : Supplemented by information - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It would be useful if the information were supplemented by graphs.
ورئي أنه سيكون من المفيد لو أن المعلومات استكملت برسوم بيانية.
It was, however, supplemented by additional information provided during the oral introduction.
ولكنه أكمل عن طريق المعلومات اﻻضافية التي وفرت أثناء التقديم الشفوي.
Satellite observations, supplemented by ground surveys, can provide up to date information on regional land use patterns.
٣٩ وتستطيع اﻷرصاد الساتلية المستكملة بعمليات مسح أرضيه، توفير معلومات حديثة عن اﻷنماط اﻻقليمية ﻻستخدام اﻷراضي.
This information is supplemented monthly by the latest data available in the ILO at close down dates.
وهذه المعلومات تستكمل شهريا بآخر البيانات المتاحة لدى منظمة العمل الدولية في تواريخ الاقفال.
This will be supplemented by prefabricated units.
وسيتم استكمالها بوحدات سابقة التجهيز.
This will be supplemented by prefabricated units.
وسيستكمل هذا بوحدات سابقة التجهيز.
20. The amounts and classifications of items should be supplemented by any additional information required to make their meanings clear.
٢٠ وينبغي تكميل مبالغ البنود وتصنيفاتها بأي معلومات إضافية تلزم ﻹيضاح معنى هذه المبالغ والتصنيفات.
These training activities were supplemented by advisory missions.
وكملت اﻷنشطة التدريبية هذه بعثات استشارية.
This will be supplemented by an oral report.
وسوف يستكمل ذلك التقرير بتقرير شفوي.
The information provided by experimental biology is also supplemented by biophysical knowledge of the initial deposition of energy from radiation in the exposed tissues.
كذلك فإن المعلومات التي توفرها البيولوجيا التجريبية تستكمل بالمعارف البيوفيزيائية المتعلقة بالترسب اﻷولي للطاقة الناجمة عن اﻻشعاع في اﻷنسجة المعرضة.
This information is supplemented by the financial statements, which continue to be issued as part of the interim financial performance report.
وت ستكمل هذه المعلومات بالبيانات المالية التي يستمر إصدارها كجزء من تقرير الأداء المالي المؤقت.
To a large extent, data required for monitoring is available from routine national and subnational information systems, supplemented by periodic surveys.
وإلى حد كبير فإن البيانات اللازمة للرصد متاحة من النظم الوطنية ودون الإقليمية الروتينية للمعلومات، تستكملها الدراسات الاستقصائية الدورية.
These data were supplemented with information gathered in interviews with experts and key informants.
وتم استكمال هذه المعلومات بواسطة مقابلات مع أهم الخبراء والمطلعين على الأمور.
Common article 3 is supplemented by the Additional Protocols.
ويكم ل البروتوكولان الإضافيان المادة 3 المشتركة.
1. This Convention may be supplemented by one or more protocols.
1 يجوز تكميل هذه الاتفاقية ببروتوكول واحد أو أكثر.
This source is supplemented by a limited amount of rain water.
ويكمل مصدر المياه هذا كمية محدودة من مياه المطر.
They should be. But they should also be supplemented by other devices.
ينبغي لها أن تكون مؤثرة، ولكن لابد في ذات الوقت أيضا أن نعمل على تكميل هذه البرامج بوسائل أخرى.
Where appropriate, these measures should be accompanied and supplemented by preventive diplomacy.
وحيثما يكون ذلك مﻻئما، ينبغي إقران هذه التدابير وإكمالها بالدبلوماسية الوقائية.
It is also supplemented by an increasingly sophisticated system of manipulation and spin.
إذ يكملها نظام متطور من التلاعب والتلفيق.
These activities are also supplemented, as required, by additional, specifically targeted outreach activities.
وتكمل هذه الأنشطة أيضا، حسب الاقتضاء، بأنشطة توعية إضافية محددة الأهداف.
This important campaign is supplemented by seminars conveyed by the Association for the Advancement of Sports.
وثمة مساندة لهذه الحملة الهامة من قبل حلقات دراسية من تنظيم الرابطة المعنية بالنهوض بالألعاب الرياضية.
Although these activities are largely funded by voluntary donations, they are frequently supplemented by government funds.
ومع أن هذه اﻷنشطة تمول إلى حد كبير من الهبات الطوعية، فإنها تستكمل في أحيان كثيرة عن طريق اﻷموال الحكومية.
However, supplemented with other information, these reports form a substantial basis for further investigative work, which might lead to prosecution.
ومع ذلك، فعندما تقترن بمعلومات أخرى، فإن هذه التقارير تشكل أساسا صلبا لمزيد من أعمال التحقيق، التي قد تؤدي الى توجيه اﻻتهام.
The information on low, medium or high coverage could also be supplemented with information on the number of people served, the funds available and other relevant data.
ويمكن أيضا تكملة المعلومات المتعلقة بالتغطية سواء كانت منخفضة، أو متوس طة أو عالية بمعلومات عن عدد الأشخاص الذين يتلق ون خدمات علاجية، والأموال المتاحة، وغير ذلك من البيانات ذات الصلة.
China's modest experiments with local elections have been supplemented by exercises in deliberative democracy.
ولقد عمل نوع من ممارسة ديمقراطية التشاور على تكميل تجارب الصين المتواضعة في عقد الانتخابات المحلية.
Potatoes are the main carbohydrate staple, although this is greatly supplemented by imported rice.
وتشكل البطاطا أهم اﻷغذية الكربوهيدراتية اﻷساسية، وذلك على الرغم من إضافة كميات كبيرة من الرز المستورد إليها.
These are currently being supplemented by the collection of additional marine related data. 174
وتجري حاليا تكملة هذه القواعد بجمع بيانات اضافية تتصل بالبحار)١٧٤(.
National efforts of the developing countries, however, must be supplemented by increased international cooperation.
وعلى أن الجهود الوطنية التي تبذلها البلدان النامية يجب أن يكملها تعاون دولي أكبر.
Indicate the extent to which it can be supplemented or modified without impairing its value as a source of comparative information
اﻹشارة الى مدى امكانية استكمالها أو تعديلها دون اﻹضرار بقيمتها كمصدر للمعلومات المقارنة
We are relying on the alarming information presented in the press conference, supplemented with strong evidence that has not been refuted so far by those concerned, to announce the following
وإننا واعتمادا على المعلومات المفزعة التي تم تقديمها خلال هذا المؤتمر الصحفي، والتي أشفعت بأدلة قوية لم يتم تفنيدها حتى الآن من الجهات المتضررة، لنعلن
These steps have been supplemented by training courses on a variety of human rights topics.
فخﻻل الفترة المشمولة بهذا التقرير، عقدت دورات تخصصية بشأن تكييف قانون حقوق اﻹنسان وتفسيره على نحو فعال.
Such meetings could be supplemented, as appropriate, by smaller, informal group discussions on specific issues.
ويمكن تكملة هذه اﻻجتماعات، على النحو الواجب، بمناقشات على نطاق أصغر وغير رسمية تجريها المجموعات حول مسائل محددة.
These activities are supplemented by UNHCR, which funds two lawyers under the local settlement project.
وتكمل المفوضية هذه اﻷنشطة وهي تمول خدمات اثنين من المحامين في اطار مشروع التوطين المحلي.
But experience and intuition can be supplemented by analytics, which is the purpose of my book.
بيد أن الخبرة والحدس يمكن تكميلهما بالقدرات التحليلية، وهذا هو الهدف من كتابي.
It would not comment on that subject until the articles had been supplemented by commentaries and adopted by the Commission.
وسوف تمتنع عن أية مﻻحظة بهذا الشأن الى أن تتم صياغة التعليقات عليها وتعتمدها لجنة القانون الدولي.
These flights will be supplemented by flights conducted by Canadian aircraft staging from United States bases in the Aleutian islands.
وستعزز هذه التحليقات بتحليقات للطيران الكندي انطﻻقا من قواعد الوﻻيات المتحدة في جزر أليوشان.
The headers, supplemented by the Web server, are generally forwarded with the response back to the user.
الرؤوس عموما يتم توجيهها مع الاستجابة اللاحقة إلى المستخدم، على أن يستكملها خادم الويب.
Nine permanent judges are members of the three Trial Chambers, which is supplemented by ad litem judges.
ويشارك تسعة من القضاة الدائمين أعضاء في الدوائر الابتدائية الثلاث، التي يكملهما قضاة مخصصون.
They might need to be supplemented by a more detailed understanding governing the particulars of the arrangement.
وقد يلزم استكمال هذه المقررات بتفاهم أكثر تفصيﻻ لتنظيم مفردات الترتيب.
The various sources of human radiation exposures are summarized and evaluated in chapter III. The doses are estimated from information in the published literature, supplemented by data provided by many of the States Members, of the United Nations.
ويرد في الفصل الرابع تلخيص وتقييم لمختلف مصادر تعرض اﻻنسان لﻻشعاع. وتقدر الجرعات باﻻستناد الى المعلومات الواردة في المؤلفات المنشورة، وتستكمل هذه المعلومات بالبيانات التي قدمها العديد من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
First, the Treaty should be supplemented and strengthened.
فأولا، ينبغي استكمال المعاهدة وتعزيزها.
When we start to study a Territory in the Subcommittee we usually do so on the basis of documents prepared in great detail by the Secretariat and distributed by the Secretariat, sometimes supplemented by information that we obtain from various other sources.
فعندما نبدأ في دراسة إقليم ما في اللجنة الفرعية، فإننا نفعل ذلك عادة على أساس وثائق تعدها اﻷمانة العامة بقدر كبير من التفصيل وتوزعها، وفي بعض اﻷحيان تلحق بها معلومات نحصل عليها من مصادر مختلفة.
Formal arrangements for mutual exchange of information should be supplemented by informal contacts as part of the normal working routines of the CSCE and the United Nations personnel involved in matters of common concern.
والترتيبات الرسمية لتبادل المعلومـــات ينبغــي أن تكملها اﻻتصاﻻت غير الرسمية كجزء من أسلوب العمــل المعتــاد والروتيني لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ولموظفي اﻷمم المتحدة العاملين فــي المجاﻻت ذات اﻻهتمــام المشترك.
The secretariat supplemented the information in the report with presentations on the competitiveness of SMEs, transport and trade facilitation, and electronic commerce strategies for development.
وكملت الأمانة المعلومات الواردة في التقرير بعروض عن القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتيسير النقل والتجارة، واستراتيجيات التجارة الإلكترونية من أجل التنمية.
Historically, Egypt has used its intelligence services, supplemented by the police and the CSF, to fight Islamist militants.
فتاريخيا، كانت مصر تستخدم أجهزتها الاستخباراتية، بالإضافة إلى قوات الشرطة والأمن المركزي، لمكافحة المقاتلين الإسلاميين.

 

Related searches : Supplemented By - Is Supplemented By - As Supplemented By - Be Supplemented - Was Supplemented - Are Supplemented - Supplemented With - Were Supplemented - Supplemented Table - Supplemented Through - By Obtaining Information - By Getting Information - Information By Phone - By Providing Information