Translation of "is supplemented with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is supplemented with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Common article 3 is supplemented by the Additional Protocols.
ويكم ل البروتوكولان الإضافيان المادة 3 المشتركة.
Such principles are often supplemented with others that are more fundamental.
24 وغالبا ما تستكمل هذه المبادئ بمبادئ أخرى أساسية بقدر أكبر.
These data were supplemented with information gathered in interviews with experts and key informants.
وتم استكمال هذه المعلومات بواسطة مقابلات مع أهم الخبراء والمطلعين على الأمور.
It is supplemented by a construction manual which is being used in training seminars and issued together with housing development applications.
وهذا الفيلم يكمله دليل للبناء يجري استخدامه في الحلقات الدراسية التدريبية ويوزع مع طلبات إنشاء المساكن.
This source is supplemented by a limited amount of rain water.
ويكمل مصدر المياه هذا كمية محدودة من مياه المطر.
These more traditional tactics can now be supplemented with new tools for misinformation.
والآن بات من الممكن استكمال هذه التكتيكات التقليدية بأدوات جديدة للتضليل.
China's modest experiments with local elections have been supplemented by exercises in deliberative democracy.
ولقد عمل نوع من ممارسة ديمقراطية التشاور على تكميل تجارب الصين المتواضعة في عقد الانتخابات المحلية.
It is also supplemented by an increasingly sophisticated system of manipulation and spin.
إذ يكملها نظام متطور من التلاعب والتلفيق.
This will be supplemented by prefabricated units.
وسيتم استكمالها بوحدات سابقة التجهيز.
This will be supplemented by prefabricated units.
وسيستكمل هذا بوحدات سابقة التجهيز.
Potatoes are the main carbohydrate staple, although this is greatly supplemented by imported rice.
وتشكل البطاطا أهم اﻷغذية الكربوهيدراتية اﻷساسية، وذلك على الرغم من إضافة كميات كبيرة من الرز المستورد إليها.
Another programme, implemented in partnership with NGOs and community groups, supplemented the nutrition of nursing mothers.
وينفذ الثاني في شراكة مع منظمات غير حكومية ومجموعات أهلية، وهو يقدم التغذية التكميلية للأمهات المرضعات.
First, the Treaty should be supplemented and strengthened.
فأولا، ينبغي استكمال المعاهدة وتعزيزها.
These training activities were supplemented by advisory missions.
وكملت اﻷنشطة التدريبية هذه بعثات استشارية.
This will be supplemented by an oral report.
وسوف يستكمل ذلك التقرير بتقرير شفوي.
The headers, supplemented by the Web server, are generally forwarded with the response back to the user.
الرؤوس عموما يتم توجيهها مع الاستجابة اللاحقة إلى المستخدم، على أن يستكملها خادم الويب.
Where appropriate, these efforts will be supplemented with the increased promotion of solar and wind energy systems.
وعند الاقتضاء، ست رف د هذه الجهود بزيادة التشجيع على استخدام نظامي الطاقة الشمسية والهوائية.
But experience and intuition can be supplemented by analytics, which is the purpose of my book.
بيد أن الخبرة والحدس يمكن تكميلهما بالقدرات التحليلية، وهذا هو الهدف من كتابي.
This important campaign is supplemented by seminars conveyed by the Association for the Advancement of Sports.
وثمة مساندة لهذه الحملة الهامة من قبل حلقات دراسية من تنظيم الرابطة المعنية بالنهوض بالألعاب الرياضية.
That level of staffing is expected to be supplemented during peak workload periods of the Tribunal.
ومن المتوقع استكمال هذا المستوى من الموظفين أثناء فترات ذروة عبء العمل بالمحكمة.
Financial support is mainly provided by the general budget of the European Space Agency (ESA) and supplemented with small contributions from the members of the Centre.
4 يأتي الدعم المالي أساسا من الميزانية العامة لوكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا)، وتكم له المساهمات الصغيرة من أعضاء المركز.
Nine permanent judges are members of the three Trial Chambers, which is supplemented by ad litem judges.
ويشارك تسعة من القضاة الدائمين أعضاء في الدوائر الابتدائية الثلاث، التي يكملهما قضاة مخصصون.
This information is supplemented monthly by the latest data available in the ILO at close down dates.
وهذه المعلومات تستكمل شهريا بآخر البيانات المتاحة لدى منظمة العمل الدولية في تواريخ الاقفال.
By the end of 2001, the archive had been supplemented with other archived messages dating back to May 11, 1981.
وبحلول نهاية عام 2001استكمل الأرشيف مع أرشفة الرسائل الأخرى التي يعود تاريخها إلى 11 مايو 1981.
In this evaluation the themes of sexual harassment and aggression have been supplemented with the themes of bullying and discrimination.
وفي هذا التقييم، يلاحظ أن موضوعي المضايقات الجنسية والاعتداء سي ضاف إليهما موضوعا التسلط والتمييز.
However, supplemented with other information, these reports form a substantial basis for further investigative work, which might lead to prosecution.
ومع ذلك، فعندما تقترن بمعلومات أخرى، فإن هذه التقارير تشكل أساسا صلبا لمزيد من أعمال التحقيق، التي قد تؤدي الى توجيه اﻻتهام.
1. This Convention may be supplemented by one or more protocols.
1 يجوز تكميل هذه الاتفاقية ببروتوكول واحد أو أكثر.
It would be useful if the information were supplemented by graphs.
ورئي أنه سيكون من المفيد لو أن المعلومات استكملت برسوم بيانية.
Truly , Allah likes not the transgressors . This Verse is the first one that was revealed in connection with Jihad , but it was supplemented by another ( V. 9 36 ) .
وقاتلوا أيها المؤمنون لنصرة دين الله الذين يقاتلونكم ، ولا ترتكبوا المناهي من الم ث لة ، والغ لول ، وق ت ل من لا يحل قتله من النساء والصبيان والشيوخ ، ومن في حكمهم . إن الله لا يحب الذين يجاوزون حدوده ، فيستحلون ما حر م الله ورسوله .
National efforts to overcome the consequences of the Chernobyl disaster are undoubtedly more effective when they are supplemented with international measures.
ومما ﻻ شك فيه أن الجهود الوطنية للتغلب على نتائج كارثة تشير نوبيل تكون أكثر فعالية عندما تكملها تدابير دولية.
They were later supplemented by a large number of wartime instruments establishing crucial and lasting structures which are still with us.
وتم استكمالها في وقت ﻻحــــق بعـــــدد كبيــر من الصكوك المتعلقة بزمن الحرب والمنشئة لهياكل هامة ودائمة مازالت باقية معنا.
Its work is supplemented by that of six working groups, which generally meet on an annual or biennial basis.
ويعزز عمله عمل ست جماعات عمل، تجتمع عامة على أساس سنوي أو كل سنتين.
They should be. But they should also be supplemented by other devices.
ينبغي لها أن تكون مؤثرة، ولكن لابد في ذات الوقت أيضا أن نعمل على تكميل هذه البرامج بوسائل أخرى.
It was, however, supplemented by additional information provided during the oral introduction.
ولكنه أكمل عن طريق المعلومات اﻻضافية التي وفرت أثناء التقديم الشفوي.
Where appropriate, these measures should be accompanied and supplemented by preventive diplomacy.
وحيثما يكون ذلك مﻻئما، ينبغي إقران هذه التدابير وإكمالها بالدبلوماسية الوقائية.
The experts supplemented these efforts with studies on the prevailing attitudes of various groups within the population vis à vis narcotic drugs.
واستكمل الخبراء هذه الجهود بإعداد دراسات عن المواقف السائدة بيـــن مختلــف المجموعات السكانية تجاه المخدرات.
These activities are also supplemented, as required, by additional, specifically targeted outreach activities.
وتكمل هذه الأنشطة أيضا، حسب الاقتضاء، بأنشطة توعية إضافية محددة الأهداف.
Since the need is still as relevant as the relationship, the report we are discussing must be supplemented with proposals in that connection that go beyond a merely formal relationship with the future World Trade Organization.
وحيث أن هذه الحاجة وتلك الصلة ﻻ تزاﻻن قائمتين، فيجب استكمال التقرير الذي نناقشه بمقترحات في هذا الخصوص تتجاوز مجرد العﻻقة الرسمية مع منظمة التجارة العالمية المقبلة.
This information is supplemented by the financial statements, which continue to be issued as part of the interim financial performance report.
وت ستكمل هذه المعلومات بالبيانات المالية التي يستمر إصدارها كجزء من تقرير الأداء المالي المؤقت.
To a large extent, data required for monitoring is available from routine national and subnational information systems, supplemented by periodic surveys.
وإلى حد كبير فإن البيانات اللازمة للرصد متاحة من النظم الوطنية ودون الإقليمية الروتينية للمعلومات، تستكملها الدراسات الاستقصائية الدورية.
Although no replacement for the Puma fleet is required in the immediate future, the force will be supplemented by 26 Sikorsky UH 60M Battlehawks , with 390 AGM 114N Hellfire II missiles.
8 على الرغم من أن لا بديل لأسطول بوما هو مطلوب في المستقبل القريب، وسوف تستكمل القوة بنسبة 26 UH 60M سيكورسكي Battlehawks، مع 390 صواريخ AGM 114N هيلفاير الثاني.
That was then supplemented with semi structured interviews with UNDP programme staff in the Regional Bureau for Arab States, Regional Centres, Regional Programme Managers, partners and other stakeholders.
فقد سافر الفريق إلى الأردن والجمهورية العربية السورية() ومصر حيث أجريت مشاورات في هذا الصدد مع
Shetty s team has successfully participated in telemedicine consultations multi specialty, non stop availability, and supplemented by continuing education with hospitals in 14 African countries.
ولقد شارك فريق شيتي بنجاح في تقديم المشورة الطبية عن ب ـعد ـ في تخصصات متعددة وبلا توقف، ويكمل كل ذلك التعليم المتواصل ـ مع مستشفيات في أربعة عشر بلدا أفريقيا .
During his 42 years in power, Qaddafi surrounded himself with advisers who were companions from his youth, supplemented by a small coterie of technocrats.
على مدى 42 عاما قضاها في السلطة، أحاط القذافي نفسه بالمستشارين الذين كانوا من رفاقه في شبابه، وأكملهم بزمرة صغيرة من التكنوقراط.
The CEB additionally emphasizes that procurement manuals should be based on common system wide guidelines that could be supplemented with agency specific statutory elements.
وفضلا عن ذلك، يشدد المجلس التنفيذي المعني بالتنسيق على ضرورة أن تعتمد أدلة المشتريات على مبادئ توجيهية مشتركة بين جميع مؤسسات المنظومة ويمكن استكمالها بلوائح تخص كل وكالة على حدة.

 

Related searches : Supplemented With - Was Supplemented With - Is Supplemented By - Supplemented By - Be Supplemented - Was Supplemented - Are Supplemented - Were Supplemented - Supplemented Table - Supplemented Through - Is With - Shall Be Supplemented - Supplemented By Information - This Was Supplemented