Translation of "supervised area" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Area - translation : Supervised - translation : Supervised area - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
supervised 7 d | ٧)د( |
The secretariat supervised the project preparation. | وأشرفت الأمانة على إعداد المشروع. |
UNAMSIL Human Rights Section also monitored and supervised the implementation of community based projects in the area of peace building and conflict transformation. | وقام قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون أيضا برصد تنفيذ مشاريع مجتمعية في مجال بناء السلم والتغيير بعد انتهاء الصراع والإشراف عليها. |
These requirements are supervised by State authorities. | وتتأكد السلطات الحكومية من تطبيق هذه المقتضيات. |
Also supervised Ph.D. students in international law. | وأشرف أيضا على طلاب درجة دكتوراة الفلسفة في القانون الدولي. |
UNDOF supervised the area of separation by means of fixed positions and patrols to ensure that military forces of either party were excluded from it. | 3 وأشرفت قوة فض الاشتباك على المنطقة الفاصلة من خلال مواقع ودوريات ثابتة لكفالة إبعاد القوات العسكرية لأي من الطرفين عن هذه المنطقة. |
Status of mine clearing operations supervised by IADB | نتائج عمليات إزالة اﻷلغام المضطلع بها تحت |
It supported and supervised commercial banks and their activities. | ودعمت المصارف التجارية وأنشطتها وأشرفت عليها. |
The investment process is supervised and approved by the Treasurer. | ويقوم أمين الخزانة بالإشراف والموافقة على عملية الاستثمار. |
In supervised learning, each pattern belongs to a certain predefined class. | في التعليم تحت اشراف ،ينتمي كل نمط إلى فئة معينة محددة سلفا. |
Each is supervised by, and indeed part of, the same body. | ويشرف على كل منها نفس الهيئة، وهي جزء منها. |
The leverage of any public entity must be monitored, supervised, and restricted. | وهذا يعني ضرورة مراقبة وتقييد الاستعانة بالروافع المالية من جانب أي هيئة عامة. |
During this period, he supervised the creation of the Safari web browser. | خلال هذه الفترة، قيل انه أشرف على إنشاء متصفح ويب سفاري . |
The United Nations most recently supervised an election in Namibia in 1989. | وآخر مرة أشرفت فيها اﻷمم المتحدة على عملية انتخابية كانت في ناميبيا في عام ١٩٨٩. |
A splendid one. I know how splendid because I've supervised its building. | ياله من جدار,اعرف كم هو رائع لاننى اشرفت على بناؤه |
Consultants are also supervised by one or two staff members, according to INSTRAW. | كما أن الاستشاريين يخضعون لإشراف موظف واحد أو موظفين اثنين، حسبما ذكر المعهد. |
Number of alteration and improvement projects to be supervised 9 22 17 25 | عدد مشاريع التغيير والتحسين المزمع اﻹشراف عليها |
The Division would be supervised by the Secretary General of the World Conference. | وسيشرف على الشعبة اﻷمين العام للمؤتمر العالمي. |
Klein received his doctorate, supervised by Plücker, from the University of Bonn in 1868. | تلقى كلاين الدكتوراه، تحت إشراف ناتف، من جامعة بون في عام 1868. |
Julian supervised the assembly of the plant at Glidden when he arrived in 1936. | أشرف جوليان على مجلس الحياة النباتية في قليدن عندما وصل عام 1936م. |
Remarkable progress had been made, culminating in the United Nations supervised elections last year. | لقد أحرز تقدم كبير، توج باجراء اﻻنتخابات باشراف اﻷمم المتحدة في العام الماضي. |
They are supervised by the Ministry of Culture of the Land of Schleswig Holstein. | وتشرف عليهم وزارة الثقافة في وﻻية شليسفيغ هولستين. |
Moreover, due to hasty and poorly supervised implementation, waste in infrastructure construction can be serious. | فضلا عن ذلك، وبسبب التنفيذ المتسرع والافتقار إلى الإشراف الجيد، فإن التبديد في تشييد البنية الأساسية قد يكون خطيرا . |
And, to ensure that everyone plays by the rules, financial institutions must be supervised intensively. | ولضمان التزام كافة الأطراف بالقواعد فلابد من خضوع المؤسسات المالية لإشراف مكثف. |
In autumn 1922 Austria was granted an international loan supervised by the League of Nations. | في خريف عام 1922 منحت النمسا على قرض دولي تحت إشراف عصبة الأمم المتحدة. |
UNDOF also supervised the handover of a Syrian boy who had crossed the ceasefire line. | وأشرفت القوة أيضا على تسليم صبي سوري كان قد عبر خط وقف إطلاق النار. |
The non directly supervised schools must provide pupils with one weekly hour of physical education. | وعلى المدارس التي لا ت شرف عليها الدولة مباشرة أن تزود التلاميذ بساعة أسبوعية واحدة من التربية البدنية. |
Such measures might include questionnaires, tests or supervised tasks at the end of the training. | وهذه التدابير قد تشمل اﻻستبيانات، واﻻختبارات أو المهام التي تؤدى تحت اﻻشراف في نهاية فترة التدريب. |
Under the Act, trust companies are to be supervised by the Bermuda Monetary Authority. 12 | وبموجب هذا القانون، تقوم سلطة النقد في برمودا باﻻشراف على الشركات اﻻستئمانية)١٢(. |
In all three countries registered and supervised credit institutions are allowed to perform money transfer services. | يجوز الاضطلاع بخدمات تحويل الأموال للمؤسسات الائتمانية المسج لة والخاضعة للمراقبة في البلدان الثلاثة كلها. |
More than three quarters of the women now have access to prenatal care and supervised deliveries. | واﻵن، يمكن ﻷكثر من ثﻻثة أرباع النساء الحصول على رعاية ما قبل الوﻻدة وعلى إشراف في أثناء الوضع. |
This can only be done through a United Nations supervised plebiscite prescribed by the Security Council. | إن هذا ﻻ يمكن القيام به إﻻ عن طريق استفتاء تشرف عليه اﻷمم المتحدة ويقرره مجلس اﻷمن. |
He supervised the educational and cultural mission sent to France from Egypt by Muhammad Ali of Egypt. | أشرف على البعثة التربوية والثقافية التى أرسلت من فرنسا إلى مصر من قبل محمد علي والى مصر. |
The number of staff supervised has also increased from one to seven, with approximately six consultants contracted. | كما ازداد عدد الموظفين الخاضعين للإشراف من موظف واحد إلى سبعة موظفين مع التعاقد مع ما يقرب من ستة استشاريين. |
These institutes and programmes are present throughout the Kingdom and are supervised by the Ministry of Education. | تفعيل دور القطاع الخاص في تمويل إنشاء المباني والمرافق التعليمية المدرسية، واستكمال اللوائح الخاصة بفتح المجال لقبول الهبات والتبرعات. |
(a) The extraction of unlawful taxes at illegal checkpoints on roads and highways supervised by military personnel | )أ( ابتزاز ضرائب غير قانونية في نقط للمراقبة غير مشروعة على الطرق والطرق الرئيسية التي يشرف عليها العسكريون |
UNDOF continued to carry out operational mine clearance. Upon the request of the Government of the Syrian Arab Republic, UNDOF supervised mine clearance work carried out by a civilian Syrian mine clearance company in two villages in the area of separation. | وأشرفت القوة، بناء على طلب حكومة الجمهورية العربية السورية، على أعمال إزالة الألغام التي نفذتها شركة سورية مدنية لإزالة الألغام. |
Thematic groups for each sector drafted the terms of reference for the field assessments and supervised the work. | وقامت أفرقة مواضيعية مخصصة لكل قطاع من القطاعات بوضع نطاق عمل التقييمات الميدانية وأشرفت عليه. |
Taught international law of the sea and supervised students preparing theses for the degree of Master of Laws | در س القانون الدولي للبحار وأشرف على تحضير الطلبة لأطروحاتهم للحصول على درجة الماجستير في القانون |
The supervised inspection at the entry points at each end of the throughway by the United Nations force. | تتولى القوة التابعة لﻷمم المتحدة عمليات التفتيش الخاضع لﻹشراف عند نقاط الدخول عند كل من طرفي المعبر. |
The initial elections are to be United Nations European Community Conference on Security and Cooperation in Europe supervised. | وتشرف اﻷمم المتحدة والجماعة اﻷوروبية ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا على اﻻنتخابات اﻷولى. |
The Agreement provides details of the modalities for elections which will be supervised by a reconstituted Electoral Commission. | وينص اﻻتفاق على تفاصيل أشكال اﻻنتخابات التي ستشرف عليها اللجنة اﻻنتخابية التي أعيد تشكيلها. |
(c) Guarantee that any person deprived of liberty shall be held solely in an officially recognized and supervised place | (ج) أن تضمن عدم إيداع الشخص الذي يحرم من حريته إلا في مكان معترف به رسميا وخاضع للمراقبة |
The quality of drinking water The quality of drinking water in Latvia is supervised by the Public Health Agency. | 436 تشرف وكالة الصحة العامة على نوعية مياه الشرب في لاتفيا. |
(ii) Exterior cleaning maintenance projects supervised in 1993, which have been reported as work orders under item (a) (i). | apos ٢ apos مشاريع التنظيف الصيانة الخارجيتين التي تم اﻹشراف عليها في عام ١٩٩٣، والتي تم اﻹبﻻغ عنها بوصفها طلبات عمل في إطار البند )أ( apos ١ apos . |
Related searches : Closely Supervised - Supervised Probation - Fully Supervised - Supervised Exercise - Supervised Staff - Supervised Students - Are Supervised - Employees Supervised - Supervised Access - Supervised From - Being Supervised - Supervised Practice - Is Supervised