Translation of "fully supervised" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fully - translation : Fully supervised - translation : Supervised - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

supervised 7 d
٧)د(
The secretariat supervised the project preparation.
وأشرفت الأمانة على إعداد المشروع.
These requirements are supervised by State authorities.
وتتأكد السلطات الحكومية من تطبيق هذه المقتضيات.
Also supervised Ph.D. students in international law.
وأشرف أيضا على طلاب درجة دكتوراة الفلسفة في القانون الدولي.
Status of mine clearing operations supervised by IADB
نتائج عمليات إزالة اﻷلغام المضطلع بها تحت
It supported and supervised commercial banks and their activities.
ودعمت المصارف التجارية وأنشطتها وأشرفت عليها.
The investment process is supervised and approved by the Treasurer.
ويقوم أمين الخزانة بالإشراف والموافقة على عملية الاستثمار.
In supervised learning, each pattern belongs to a certain predefined class.
في التعليم تحت اشراف ،ينتمي كل نمط إلى فئة معينة محددة سلفا.
Each is supervised by, and indeed part of, the same body.
ويشرف على كل منها نفس الهيئة، وهي جزء منها.
The leverage of any public entity must be monitored, supervised, and restricted.
وهذا يعني ضرورة مراقبة وتقييد الاستعانة بالروافع المالية من جانب أي هيئة عامة.
During this period, he supervised the creation of the Safari web browser.
خلال هذه الفترة، قيل انه أشرف على إنشاء متصفح ويب سفاري .
The United Nations most recently supervised an election in Namibia in 1989.
وآخر مرة أشرفت فيها اﻷمم المتحدة على عملية انتخابية كانت في ناميبيا في عام ١٩٨٩.
A splendid one. I know how splendid because I've supervised its building.
ياله من جدار,اعرف كم هو رائع لاننى اشرفت على بناؤه
Consultants are also supervised by one or two staff members, according to INSTRAW.
كما أن الاستشاريين يخضعون لإشراف موظف واحد أو موظفين اثنين، حسبما ذكر المعهد.
Number of alteration and improvement projects to be supervised 9 22 17 25
عدد مشاريع التغيير والتحسين المزمع اﻹشراف عليها
The Division would be supervised by the Secretary General of the World Conference.
وسيشرف على الشعبة اﻷمين العام للمؤتمر العالمي.
Klein received his doctorate, supervised by Plücker, from the University of Bonn in 1868.
تلقى كلاين الدكتوراه، تحت إشراف ناتف، من جامعة بون في عام 1868.
Julian supervised the assembly of the plant at Glidden when he arrived in 1936.
أشرف جوليان على مجلس الحياة النباتية في قليدن عندما وصل عام 1936م.
Remarkable progress had been made, culminating in the United Nations supervised elections last year.
لقد أحرز تقدم كبير، توج باجراء اﻻنتخابات باشراف اﻷمم المتحدة في العام الماضي.
They are supervised by the Ministry of Culture of the Land of Schleswig Holstein.
وتشرف عليهم وزارة الثقافة في وﻻية شليسفيغ هولستين.
Moreover, due to hasty and poorly supervised implementation, waste in infrastructure construction can be serious.
فضلا عن ذلك، وبسبب التنفيذ المتسرع والافتقار إلى الإشراف الجيد، فإن التبديد في تشييد البنية الأساسية قد يكون خطيرا .
And, to ensure that everyone plays by the rules, financial institutions must be supervised intensively.
ولضمان التزام كافة الأطراف بالقواعد فلابد من خضوع المؤسسات المالية لإشراف مكثف.
In autumn 1922 Austria was granted an international loan supervised by the League of Nations.
في خريف عام 1922 منحت النمسا على قرض دولي تحت إشراف عصبة الأمم المتحدة.
UNDOF also supervised the handover of a Syrian boy who had crossed the ceasefire line.
وأشرفت القوة أيضا على تسليم صبي سوري كان قد عبر خط وقف إطلاق النار.
The non directly supervised schools must provide pupils with one weekly hour of physical education.
وعلى المدارس التي لا ت شرف عليها الدولة مباشرة أن تزود التلاميذ بساعة أسبوعية واحدة من التربية البدنية.
Such measures might include questionnaires, tests or supervised tasks at the end of the training.
وهذه التدابير قد تشمل اﻻستبيانات، واﻻختبارات أو المهام التي تؤدى تحت اﻻشراف في نهاية فترة التدريب.
Under the Act, trust companies are to be supervised by the Bermuda Monetary Authority. 12
وبموجب هذا القانون، تقوم سلطة النقد في برمودا باﻻشراف على الشركات اﻻستئمانية)١٢(.
In all three countries registered and supervised credit institutions are allowed to perform money transfer services.
يجوز الاضطلاع بخدمات تحويل الأموال للمؤسسات الائتمانية المسج لة والخاضعة للمراقبة في البلدان الثلاثة كلها.
More than three quarters of the women now have access to prenatal care and supervised deliveries.
واﻵن، يمكن ﻷكثر من ثﻻثة أرباع النساء الحصول على رعاية ما قبل الوﻻدة وعلى إشراف في أثناء الوضع.
This can only be done through a United Nations supervised plebiscite prescribed by the Security Council.
إن هذا ﻻ يمكن القيام به إﻻ عن طريق استفتاء تشرف عليه اﻷمم المتحدة ويقرره مجلس اﻷمن.
He supervised the educational and cultural mission sent to France from Egypt by Muhammad Ali of Egypt.
أشرف على البعثة التربوية والثقافية التى أرسلت من فرنسا إلى مصر من قبل محمد علي والى مصر.
The number of staff supervised has also increased from one to seven, with approximately six consultants contracted.
كما ازداد عدد الموظفين الخاضعين للإشراف من موظف واحد إلى سبعة موظفين مع التعاقد مع ما يقرب من ستة استشاريين.
These institutes and programmes are present throughout the Kingdom and are supervised by the Ministry of Education.
تفعيل دور القطاع الخاص في تمويل إنشاء المباني والمرافق التعليمية المدرسية، واستكمال اللوائح الخاصة بفتح المجال لقبول الهبات والتبرعات.
(a) The extraction of unlawful taxes at illegal checkpoints on roads and highways supervised by military personnel
)أ( ابتزاز ضرائب غير قانونية في نقط للمراقبة غير مشروعة على الطرق والطرق الرئيسية التي يشرف عليها العسكريون
Thematic groups for each sector drafted the terms of reference for the field assessments and supervised the work.
وقامت أفرقة مواضيعية مخصصة لكل قطاع من القطاعات بوضع نطاق عمل التقييمات الميدانية وأشرفت عليه.
Taught international law of the sea and supervised students preparing theses for the degree of Master of Laws
در س القانون الدولي للبحار وأشرف على تحضير الطلبة لأطروحاتهم للحصول على درجة الماجستير في القانون
The supervised inspection at the entry points at each end of the throughway by the United Nations force.
تتولى القوة التابعة لﻷمم المتحدة عمليات التفتيش الخاضع لﻹشراف عند نقاط الدخول عند كل من طرفي المعبر.
The initial elections are to be United Nations European Community Conference on Security and Cooperation in Europe supervised.
وتشرف اﻷمم المتحدة والجماعة اﻷوروبية ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا على اﻻنتخابات اﻷولى.
The Agreement provides details of the modalities for elections which will be supervised by a reconstituted Electoral Commission.
وينص اﻻتفاق على تفاصيل أشكال اﻻنتخابات التي ستشرف عليها اللجنة اﻻنتخابية التي أعيد تشكيلها.
(c) Guarantee that any person deprived of liberty shall be held solely in an officially recognized and supervised place
(ج) أن تضمن عدم إيداع الشخص الذي يحرم من حريته إلا في مكان معترف به رسميا وخاضع للمراقبة
The quality of drinking water The quality of drinking water in Latvia is supervised by the Public Health Agency.
436 تشرف وكالة الصحة العامة على نوعية مياه الشرب في لاتفيا.
(ii) Exterior cleaning maintenance projects supervised in 1993, which have been reported as work orders under item (a) (i).
apos ٢ apos مشاريع التنظيف الصيانة الخارجيتين التي تم اﻹشراف عليها في عام ١٩٩٣، والتي تم اﻹبﻻغ عنها بوصفها طلبات عمل في إطار البند )أ( apos ١ apos .
The United Nations Protection Force has supervised relief but failed to stop the war or protect the Bosnian people.
وقد أشرفت قوة اﻷمم المتحدة للحماية على أعمال اﻹغاثة لكنها فشلت في إيقاف الحرب أو حماية الشعب البوسني.
But if you want to be fully functional and fully human and fully humane,
ولكن إن أردت أن تكون فع الا حقا وإنسان بكل معانى الكلمة وإنسان دمث الخلق،
Fully
كامل

 

Related searches : Closely Supervised - Supervised Probation - Supervised Exercise - Supervised Staff - Supervised Students - Are Supervised - Employees Supervised - Supervised Access - Supervised From - Being Supervised - Supervised Area - Supervised Practice - Is Supervised